Página 74
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......77 1.1. Explicación de los símbolos ................77 Uso conforme a lo previsto ............... 79 Indicaciones de seguridad ................ 79 3.1. Indicaciones sobre la batería integrada ............82 3.2. Limpieza .........................83 3.3. En caso de fallos ....................83 Volumen de suministro ................
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 77
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios.
2. Uso conforme a lo previsto Los auriculares inalámbricos sirven para la reproducción de soni- do y como equipo de headset Bluetooth® en el ámbito privado. Este aparato solo es adecuado para el uso en interiores secos. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti- cular y no está...
Página 79
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man- tenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y estén su- pervisados. ...
Página 80
Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena- miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de se- rrín).
No emplee la fuerza para conectar los cables y conectores, y cerciórese de la correcta alineación de los conectores. Evite un cortocircuito y la rotura de cables procurando no aplastar o doblar mucho los cables. Guarde una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (te- levisor, altavoces, teléfono móvil, teléfonos DECT, etc.) para evitar problemas de funcionamiento.
Para tocar una pila/batería que ha sufrido un derrame, utilice siempre guantes de protección adecuados. Si a pesar de ello toca el líquido, lave las zonas afectadas con abundante agua limpia. Solicite inmediatamente la asistencia de un médico en caso de detectar alteraciones en la piel o si se encuentra mal.
4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los ni- ños. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
5. Piezas del aparato Almohadilla izquierda Diadema de los auriculares Almohadilla derecha Led de servicio Tecla de modo ANC Tecla multifunción Encender/apagar el aparato, emparejamiento Bluetooth, iniciar/pausar reproducción, aceptar/rechazar llamadas AUX IN Entrada de audio (conector jack de 3,5 mm) Micrófono Conector hembra de carga con conexión micro-USB Indicación del nivel de carga...
6. Puesta en servicio Retire todos los materiales de embalaje. 6.1. Carga de la batería Para cargar la batería integrada, conecte los auriculares a su PC o portátil por medio del cable de carga USB suministrado. La indicación del nivel de carga (10) se ilumina en rojo durante el proceso de carga. ...
7. Conexión de un aparato emisor de audio a través de Bluetooth® El funcionamiento Bluetooth permite la recepción inalámbrica de señales de audio de un aparato emisor de audio externo compatible con Bluetooth. Tenga en cuenta que la distancia entre los dos aparatos no debería ser superior a 10 metros. No es posible conectar simultáneamente varios aparatos emisores de audio a los auriculares.
7.2. Borrar todas las conexiones Bluetooth Apague los auriculares. Pulse y mantenga pulsada la tecla multifunción durante 10 segundos para bo- rrar toda la información existente relativa a conexiones Bluetooth. Se escucha la señal de encendido y, transcurridos unos momentos, la confirmación acústica de que toda la información de conexión se ha borrado.
9.3. Gestión de llamadas/manos libres Si los auriculares están conectados mediante Bluetooth® a un teléfono móvil, podrá gestionar llamadas telefónicas entrantes a través de la tecla multifunción y utilizar- los como dispositivo manos libres. Pulse rápidamente la tecla multifunción una vez para aceptar una llamada en- trante.
10. En caso de fallos Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar los aparatos, diríjase a nuestro Centro de asistencia. Fallo Posible causa Medida...
13. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el tipo de equipo inalámbrico MD 43474 cumple la directiva 2014/53/UE [(Directiva sobre la comercia- lización de equipos radioeléctricos) y la directiva 2011/65/UE (Directiva RoHS)].
14. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO (SOLO EN ALEMANIA) Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal, sino que, una vez alcan- zada su vida útil, el usuario final debe facilitar su recogida de modo se-...
Página 92
Para la entrega de aparatos de desecho, dispone de puntos de recogida gratuitos en su zona y, en su caso, de otros puntos de recogida para el reciclaje de dichos aparatos de desecho. Su ayuntamiento puede facili- tarle las direcciones correspondientes. Si el aparato de desecho incluye memorias de datos, antes de la devolu- ción deberían protegerse todos los datos externamente y eliminarse de forma permanente e irrevocable del aparato de desecho.
15. Datos técnicos Datos generales Peso: 270 g Dimensiones (An × Al × P): 175 × 200 × 45 mm Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz Impedancia: 32 ohmios Tensión de identificación de 94,6 mV banda ancha: Alimentación de tensión Interfaz USB (DC IN): 1000 mA Batería (integrada)
En nuestra Service Community encontrará a otros usuarios, así como a nuestros empleados, y podrá intercambiar sus experiencias y compartir sus conocimien- tos. Encontrará nuestra Service Community en community.medion.com. • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto, que encon- trará...
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: El copyright pertenece al distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu- ciones.
(art. 77 del RGPD en combinación con el art. 19 de la BDSG). Para MEDION AG, es el responsable federal de protección de da- tos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, apdo. correos 200444, 40212 Düsseldorf.