Medion LIFE S62025 Manual De Instrucciones
Medion LIFE S62025 Manual De Instrucciones

Medion LIFE S62025 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LIFE S62025:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 111

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Bluetooth® ANC Kopfhörer
Casque ANC Bluetooth®
Auriculares Bluetooth® ANC
Cuffie Bluetooth® ANC
Bluetooth® ANC-hoofdtelefoon
Bluetooth® ANC headphones
MEDION
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
oth® ANC Kopfhör
LIFE
®
®
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
U
User Manual
S62025 (MD 43948)
H
Handleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE S62025

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Handleiding User Manual Bluetooth® ANC Kopfhörer oth® ANC Kopfhör Casque ANC Bluetooth® Auriculares Bluetooth® ANC Cuffie Bluetooth® ANC Bluetooth® ANC-hoofdtelefoon Bluetooth® ANC headphones MEDION LIFE ® ® S62025 (MD 43948)
  • Página 2 all-g es.c...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 1.1. Zeichenerklärung ....6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......9 Sicherheitshinweise ..12 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..... 12 3.2. Gesundheit ......13 3.3. Umgang mit Akkus ..14 3.4.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ern .......... 26 8.2. Lautstärke einstellen ..27 8.3. Aktive Geräuschunter- drückung......29 8.4. Freisprechen ....... 30 Ohrhörer ausschalten ..31 Wenn Störungen auftreten 32 10.1. Reinigung ......35 Entsorgung ......37 Technische Daten ....38 Konformitätsinformation .
  • Página 5: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zu dieser Bedienungsan- leitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beach- ten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Página 6: Zeichenerklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekenn- zeichnet, muss die im Text beschrie- bene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittel- barer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor mög- licher Lebensgefahr...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT! Warnung vor mögli- chen mittleren und oder leichten Verlet- zungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informati- onen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungs- anleitung beachten!
  • Página 8 all-g es.c...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / In- • formation über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungs-  anweisung CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol mar- kierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel...
  • Página 10: Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemä- ßer Gebrauch Der Funkohrhörer MD 43948 dient zur Audio- und Tonwie- dergabe im privaten Bereich.  Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com  Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.  Beachten Sie alle Informati- onen in dieser Bedienungs- anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com lasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.  Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − extrem hohe oder tiefe Tem- peraturen, − off enes Feuer.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis  Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von...
  • Página 14 all-g es.c...
  • Página 15: Gesundheit

    All manuals and user guides at all-guides.com  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 3.2. Gesundheit WARNUNG! Hörschädigung! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken aus- gesetzt ist.
  • Página 16: Umgang Mit Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Umgang mit Akkus Die Ohrhörer werden mit einem fest verbauten Akku betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit Akkus be- steht Explosionsgefahr.  Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, schließen Sie es nicht kurz und nehmen Sie es nicht auseinander.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Gerätescha- den durch unsachgemä- ßen Umgang mit dem Gerät.  Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht vom Be- nutzer selbst ausgetauscht werden.  Laden Sie den Ohrhörer alle 2 Monate voll auf, um Schä- den am Akku zu vermeiden.
  • Página 18: Das Gerät Sicher In Betrieb Nehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Das Gerät sicher in Betrieb nehmen  Warten Sie mit dem Aufl a- den des Ohrhörers, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum ge- bracht wird. Das dabei entstehende Kon- denswasser kann unter Umstän- den das Gerät zerstören.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com  Setzen Sie die Ohrhörer niemals übermäßiger Wärme wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen aus.  Betreiben Sie den Ohrhörer nicht unter 0 °C oder über 45 °C und lagern Sie den Ohrhörer nicht unter -10 °C oder über 55 °C.
  • Página 20 all-g es.c...
  • Página 21: Niemals Selbst Reparieren

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5. Niemals selbst repa- rieren GEFAHR! Stromschlaggefahr! Öff nen Sie niemals das Gehäuse der Ohrhörer, um Gefährdungen zu vermeiden! Es sind keine zu wartenden Teile ent- halten.  Wenden Sie sich im Stö- rungsfall an das MEDION Service Center.
  • Página 22: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verschlu- cken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungs- folie von Kindern fern.  Kinder nicht mit dem Ver- packungsmaterial spielen lassen.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Sie haben erhalten: • Ohrhörer • 3 Paar Ohrpolster •...
  • Página 24: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ohrhörer Integrierter Akku Schalter: Aktive Geräuschunter- drückung Betriebs-LED Lautstärke + / nächster Titel Multifunktionstaste Lautstärke - / vorheriger Titel Micro-USB-Anschluss (auf der Rückseite)
  • Página 26 all-g es.c...
  • Página 27: Vor Dem Ersten Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Ge- brauch 6.1. Ohrhörer aufl aden  Entnehmen Sie den Ohrhörer aus der Verpackung.  Stellen Sie sicher, dass alle Ver- packungsmaterialien entfernt wurden.  Stecken Sie die für Sie bequemsten Ohrpolster auf die Ohrhörer.
  • Página 28: Ohrhörer Einschalten Und Koppeln

    All manuals and user guides at all-guides.com Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-LED rot. Die rote Betriebs-LED erlischt, sobald der fest verbaute Akku voll aufgeladen ist. Wenn der Akkuladestand zu gering ist und der Akku geladen werden muss, ertönt ein Signalton am Ohrhörer. Ohrhörer einschalten und koppeln ...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Wird kein zuletzt verbundenes Audio- ausgabegerät gefunden, wechselt der Ohrhörer in den Kopplungsmodus, der das Verbinden eines neuen Audioaus- gabegeräts ermöglicht. Die Betriebs-LED blinkt abwechselnd blau und rot.  Koppeln und verbinden Sie nun Ihr Bluetooth-fähiges Audioausgabe- gerät mit dem Ohrhörer.
  • Página 30: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Findet innerhalb von 5 Minuten nach dem Einschalten keine Kopplung statt, schaltet sich der Ohrhörer automatisch ab. Bedienung Mithilfe der Tasten am Ohrhörer kön- nen Sie die Audiowiedergabe steuern, eingehende Anrufe annehmen/abwei- sen und die Aktive Geräuschunterdrü- ckung ein-/ausschalten.
  • Página 31: Lautstärke Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.2. Lautstärke einstellen  Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen.  Drücken Sie die Taste -, um die Lautstärke zu verringern. WARNUNG! Hörschädigung! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohr- hörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/ oder zum Verlust des...
  • Página 32 all-g es.c...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com  Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.  Starten Sie die Wie- dergabe und erhö- hen Sie die Lautstär- ke auf das Maß, das für Sie angenehm ist.
  • Página 34: Aktive Geräuschunter- Drückung

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Aktive Geräuschunter- drückung  Betätigen Sie den Schalter für die Aktive Geräuschunterdrückung, um die Geräuschunterdrückung zu aktivieren. Die Betriebs-LED leuchtet grün, sobald die Geräuschunterdrückung aktiviert ist.  Betätigen Sie den Schalter für die Aktive Geräuschunterdrückung erneut, um die Geräuschunterdrü- ckung zu deaktivieren.
  • Página 35: Freisprechen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4. Freisprechen Wenn der Ohrhörer über Bluetooth® mit einem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie eingehende Telefonanrufe entgegennehmen und den Ohrhörer als Freisprechanlage nutzen.  Drücken Sie die Multifunktionstas- te, um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen.
  • Página 36: Ohrhörer Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Ohrhörer ausschalten  Halten Sie die Multifunktionstaste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Ohrhörer auszuschalten. Deaktivieren Sie zusätzlich die Geräuschunterdrückungs- funktion, um den Ohrhörer vollständig auszuschalten und eine unnötige Akkuentladung zu vermeiden.
  • Página 37: Wenn Störungen Auftreten

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Wenn Störungen auf- treten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center.
  • Página 38 all-g es.c...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache/ Maßnahme  Überprüfen Sie, ob Kein Ton der Ohrhörer einge- schaltet ist.  Überprüfen Sie, ob das Audioausgabe- gerät eingeschaltet ist.  Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstel- lungen an Ihrem Audioausgabegerät und am Ohrhörer.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache/ Maßnahme  Überprüfen Sie die Tonstö- rung Lautstärkeeinstel- lung am Ohrhörer.  Die Reichweite wurde überschrit- ten. Verringern Sie den Abstand des Ohrhörers zum Au- dioausgabegerät.  Das Audiosignal ist zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke am Au- dioausgabegerät.
  • Página 41: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.1. Reinigung  Verwenden Sie für die Reinigung des Ohrhörers ein trockenes, wei- ches Tuch. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Gerätescha- den durch unsachgemä- ßen Umgang mit dem Gerät.  Tauchen Sie den Ohrhörer nicht ins Wasser.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com  Vermeiden Sie den Gebrauch von chemi- schen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Ober- fl äche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können.  Vermeiden Sie den Gebrauch von spit- zen Gegenständen, um das Gerät zu reinigen.
  • Página 43: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestat- tet.
  • Página 44 all-g es.c...
  • Página 45: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technische Daten Gewicht ca. 22 g Akku (fest 3,7 V, 125 mAh / verbaut) 0,4625 Wh Lithium-Ionen Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, Frequenzbe- 2402 - 2480 MHz reich Max. Sende- - 2,76 dBm leistung Reichweite bis zu 10 Meter (Class II), abhängig von den Umge-...
  • Página 46: Konformitätsinformation

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Konformitätsinforma- tion Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
  • Página 47: Serviceinformationen

    Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Com- munity unter http://community. medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kon- taktformular unter www.medion. com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Deutschland Mo. - Fr.: Haushalt & Heim- elektronik 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 0201 22099-222 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Österreich Öff nungs- Rufnummer zeiten Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich...
  • Página 50 all-g es.c...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Schweiz Haushalt & Hei- Öff nungszeiten melektronik  Mo. - Fr.: 0848 - 24 24 26 09:00 - 19:00 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Belgien Öff nungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 02 - 200 61 98 09:00 - 19:00 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Luxemburg Öff nungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 34-20 808 664 09:00 - 19:00 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Página 54: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehr- bringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenan- schrift ist.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Informations concernant la présente notice d’utili- sation ........49 1.1. Explication des symboles 50 Utilisation conforme ..53 Consignes de sécurité ..56 3.1. Catégories de per- sonnes non autorisées ..56 3.2.
  • Página 56 all-g es.c...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et appai- rage des écouteurs .... 68 Utilisation ......70 8.1. Commande de la lec- ture audio ......71 8.2. Réglage du volume ..71 8.3. Suppression du bruit active ........74 8.4.
  • Página 58: Informations Concernant La Présente Notice D'utili- Sation

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations concer- nant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service.
  • Página 59: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.1. Explication des sym- boles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’aver- tissement suivants doit être évité afi n d’empêcher les conséquences poten- tielles qui y sont décrites. DANGER ! Danger de mort immi- nente !
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyen- nement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage maté- riel ! Informations complémen- taires concernant l’utilisa- tion de l’appareil ! Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution !
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Énumération/information • sur des événements se pro- duisant pendant l’utilisation  Action à exécuter Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à...
  • Página 62 all-g es.c...
  • Página 63: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme Les écouteurs radio MD 43948 servent à la restitution du son et de l’audio pour un usage privé.  L’appareil est destiné exclu- sivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com  Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces- soires livrés ou autorisés par nos soins.  Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (par ex. pous- sière de farine ou de bois). ...
  • Página 66: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité 4.1. Catégories de per- sonnes non autorisées  L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris des en- fants) présentant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience et/ou des connais-...
  • Página 67: Santé

    All manuals and user guides at all-guides.com  Les enfants doivent être maintenus sous surveillance, afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 4.2. Santé AVERTISSEMENT ! Risque de perte audi- tive ! Si votre ouïe est expo- sée trop longuement ou soudainement à...
  • Página 68 all-g es.c...
  • Página 69: Manipulation Des Batte- Ries

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3. Manipulation des bat- teries Les écouteurs fonctionnent avec une batterie intégrée. Veuillez respecter les consignes suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’ex- plosion en cas de mani- pulation non conforme de la batterie.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.  La batterie est solidement fi xée, il est ainsi diffi cile pour l’utilisateur de la remplacer lui-même.
  • Página 71: Mise En Marche Sécuri- Sée De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4. Mise en marche sécuri- sée de l’appareil  Si les écouteurs ont été transportés d’un environne- ment froid dans une pièce chaude, attendez avant de les brancher. L’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’appareil.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com  N’exposez jamais les écou- teurs à une source de cha- leur intense, par ex. rayon- nement direct du soleil, feu, etc.  N’utilisez pas les écouteurs en dessous de 0 °C ou au-dessus de 45 °C et ne les stockez pas en dessous de -10 °C ou au-dessus de 55 °C.
  • Página 73: Ne Réparez Jamais Vous- Même Les Écouteurs

    4.5. Ne réparez jamais vous-même les écou- teurs DANGER ! Risque d’électrocu- tion ! N’ouvrez jamais le boî- tier des écouteurs pour éviter tout danger ! Il ne contient aucune pièce à entretenir.  En cas de problème, adres- sez-vous au SAV MEDION.
  • Página 74 all-g es.c...
  • Página 75: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’embal- lage DANGER ! Risque de suff ocation ! L’ingestion ou l’inhala- tion de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suff ocation.  Conservez le fi lm d’embal- lage hors de portée des enfants.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez vérifi er l’intégralité de la livrai- son et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : • Écouteurs • 3 paires de coussinets d’oreilles •...
  • Página 77: Vue D'ensemble De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble de l’appareil...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Écouteurs Batterie intégrée Interrupteur : suppression du bruit active LED de fonctionnement Volume +/titre suivant Touche multifonction Volume -/titre précédent Port micro USB (à l’arrière)
  • Página 79: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation 7.1. Charger les écouteurs  Sortez les écouteurs de l’emballage.  Assurez-vous que tous les maté- riaux d’emballage ont été retirés.  Placez les coussinets d’oreille les plus confortables pour vous sur les écouteurs.
  • Página 80 all-g es.c...
  • Página 81: Mise En Marche Et Appai- Rage Des Écouteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Pendant la charge, la LED de fonction- nement est allumée en rouge. La LED de fonctionnement rouge s’éteint dès que la batterie intégrée est entièrement chargée. Si le niveau de charge de la batterie est trop faible et que la batterie doit être chargée, un signal sonore retentit dans...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Une fois allumés, les écouteurs re- cherchent le dernier périphérique de sortie audio connecté. Si possible, les écouteurs rétablissent automatique- ment cette connexion. Si aucun périphérique de sortie audio connecté dernièrement n’est détec- té, les écouteurs passent en mode appairage qui permet de connecter un nouveau périphérique de sortie audio.
  • Página 83: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com  Une fois les écouteurs allumés, appuyez sur la touche multifonc- tion pendant env. 5 secondes pour interrompre la recherche du der- nier périphérique de sortie audio connecté et passer directement en mode appairage. Si aucun appairage n’a lieu dans les 5 minutes après avoir allumé...
  • Página 84: Commande De La Lec- Ture Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.1. Commande de la lec- ture audio  Appuyez sur la touche multifonc- tion pour interrompre la lecture.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche multifonction pour reprendre la lecture.  Maintenez la touche + appuyée pour lire le titre suivant.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT ! Risque de perte audi- tive ! Une surpression acous- tique lors de l’utilisation d’écouteurs peut entraî- ner des lésions du sys- tème auditif et/ou une perte de l’ouïe. L’écoute avec des écouteurs pendant une période prolongée à...
  • Página 86 all-g es.c...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com  Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.  Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable.
  • Página 88: Suppression Du Bruit Active

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3. Suppression du bruit active  Appuyez sur l’interrupteur de suppression du bruit active afi n d’activer cette dernière. La LED de fonctionnement s’allume en vert dès que la suppression du bruit est activée.
  • Página 89: Mains-Libres

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.4. Mains-libres Lorsque les écouteurs sont connec- tés via Bluetooth® à un téléphone portable, vous avez la possibilité de prendre les appels entrants et d’utiliser les écouteurs comme dispositif mains- libres.  Appuyez sur la touche multifonc- tion pour prendre un appel entrant.
  • Página 90: Arrêt Des Écouteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Arrêt des écouteurs  Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre les écouteurs. Désactivez également la fonction de suppression du bruit afi n d’éteindre complè- tement les écouteurs et éviter que la batterie ne se décharge inutilement.
  • Página 91: En Cas De Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. En cas de problèmes En cas de problème avec l’appareil, vérifi ez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une répara- tion s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
  • Página 92 all-g es.c...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Pro- Cause possible/me- blème sure  Vérifi ez que les Aucun écouteurs sont allumés.  Vérifi ez que le péri- phérique de sortie audio est allumé.  Vérifi ez les réglages du volume de votre périphérique de sortie audio et des écouteurs.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Pro- Cause possible/me- blème sure  Vérifi ez le réglage Signal sonore du volume des pertur- écouteurs.  Les écouteurs sont bé en dehors de la portée. Rapprochez les écouteurs du pé- riphérique de sortie audio.
  • Página 95: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.1. Nettoyage  Pour nettoyer les écouteurs, utilisez un chiff on doux et sec. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.  Ne plongez jamais les écouteurs dans l’eau.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com  Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui ris- queraient d’endom- mager la surface et/ ou les inscriptions de l’appareil.  Évitez l’usage d’ob- jets pointus pour nettoyer l’appareil.
  • Página 97: Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil est emballé de manière à le protéger des dommages pendant le trans- port. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à...
  • Página 98 all-g es.c...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com APPAREIL L’appareil est équipé d’une batterie intégrée. Une fois l’appareil arrivé en fi n de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Ren- seignez-vous auprès de votre municipalité concernant les solutions pour un recyclage respectueux de l’environne- ment dans des centres de col-...
  • Página 100: Caractéristiques Tech- Niques

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Caractéristiques tech- niques Poids env. 22 g Batterie (inté- 3,7 V, 125 mAh/ grée) 0,4625 Wh Lithium-Ion Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, Plage de fré- 2402 - 2480 MHz quences Puissance -2,76 dBm d’émission max. Portée jusqu’à 10 m (classe II), selon les conditions ambiantes...
  • Página 101: Information Relative À La Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE inté- grale peut être téléchargée à...
  • Página 102: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Vous pouvez accéder à notre Ser- vice Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact dispo- nible ici : www.medion.com/contact. •...
  • Página 103 France Horaires Hotline SAV d’ouverture  Lun - Ven : 02 43 16 60 30 9h00 à 19h00 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France...
  • Página 104 all-g es.c...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Suisse Horaires Hotline SAV d’ouverture Lun - Ven : 7h00 à 23h00  Sam/Dim : 0848 - 33 33 32 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Belgique Horaires Hotline SAV d’ouverture Lun - Ven :  02 - 200 9h00 à 61 98 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Página 107: Mentions Légales

    Lun - Ven :  34 - 20 9h00 à 808 664 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland 16. Mentions légales Copyright © 2018 Date : 25.09.2018 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est...
  • Página 108 électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 110 all-g es.c...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Información acerca de este manual de instruccio- nes ........95 1.1. Explicación de los sím- bolos ........96 Uso conforme a lo previsto 99 Indicaciones de seguridad 3.1. Usuarios no autorizados 102 3.2.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y acoplamien- to de los auriculares ..114 Manejo......116 8.1. Control de la reproduc- ción de audio ....117 8.2. Ajuste del volumen ..117 8.3. Supresión del ruido acti- va ..........120 8.4. Manos libres ......121 Apagado de los auricula- res ........121 En caso de fallos ....122...
  • Página 113: Información Acerca De Este Manual De Instruccio- Nes

    All manuals and user guides at all-guides.com Información acerca de este manual de ins- trucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual.
  • Página 114: Explicación De Los Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de posi- bles lesiones de grado medio o leve! ¡AVISO! ¡Observe las indicacio- nes para evitar daños materiales! ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica!
  • Página 116 all-g es.c...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por volumen excesivo! Signo de enumeración/ • información sobre eventos durante el manejo Instrucción operativa que  debe ejecutarse Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información sobre la con-...
  • Página 118: Uso Conforme A Lo Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso conforme a lo previsto Los auriculares inalámbricos MD 43948 sirven para la repro- ducción de audio y sonido en el ámbito privado.  Este aparato ha sido diseña- do exclusivamente para el uso particular y no está indi- cado para fi nes comerciales/ industriales.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com nistrado o autorizado por nuestra parte.  Utilice exclusivamente acce- sorios y recambios suminis- trados u homologados por nosotros.  Tenga en cuenta toda la in- formación contenida en este manual de instrucciones, es- pecialmente las indicaciones de seguridad.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com de almacenamiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín). ...
  • Página 121: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de segu- ridad 3.1. Usuarios no autoriza-  El aparato no está concebido para ser usado por personas (incluidos niños) con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia y/o conocimientos, a menos que les supervise una persona responsable de su seguridad...
  • Página 122 all-g es.c...
  • Página 123: Salud

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. Salud ¡ADVERTENCIA! ¡Pérdida de audición! Su oído puede sufrir daños en caso de expo- nerlo demasiado tiempo o de forma repentina a un volumen de sonido elevado.  Antes de colocarse los auri- culares, ajuste el volumen de sonido al mínimo.
  • Página 124: Manipulación De Las Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Manipulación de las baterías Los auriculares se accionan con una batería montada de forma fi ja. Observe al respecto las siguien- tes indicaciones: ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! En caso de manipula- ción inadecuada de las baterías existe peligro de explosión.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso in- adecuado del mismo.  La batería está montada de forma fi ja y no puede ser reemplazada por el propio usuario.
  • Página 126: Puesta En Servicio Segu- Ra Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Puesta en servicio segura del aparato  No cargue inmediatamente los auriculares cuando el aparato se haya trasladado de una zona fría a una cálida. El agua condensada resultante podría estropear el aparato bajo ciertas circunstancias.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com  Nunca exponga los auricula- res a un sobrecalentamiento excesivo, como luz solar directa, fuego o similares.  No haga funcionar los auri- culares por debajo de 0 °C o por encima de 45 °C ni los almacene por debajo de -10 °C o por encima de 55 °C.
  • Página 128 all-g es.c...
  • Página 129: Nunca Lleve A Cabo Reparaciones Por Su Cuenta

    ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Nunca abra la carcasa de los auriculares para evitar peligros! No con- tienen ninguna pieza que deba someterse a mantenimiento.  En caso de avería, diríjase a nuestro Centro de servicio MEDION.
  • Página 130: Volumen De Suministro

    All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de suminis- ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfi xia! Existe peligro de asfi xia por la ingestión o inhala- ción de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plás- tico del embalaje alejada de los niños.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de la compra. Usted ha recibido: • auriculares • 3 pares de almohadillas •...
  • Página 132: Vista General Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista general del apa- rato...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Auriculares Batería integrada Interruptor: supresión del ruido activa LED de servicio Volumen +/siguiente título Tecla multifunción Volumen -/título anterior Conexión Micro USB (en la parte trasera)
  • Página 134 all-g es.c...
  • Página 135: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso 6.1. Carga de los auricula-  Extraiga los auriculares del emba- laje.  Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje.  Coloque las almohadillas que le resulten más cómodas en los auriculares.
  • Página 136: Encendido Y Acoplamien- To De Los Auriculares

    All manuals and user guides at all-guides.com Durante el proceso de carga, el LED de servicio se enciende en rojo. El LED de servicio rojo se apaga en cuanto la batería de montaje fi jo está completamente cargada. Si el estado de carga de la batería es demasiado bajo y debe cargarse la batería, suena una señal acústica en...
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Tras la conexión, los auriculares buscan el aparato emisor de audio conecta- do por última vez. De ser posible, los auriculares vuelven a establecer esta conexión automáticamente. En caso de no encontrarse ningún apa- rato emisor de audio conectado por última vez, los auriculares cambian al modo de acoplamiento que permite la...
  • Página 138: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com  Tras la conexión, mantenga pul- sada la tecla multifunción aprox. 5 segundos para interrumpir la búsqueda del último aparato emi- sor de audio conectado y cambiar directamente al modo de acopla- miento. En caso de que no se produzca ningún acoplamien- to en el plazo de 5 minutos...
  • Página 139: Control De La Reproduc- Ción De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.1. Control de la reproduc- ción de audio  Pulse la tecla multifunción para detener la reproducción.  Pulse de nuevo la tecla multifun- ción para continuar la reproduc- ción.  Mantenga pulsada la tecla + para reproducir el siguiente título.
  • Página 140 all-g es.c...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! ¡Pérdida de audición! Una presión sonora excesiva al utilizar auri- culares puede provocar daños en la capacidad auditiva y/o la pérdida del sentido de la au- dición. Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un volumen elevado a través de auriculares, pueden...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com  Antes de la reproduc- ción, ajuste el volu- men al mínimo.  Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que sea adecua- do para usted.
  • Página 143: Supresión Del Ruido Activa

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Supresión del ruido activa  Pulse el interruptor para la supre- sión del ruido activa para activar la supresión del ruido. El LED de servicio se enciende en color verde en cuanto la supresión del ruido está...
  • Página 144: Manos Libres

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4. Manos libres Si los auriculares están conectados mediante Bluetooth® a un teléfono móvil, podrá recibir llamadas telefóni- cas entrantes y utilizar los auriculares como dispositivo manos libres.  Pulse la tecla multifunción para recibir una llamada entrante.
  • Página 145: En Caso De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. En caso de fallos Si se produce una avería en el apa- rato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo el aparato.
  • Página 146 all-g es.c...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Fallo Posible causa/Medida  Compruebe si los No hay sonido auriculares están conectados.  Compruebe si el aparato emisor de audio está encen- dido.  Compruebe los ajustes de volumen en su aparato emi- sor de audio y en los auriculares.
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Fallo Posible causa/Medida  Compruebe el ajus- Interfe- rencias te de volumen en los auriculares.  Se ha excedido el alcance. Disminu- ya la distancia de los auriculares al aparato emisor de audio. ...
  • Página 149: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.1. Limpieza  Para limpiar los auriculares utilice un paño seco y suave. ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso in- adecuado del mismo.  No sumerja los auri- culares en agua.
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com  Evite emplear disol- ventes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar las superfi cies y/o las inscripciones de los aparatos.  Evite el uso de obje- tos puntiagudos para limpiar el aparato.
  • Página 151: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respe- tuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje.
  • Página 152 all-g es.c...
  • Página 153: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Datos técnicos Peso aprox. 22 g Batería (de 3,7 V, 125 mAh / montaje fi jo) 0,4625 Wh de iones de litio Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, Rango de 2402-2480 MHz frecuencia Potencia de - 2,76 dBm emisión máx.
  • Página 154: Información Sobre La Conformidad

    13.1. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. En cuanto a otras marcas registradas son propiedad de su respectivo propietario.
  • Página 155: Informaciones De Asisten- Cia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/ contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com Dirección de asistencia técnica Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España...
  • Página 157: Aviso Legal

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección in- dicada arriba no es una dirección para devoluciones.
  • Página 158 all-g es.c...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........135 1.1. Spiegazione dei simboli 136 Utilizzo conforme ....139 Indicazioni di sicurezza ..142 3.1. Persone non autorizzate 142 3.2. Salute ........143 3.3. Utilizzo delle batterie ricaricabili ......144 3.4.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Accendere e accoppiare gli auricolari .....154 Funzionamento ....156 8.1. Controllo della riprodu- zione audio......157 8.2. Regolazione del volume 157 8.3. Cancellazione attiva del rumore ........159 8.4. Vivavoce ......160 Spegnimento degli auri- colari .........161 In caso di problemi ..162 10.1.
  • Página 161: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione il disposi- tivo, leggere attentamente e intera- mente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso.
  • Página 162: Spiegazione Dei Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. Spiegazione dei sim- boli Quando un paragrafo è contrasse- gnato da uno dei seguenti simboli, è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte. PERICOLO! Pericolo letale imme- diato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO! Seguire le indicazioni al fi ne di evitare danni alle cose! Ulteriori informazioni sull’u- tilizzo del dispositivo! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato!
  • Página 164 all-g es.c...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Punto elenco/Informazio- ne relativa a eventi che si • possono verifi care durante l’utilizzo  Istruzioni da seguire Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo "Informa- zioni sulla conformità").
  • Página 166: Utilizzo Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo conforme I radio auricolari MD 43948 sono utilizzati per la riproduzione audio privata.  Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello indu- striale/commerciale. L’utilizzo non conforme com- porta il decadimento della garanzia: ...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com  Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.  Attenersi a tutte le indicazio- ni fornite nelle presenti istru- zioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com in ambienti con alte concen- trazioni di polveri fi ni nell’a- ria (ad es. polvere di farina o legno).  Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evitare: − temperature estremamente alte o basse, −...
  • Página 169: Indicazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurez- 3.1. Persone non autoriz- zate  Questo dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bam- bini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperien- za e/o conoscenze, a meno che siano controllate da una persona responsabile della...
  • Página 170 all-g es.c...
  • Página 171: Salute

    All manuals and user guides at all-guides.com  I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. 3.2. Salute AVVERTENZA! Danni all’udito! L’udito può subire danni se esposto a volumi ele- vati per troppo tempo o improvvisamente.
  • Página 172: Utilizzo Delle Batterie Ricaricabili

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Utilizzo delle batterie ricaricabili Gli auricolari sono alimentati da una batteria installata in modo permanente. Osservare le indicazioni seguen- AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Pericolo di esplosione in caso di uso scorretto delle batterie. ...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.  La batteria è integrata in modo fi sso e non può essere sostituita autonomamente dall’utilizzatore.  Caricare completamente gli auricolari ogni 2 mesi per evitare danni alla batteria.
  • Página 174: Mettere In Funzione Il Dispositivo In Modo Sicuro

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Mettere in funzione il dispositivo in modo sicuro  Attendere prima di caricare l’auricolare se lo si trasporta da un ambiente freddo a un ambiente caldo. In determinate circostanze la formazione di condensa po- trebbe rovinare il dispositivo.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com  Mai esporre gli auricolari a un calore eccessivo, ad es. irradiazione diretta della luce solare, fuoco o simili.  Non utilizzare gli auricolari a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C e non conservarli a temperature inferiori a -10 °C o superiori a 55 °C.
  • Página 176 all-g es.c...
  • Página 177: Non Eff Ettuare Mai Ripa- Razioni Autonomamente

    PERICOLO! Pericolo di scossa elet- trica! Per evitare pericoli non aprire mai l’involucro de- gli auricolari! L’involucro non contiene parti che possono essere sottopo- ste a manutenzione.  In caso di malfunzionamen- to, rivolgersi al servizio di assistenza MEDION.
  • Página 178: Contenuto Della Confezio- Ne

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della con- fezione PERICOLO! Pericolo di soff oca- mento! Pericolo di soff ocamen- to in caso di ingestione o inalazione di compo- nenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.  Tenere la pellicola dell’imbal- laggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Verifi care l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’ac- quisto. In dotazione: • Auricolari • 3 paia di imbottiture • Cavo USB A su micro USB B • Istruzioni per l’uso e documenti di garanzia...
  • Página 180: Panoramica Del Dispositi- Vo

    All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica del dispo- sitivo...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com Auricolari Batteria ricaricabile integrata Interruttore: Cancellazione attiva del rumore LED di funzionamento Volume + / traccia successiva Tasto multifunzione Volume - / traccia precedente Collegamento micro USB (sul retro)
  • Página 182 all-g es.c...
  • Página 183: Prima Del Primo Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima del primo uti- lizzo 6.1. Caricare gli auricolari  Rimuovere gli auricolari dall’imbal- laggio.  Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi.  Posizionare le imbottiture più comode sugli auricolari. ...
  • Página 184: Accendere E Accoppiare Gli Auricolari

    All manuals and user guides at all-guides.com Durante il processo di carica, il LED di funzionamento si illumina di rosso. Il LED di funzionamento rosso si spe- gne non appena la batteria integrata è completamente carica. Quando il livello di carica della batteria è...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com Dopo l’accensione, gli auricolari cerca- no l’ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato. Se possibile, gli aurico- lari si riconnettono automaticamente. Se non si trova l’ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato, gli auri- colari passano alla modalità di accop- piamento, che consente di collegare un nuovo dispositivo di riproduzione audio.
  • Página 186: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com  Dopo l’accensione, tenere premuto il tasto multifunzione per circa 5 secondi per interrompere la ricerca dell’ultimo dispositivo di riprodu- zione audio collegato e passare direttamente alla modalità di accoppiamento. Se entro 5 minuti dall’accen- sione non vengono accoppiati ad alcun dispositivo, gli auricolari si spengono...
  • Página 187: Controllo Della Riprodu- Zione Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.1. Controllo della ripro- duzione audio  Premere il tasto multifunzione per arrestare la riproduzione.  Premere nuovamente il tasto multifunzione per proseguire la riproduzione.  Tenere premuto il tasto + per ripro- durre la traccia successiva.
  • Página 188 all-g es.c...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA! Danni all’udito! Un’eccessiva pressione acustica dovuta all’uti- lizzo degli auricolari può danneggiare l’udito e/o causare la perdita dell’u- dito. Utilizzare un dispo- sitivo tramite auricolari con volume elevato per periodi prolungati può causare danni all’udito dell’ascoltatore.
  • Página 190: Cancellazione Attiva Del Rumore

    All manuals and user guides at all-guides.com  Avviare la riprodu- zione e aumentare il volume a un livello adeguato. 8.3. Cancellazione attiva del rumore  Premere l’interruttore di cancella- zione attiva del rumore per attivar- ne la funzione. Il LED di funzionamento si accende con luce verde non appena la cancellazione attiva del rumore è...
  • Página 191: Vivavoce

    All manuals and user guides at all-guides.com Quando non si utilizzano gli auricolari, disattivare la funzione di cancellazione attiva del rumore per spegnere completamente gli auricolari ed evitare che la batteria si scarichi inutilmen- 8.4. Vivavoce Se gli auricolari sono connessi a un telefono cellulare via Bluetooth®...
  • Página 192: Spegnimento Degli Auricolari

    All manuals and user guides at all-guides.com Spegnimento degli auricolari  Premere il tasto multifunzione e mantenerlo premuto per circa 3 secondi per spegnere gli auricolari. Disattivare inoltre la funzione di cancellazione attiva del rumore per spegnere completamente gli auricolari ed evitare che la batteria si scarichi inutilmente.
  • Página 193: In Caso Di Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. In caso di problemi In caso di anomalia del dispositivo, ve- rifi care per prima cosa se sia possibile risolvere il problema con l’ausilio della tabella seguente. Non tentare mai di riparare autonoma- mente i dispositivi.
  • Página 194 all-g es.c...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com Anoma- Cause/Rimedi possibili  Verifi care se l’auri- Audio assente colare è acceso.  Verifi care se il dispositivo di riproduzione audio è acceso.  Verifi care l’imposta- zione del volume del dispositivo di riproduzione audio e degli auricolari.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Anoma- Cause/Rimedi possibili  Controllare l’impo- Inter- ferenza stazione del volume sonora degli auricolari.  Il raggio di portata è stato superato. Di- minuire la distanza tra gli auricolari e il dispositivo di ripro- duzione audio.
  • Página 197: Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.1. Pulizia  Per la pulizia degli auricolari utilizzare solo un panno asciutto e morbido. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.  Non immergere gli auricolari in acqua.
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com  Evitare l’uso di solventi e detergenti chimici perché pos- sono danneggiare la superfi cie e/o le dici- ture del dispositivo.  Evitare di utilizzare oggetti appuntiti per pulire il dispositivo.
  • Página 199: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Il dispositivo è...
  • Página 200 all-g es.c...
  • Página 201: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Dati tecnici Peso ca. 22 g Batteria (fi ssa) 3,7 V, 125 mAh / 0,4625 Wh ioni di litio Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, Gamma di 2402 - 2480 MHz frequenza Potenza max. - 2,76 dBm di invio Portata fi no a 10 metri...
  • Página 202: Informazioni Sulla Conformità

    13.1. Informazioni sui marchi Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da MEDION su licenza. Gli altri marchi di fabbrica appartengo- no ai rispettivi proprietari.
  • Página 203: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/ contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonica- mente.
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com Svizzera Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera...
  • Página 205: Note Legali

    È vietata la riproduzione in forma mec- canica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servi- zio clienti.
  • Página 206 all-g es.c...
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..175 1.1. Betekenis van de sym- bolen ........176 Gebruiksdoel ....180 Veiligheidsvoorschriften 183 3.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken ......183 3.2. Gezondheid ......184 3.3. Omgaan met accu’s ..185 3.4.
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening ......197 8.1. Audioweergave bedie- nen ........197 8.2. Volume instellen .....198 8.3. Actieve ruisonderdruk- king ........200 8.4. Handsfree bellen .....201 Hoofdtelefoon uitschake- len ........202 Als zich storingen voor- doen ........203 10.1. Reiniging ......206 Afvalverwerking ....208 Technische gegevens ..209 Conformiteitsinformatie .210...
  • Página 209: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aan- dachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Página 210: Betekenis Van De Sym- Bolen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. Betekenis van de sym- bolen Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende waarschu- wingssymbolen, moet het in de tekst beschreven gevaar worden vermeden om de daar vermelde genoemde mo- gelijke risico's te voorkomen.
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk minder ern- stig en/of licht letsel LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen Meer informatie over het gebruik van het product Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht...
  • Página 212 all-g es.c...
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elek- trische schok WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een hoog geluidsvolume Opsommingsteken/informa- tie over gebeurtenissen die • zich tijdens de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te ...
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com CE-markering Producten die zijn gemar- keerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk 'Conformiteitsin- formatie').
  • Página 215: Gebruiksdoel

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksdoel De draadloze hoofdtelefoon MD 43948 is bedoeld voor ge- luidsweergave in de privésfeer.  Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/com- mercieel gebruik. Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd, de aansprake-...
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com  Gebruik uitsluitend door ons geleverde of goedgekeurde reserveonderdelen en acces- soires.  Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzonder aan de veiligheidsvoorschrif- ten. Iedere andere vorm van gebruik geldt als niet conform het gebruiksdoel en kan leiden tot letsel of...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com middelen worden verwerkt. Dit apparaat mag ook niet worden gebruikt in omge- vingen waar de lucht fi jne deeltjes bevat (zoals meel- of houtstof ).  Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandighe- den.
  • Página 218 all-g es.c...
  • Página 219: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschrif- 3.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken  Het apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinde- ren) met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke be- perking of met onvoldoende kennis en/of ervaring, tenzij iemand die verantwoorde- lijk is voor hun veiligheid...
  • Página 220: Gezondheid

    All manuals and user guides at all-guides.com  Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 3.2. Gezondheid WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Uw gehoor kan bescha- digd raken wanneer het te lang of heel plotseling aan een hoog geluids- volume wordt blootge- steld.
  • Página 221: Omgaan Met Accu's

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Omgaan met accu’s De hoofdtelefoon werkt op een ingebouwde accu. Neem met betrekking hiertoe de volgende aanwijzingen in acht: WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Als de accu verkeerd worden gebruikt, be- staat explosiegevaar.  Gooi het apparaat niet in het vuur, voorkom kortsluiting en haal het apparaat niet uit elkaar.
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP! Gevaar voor beschadi- ging! Gevaar voor beschadi- ging van het apparaat door onjuist gebruik.  De accu is vast ingebouwd en kan niet door de gebrui- ker zelf worden vervangen.  Laad de hoofdtelefoon elke 2 maanden volledig op, om beschadiging van de accu te voorkomen.
  • Página 223: Het Apparaat Veilig Inschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Het apparaat veilig inschakelen  Wacht even met het opladen van de hoofdtelefoon wan- neer u deze van een koude naar een warme ruimte verplaatst. Door het condenswater dat in dergelijke situaties ontstaat, kan het apparaat onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigd raken.
  • Página 224 all-g es.c...
  • Página 225 All manuals and user guides at all-guides.com  Stel de hoofdtelefoon nooit bloot aan overmatige warm- te door bijvoorbeeld direct zonlicht, vuur.  Gebruik de hoofdtelefoon niet bij een omgevingstem- peratuur van minder dan 0 °C of meer dan 45 °C en bewaar de hoofdtelefoon niet bij een omgevingstem- peratuur van minder dan -10...
  • Página 226: Nooit Zelf Repareren

    3.5. Nooit zelf repareren GEVAAR! Gevaar voor elektri- sche schokken! Open de behuizing van de hoofdtelefoon nooit om gevaar te voorkomen! Er zijn geen onderdelen die moeten worden onderhouden.  Neem bij een storing contact op met het MEDION-service- centrum.
  • Página 227: Inhoud Van De Levering

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de leve- ring GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkings- gevaar door het inslik- ken of inademen van kleine onderdelen of folie.  Houd verpakkingsfolie bui- ten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spe- len.
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop indien de levering niet compleet is. U hebt het volgende ontvangen: • Hoofdtelefoon • 3 paar oordopjes • Oplaadkabel USB-A naar micro USB-B •...
  • Página 229: Overzicht Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van het apparaat...
  • Página 230 all-g es.c...
  • Página 231 All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdtelefoon Geïntegreerde accu Schakelaar: actieve ruisonder- drukking Controle-led Geluidssterkte +/volgende titel Multifunctietoets Volume -/vorige titel Micro USB-aansluiting (aan de achterkant)
  • Página 232: Vóór Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Vóór het eerste ge- bruik 6.1. Hoofdtelefoon opla-  Haal de hoofdtelefoon uit de verpakking.  Controleer of alle verpakkingsma- terialen zijn verwijderd.  Zet de oordopjes die u het comfor- tabelst vindt op de hoofdtelefoon. ...
  • Página 233: Hoofdtelefoon Inschake- Len En Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com De rode controle-led gaat uit zodra de ingebouwde accu volledig opgeladen is. Wanneer het laadniveau te laag is en de accu moet worden opgeladen, klinkt er in de hoofdtelefoon een geluidssignaal. Hoofdtelefoon inscha- kelen en aansluiten ...
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com raat wordt gevonden, gaat de hoofd- telefoon over op de koppelingsmodus om een nieuw audioapparaat te kunnen verbinden. De controle-led knippert afwisselend blauw en rood.  Koppel en verbind het Blue- tooth-compatibele audioapparaat met de hoofdtelefoon.
  • Página 235: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Indien binnen 5 minuten na inschakelen geen koppeling plaatsvindt, schakelt de hoofdtelefoon automatisch uit. Bediening Met behulp van de toetsen op de hoofdtelefoon kunt u de audioweer- gave bedienen, inkomende oproepen aannemen/afwijzen en de actieve ruisonderdrukking in-/uitschakelen.
  • Página 236 all-g es.c...
  • Página 237: Volume Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.2. Volume instellen  Druk op toets + om de geluids- sterkte te verhogen.  Druk op toets - om de geluidssterk- te te verlagen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Overmatige geluids- sterkte bij het gebruik van een hoofdtelefoon kan gehoorschade en/ of doofheid tot gevolg...
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com  Stel het volume in op het laagste niveau voordat u begint met afspelen.  Start de weergave en verhoog het ge- luidsvolume tot het niveau dat u prettig vindt.
  • Página 239: Actieve Ruisonderdruk- King

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Actieve ruisonderdruk- king  Druk de schakelaar voor actieve ruisonderdrukking in om ruison- derdrukking te activeren. De controle-led licht groen op, zodra de ruisonderdrukking geactiveerd is.  Druk de schakelaar voor actieve ruisonderdrukking opnieuw in om ruisonderdrukking te deactiveren.
  • Página 240: Handsfree Bellen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4. Handsfree bellen Als de hoofdtelefoon via Bluetooth® met een mobiele telefoon is verbon- den, kunt u deze gebruiken om inko- mende oproepen te beantwoorden en handsfree te bellen.  Druk op de multifunctietoets om een inkomende oproep te beant- woorden.
  • Página 241: Hoofdtelefoon Uitschake- Len

    All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdtelefoon uit- schakelen  Druk de multifunctietoets ca. 3 seconden in, om de hoofdtelefoon uit te schakelen. Deactiveer bovendien de ruisonderdrukkingsfunctie om de hoofdtelefoon volledig uit te schakelen en onnodige accuontlading te voorkomen.
  • Página 242 all-g es.c...
  • Página 243: Als Zich Storingen Voordoen

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Als zich storingen voordoen Ga bij een storing van het apparaat eerst na of u het probleem aan de hand van het onderstaande overzicht zelf kunt oplossen. Probeer in geen geval om het apparaat zelf te repareren.
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Mogelijke oorzaak/ oplossing  Controleer of de Er is geen hoofdtelefoon is geluid ingeschakeld.  Controleer of het audioapparaat is ingeschakeld.  Controleer de volu- me-instellingen op uw audioapparaat en op de hoofdte- lefoon.
  • Página 245 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Mogelijke oorzaak/ oplossing  Controleer het ge- Geluids- storing luidsvolume op de hoofdtelefoon.  De reikwijdte is overschreden. Ver- klein de afstand van de hoofdtelefoon ten opzichte van het audioapparaat.  Het audiosignaal is te zwak.
  • Página 246: Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.1. Reiniging  Gebruik voor het reinigen van de hoofdtelefoon een droge, zachte doek. LET OP! Gevaar voor beschadi- ging! Gevaar voor beschadi- ging van het apparaat door onjuist gebruik.  Dompel de hoofdte- lefoon niet onder in water.
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com  Gebruik geen che- mische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de opschriften op het apparaat kunnen beschadigen.  Gebruik geen scher- pe voorwerpen om het apparaat te reinigen.
  • Página 248 all-g es.c...
  • Página 249: Afvalverwerking

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescher- ming tegen transportschade in een verpakking. Verpak- kingen zijn gemaakt van ma- terialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycled. APPARAAT Het apparaat heeft een geïntegreerde accu.
  • Página 250: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technische gegevens Gewicht ca. 22 g Accu (vast 3.7 V/ 125 mAh / ingebouwd) 0,4625 Wh Lithium-ion Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, Frequentiege- 2402-2480 MHz bied Max. zendver- - 2,76 dBm mogen Reikwijdte tot ca. 10 meter (Class II) afhankelijk van de omstandig- heden...
  • Página 251: Conformiteitsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Conformiteitsinfor- matie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeen- stemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • Radioapparatuurrichtlijn 2014/53/ • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-verklaring van con- formiteit kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
  • Página 252: Service-Informatie

    In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion. com. • U kunt natuurlijk ook ons contact- formulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Página 253 All manuals and user guides at all-guides.com Nederland Openingstij- Service Hotline Ma - vr: 07:00 -  23:00 0900 - 2352534 Za / zo: 10:00 - 18:00 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Página 254 all-g es.c...
  • Página 255 All manuals and user guides at all-guides.com België Openingstij- Service Hotline  Ma - vr: 09:00 - 02 - 19:00 200 61 98 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com Luxemburg Openingstij- Service Hotline  Ma - vr: 34 - 20 808 664 09:00 - 19:00 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Página 257: Colofon

    Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestem- ming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de fi rma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bo- venstaande adres geen retouradres is.
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Information about these operating instructions ..219 1.1. Key to symbols ....220 Proper use ......223 Safety information ..225 3.1. Unauthorised persons ...225 3.2. Health ........226 3.3. Handling the rechargea- ble batteries ......227 3.4.
  • Página 260 all-g es.c...
  • Página 261 All manuals and user guides at all-guides.com back........239 8.2. Setting the volume..239 8.3. Active noise suppres- sion ........241 8.4. Hands-free calls ....242 Switching off the ear- phones ......242 Troubleshooting ....243 10.1. Cleaning ......246 Disposal ......248 Technical data ....249 Declaration of Conformity 250 13.1.
  • Página 262: Information About These Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Information about these operating in- structions Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Read the safety instructions and all other instructions carefully before using the device for the fi rst time. Note the warnings on the device and in the operating instructions.
  • Página 263: Key To Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. Key to symbols If a block of text is marked with one of the warning symbols listed below, the hazard described in that text must be avoided to prevent the potential consequences described there from occurring.
  • Página 264 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION! Warning: risk of mi- nor and/or moderate injuries! NOTICE! Comply with these notes to prevent dam- age to the device! More detailed information about using the device. Comply with the notes in the operating instructions.
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Warning: danger due to loud volume! Bullet point/information on • steps during operation  Instruction to be carried out CE labelling Products that feature this symbol meet the require- ments of the EU directives (see chapter entitled “Decla- ration of conformity”).
  • Página 266 all-g es.c...
  • Página 267: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Proper use The MD 43948 wireless ear- phones are designed for per- sonal audio and sound play- back.  The device is only intended for private use and not for industrial/commercial use. Note that no liability will be ac- cepted if the device is not used for its intended purpose: ...
  • Página 268 All manuals and user guides at all-guides.com  Only use replacement parts or accessories that we have supplied or approved.  Comply with all the infor- mation in these operating instructions, especially the safety information. Any other use is improper and might cause personal injury or damage to property.
  • Página 269: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com  Do not expose the device to extreme conditions. Avoid: − Extremely high or low tem- peratures − Open fl ames Safety information 3.1. Unauthorised persons  This device is not intended for use by people (includ- ing children) with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without...
  • Página 270: Health

    All manuals and user guides at all-guides.com Children should be super- vised to ensure they do not play with this device. 3.2. Health WARNING! Damage to hearing! Your hearing can be damaged if exposed to high volumes suddenly or for a sustained period of time.
  • Página 271: Handling The Rechargea- Ble Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Handling the recharge- able batteries The earphones are powered by a built-in rechargeable battery. Please note the following: WARNING! Risk of explosion! There is a risk of explo- sion if rechargeable batteries are handled incorrectly.
  • Página 272 all-g es.c...
  • Página 273 All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE! Risk of damage! Risk of damage to the device due to improper use of the device.  The rechargeable battery is an integral component of the device, which means users cannot replace it them- selves.
  • Página 274 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4. Using the device safely  If the device has been moved from a cold room to a warm room, wait before charging the earphones. The resulting condensation may damage the device. The device can be operated safely as soon as it has reached room temper- ature.
  • Página 275: Never Carry Out Repairs Yourself

    Never carry out repairs yourself DANGER! Risk of electric shock! To avoid risks, never open the earphone housing! It does not contain any parts for maintenance by the user.  In the event of a fault, please contact the MEDION Service Center.
  • Página 276: Package Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com Package contents DANGER! Risk of choking and suff ocation! Risk of choking and suf- focation through swal- lowing or inhaling small parts or plastic wrap.  Keep the plastic packaging out of the reach of children. ...
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is missing, please contact us within 14 days of the purchase. Included in the package: • Earphones • 3 pairs of ear cushions •...
  • Página 278 all-g es.c...
  • Página 279: Device Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Device overview...
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com Earphones Integrated battery Switch: Active noise suppression Operating LED Volume + / Next track Multifunction button Volume - / Previous track Micro-US connection (on the rear)
  • Página 281: Before Using The Device For The Fi Rst Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Before using the de- vice for the fi rst time 6.1. Charging the ear- phones  Remove the earphones from the packaging.  Ensure that all packaging materials have been removed.  Attach the ear cushions that are the most comfortable for you to the earphones.
  • Página 282: Switching On And Pairing The Earphones

    All manuals and user guides at all-guides.com The operating LED lights up red during charging. The red operating LED goes out as soon as the built-in battery is fully charged. The earphones will emit an acoustic signal if the battery charge level is too low and the battery needs to be charged.
  • Página 283 All manuals and user guides at all-guides.com phones will automatically restore this connection. If no previously connected audio play- back device is found, the earphones will switch to pairing mode to enable a new audio playback device to be connected. The operating LED fl ashes alternately blue and red.
  • Página 284 all-g es.c...
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com  Press and hold the multifunction button for about 5 seconds after switching on to interrupt the search for a previously connected audio playback device and switch directly to pairing mode. If pairing is not successful within 5 minutes of switching on, the earphones will automatically switch off .
  • Página 286: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation The buttons on the earphones can be used to control audio playback, accept/ decline incoming calls and switch the active noise suppression on/off . 8.1. Controlling audio playback  Press the multifunction button to pause playback.
  • Página 287 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Damage to hearing! Excessive sound pres- sure when using ear- phones can result in damage to and/or loss of hearing. Using ear- phones to listen to a de- vice at high volume for an extended period can damage your hearing.
  • Página 288: Active Noise Suppres- Sion

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Active noise suppres- sion  Press the switch for the active noise suppression to activate the noise suppression. The operating LED lights up green as soon as the noise suppression is activated. ...
  • Página 289: Hands-Free Calls

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4. Hands-free calls When the earphones are connected to a mobile phone via Bluetooth® you can take incoming calls and use the earphones as a hands-free system.  Press the multifunction button to accept an incoming call.
  • Página 290 all-g es.c...
  • Página 291: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Troubleshooting If the device stops working properly, refer to the troubleshooting table shown below to see if you can resolve the problem yourself. Never attempt to repair the devices yourself. If a repair is necessary, please contact our Service Centre.
  • Página 292 All manuals and user guides at all-guides.com Fault Possible cause/Action  Check that the sound earphones are switched on.  Check that the au- dio playback device is switched on.  Check the volume settings on your au- dio playback device and earphones.
  • Página 293 All manuals and user guides at all-guides.com Fault Possible cause/Action  Check the volume Sound interfer- setting on the ear- ence phones.  The range has been exceeded. Reduce the distance from the earphones to the audio playback device.  The audio signal is too weak.
  • Página 294: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.1. Cleaning  Use a dry, soft cloth to clean the earphones. NOTICE! Risk of damage! Risk of damage to the device due to improper use of the device.  Do not immerse the earphones in water.
  • Página 295 All manuals and user guides at all-guides.com  Avoid the use of chemical solutions and cleaning prod- ucts because these may damage the device surface and/or markings.  Avoid the use of sharp objects when cleaning the device.
  • Página 296 all-g es.c...
  • Página 297: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Disposal PACKAGING Your device has been pack- aged to protect it from dam- age in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmen- tally friendly manner. DEVICE The device is fi tted with an in- tegrated battery.
  • Página 298: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technical data Weight Approx. 22 g Battery (built- 3.7 V, 125 mAh / 0.4625 Wh Lithium-ion Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, Frequency 2402–2480 MHz range Max. transmis- - 2.76 dBm sion power Range Up to 10 metres (Class II), depend- ing on ambient conditions...
  • Página 299: Declaration Of Conformity

    You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion.com/conformity. 13.1. Trademark information The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by MEDION under licence. Other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 300: Service Information

    , and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will fi nd our Service Commu- nity at http://community.medion. com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Página 301 Hotline number times 0333 3213106 Mon – Fri: 08.00 – 20.00 Hotline number Ireland Sat – Sun: 10.00 – 16.00 1 800 992508 Service address MEDION Electronics Ltd. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom...
  • Página 302 all-g es.c...
  • Página 303: Legal Notice

    Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always contact our Customer Service team fi rst.
  • Página 304 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 305 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Md 43948

Tabla de contenido