Uso De La Estufa - HTW SKADI EPI-11SKABLACK Manual De Usuario E Instalacion

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

5.0 USO DE LA ESTUFA

La estufa de pellets es un tipo diferente de calentador. Su funcionamiento y
mantenimiento difieren de la estufa de leña tradicional. Siga estas instrucciones de
funcionamiento exactamente como se indica para garantizar un funcionamiento
The pellet stove is a different type of heater. Its operation and maintenance differ from the traditional wood stove. Follow these operating instructions
seguro y confiable.
exactly as stated to ensure safe and reliable operation.
Do not use the stove as a cooking appliance.
• No utilice la estufa como un aparato para cocinar.
Ensure thattheroomin which thestove isinstalledissufficientlywellventilated(fresh airintake).
• Asegúrese de que la habitación en la que está instalada la estufa esté
A certain amount of carbon monoxide may be produced within the stove as a by-product of combustion.All exhaust vent connections must be
suficientemente bien ventilada (entrada de aire fresco).
sealedwithRTVsiliconeto assure agastightseal.Anyleaks intoa confinedareacaused byfaultyinstallationorimproperoperationofthestove
could produce dizziness, nausea and in extreme cases, death.
• Se puede producir una cierta cantidad de monóxido de carbono dentro de la estufa
Check (or have checked) regularly that the flue is clean.
como un subproducto de la combustión. Todas las conexiones de cañones de la
chimenea deben estar selladas con silicona RTV para asegurar un cierre hermético.
Under no circumstances use fuels other than pellets.
Cualquier fuga en un área confinada causada por una instalación defectuosa o un
Remove any deposits of unused pellets left by failed ignition before restarting the stove.
funcionamiento incorrecto de la estufa podría producir mareos, náuseas y, en casos
Direct contact with the stove while operating may cause skin burns.
extremos, la muerte.
During operation some parts of the stove (door, handle, controls, ceramic parts) can reach high temperatures. Take great care and all
the necessary precautions, especially in the presence of children, the elderly or disabled and pets.
• Verifique regularmente que el tiro y los cañones de salida esten limpios.
Keep any inflammable object well away from the stove while it is in use (MINIMUM 32" - 80 cm) from the front panel.
• Bajo ninguna circunstancia use combustibles que no sean pellets de madera
While in use the door must remain closed and the glass must be present and intact.
certificados.
The removal of the protective grille inside the pellet hopper is strictly prohibited.
If replenishing with pellets while the stove is lit, ensure that the bag does not come into contact with any hot surfaces.
•Antes de reiniciar la estufa, retire todos los pellets que hayan quedado en el cenicero
luego de algún encendido fallido.
Operate this unit only with the fuel hopper lid closed. Failure to do so may result in emission of products of combustion from the
hopper under certain conditions. Maintain hopper seal in good condition
El contacto directo con la estufa durante el funcionamiento puede causar quemaduras
en la piel.
Durante el funcionamiento, algunas partes de la estufa (puerta, manija, controles,
piezas de cerámica) pueden alcanzar altas temperaturas. Tenga mucho cuidado y tome
todas las precauciones necesarias, especialmente en presencia de niños, ancianos o
discapacitados y mascotas.
Mantenga cualquier objeto inflamable lejos de la estufa mientras esté en uso (MÍNIMO
32 "- 80 cm) del panel frontal. Mientras está en uso, la puerta debe permanecer cerrada
y el vidrio debe estar presente e intacto.
Quitar la rejilla protectora dentro de la tolva de pellets está estrictamente prohibido.
Si se recarga con pellets mientras la estufa está encendida, asegúrese de que la bolsa
no entre en contacto con ninguna superficie caliente.
Opere esta unidad solo con la tapa de la tolva de pellets cerrada. De lo contrario,
puede producirse la emisión de productos de combustión desde la tolva en ciertas
condiciones. Mantenga el sello de la tolva en buenas condiciones.
LOADINGTHEPELLETS
22
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido