HTW SKADI EPI-11SKABLACK Manual De Usuario E Instalacion página 13

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Este tipo de instalación proporciona el tiro natural por medio de una
This kind of installation tresults from a vertical rise
elevación vertical que evita que el humo se libere al interior de la casa
avoidingosition the appliance in desired location
cuando se interrumpe la electricidad de la unidad mientras se queman
according to appliance installation requirements.
los pellets en la estufa.
-
Use a plumb line to determine location of PL Vent
El diseño general de la chimenea se muestra en la figura 10 y 11. El
penetration of ceiling.
procedimiento es el siguiente:
- Coloque el aparato en la ubicación deseada de acuerdo con los
-
Cut hole in ceiling and frame to appropriate opening
requisitos de instalación del mismo.
size. Framing material shall be the same as that of
adjacentjoistmaterial.
-Utilice una plomada para determinar la ubicación del orificio en el techo.
-
Install Black Ceiling Support from below joist level and
-Corte el orificio en el techo y el marco al tamaño de apertura apropiado.
fasten with 4 – 1.5" spiral nails or screws (Fig. 10).
El material del marco debe ser el mismo que el del material existente en
Alternatively, a Support Assembly may be used in place
el techo.
of the black ceiling support the support assembly fits to
ceiling opening from below and is fastened to joists
-Instale el soporte de cielo por debajo del nivel de la viga y sujételo con
with 4 - 1.5"spiralnails orscrews (Fig.10).
clavos o tornillos en espiral de 4 – 1,5"(Fig. 10). Alternativamente, se
puede usar un conjunto de soporte en lugar del soporte de cielo, el
-
Insert first Vent section through Support and tighten the
conjunto de soporte se ajusta a la abertura del techo desde abajo y se
clamp screw. Additionally fasten the vent with four
sujeta a las vigas con clavos o tornillos en espiral de 4 – 1,5 "(Fig. 10).
screw (max ½" long) through the support collar and
intotheventskin.
-Inserte la primera sección de la chimenea a través del soporte y apriete
el tornillo de la abrazadera. Además, fije la el cañon con cuatro tornillos
-
Install the vent section(s) atop the first. Twist lock
(máximo ½ "de largo) a través del collarín de soporte y en superficie del
sections together with a clock-wise turn. Before
cañon.
twisting, push vent sections firmly together for
-Instale la(s) sección (es) del cañon sobre la primera. Fije las secciones
proper lock barb engagement. Enough twisting force
con un giro en sentido horario. Antes de girar, empuje las secciones del
must be applied to ensure that the collars will
cañon firmemente para que encajen correctamente. Se debe aplicar
compressgasketmaterial.
suficiente fuerza de torsión para garantizar que los collares comprimen
-
Firestops are required where the vent penetrates a
el material de la junta.
floor or ceiling. Cut a hole of the appropriate size in
-Se requieren cortafuegos o aislación térmica donde los cañones estén
the ceiling/floor and install the Firestop from above or
en contacto con el piso, cielo o techo. Corte un orificio del tamaño
below the joist. Fasten the Firestop with nails through
apropiado en el techo / piso e instale el cortafuego desde arriba o debajo
the corners (Fig. 10).
de la viga. Fije el cortafuego con clavos en las esquinas (Fig. 10).
-
Elbows may be used to offset the Vent as necessary
-Se pueden usar codos para compensar la ventilación según sea
to jog around joists or rafters. Keep use of elbows to
necesario para instalarse entre vigas. Use la menor cantidad posible de
a minimum as they reduce draftscapacityofavent.
codos ya que reducen la capacidad de tiro de la chimenea.
-
Continue the Vent up through the roof line.
-Continuar la instalación de los cañones a través del techo.
-
Slide the Flashing over the Vent until it sits on the
- Deslice el cubretecho sobre la chimenea hasta que se asiente en la
roof line. Slip the upper side of the Flashing base
línea del techo. Deslice la parte superior de la del cubretecho debajo de
under the roof shingles. Nail the flashing to the
las tejas del techo. Clave el cubretecho al techo con un mínimo de 8
roof with a minimum of 8 roofing nails. Seals the
clavos. Sella la base de l cubretecho con masilla adecuada para techos.
Flashing base with appropriate roofing mastic.
- Deslice la abrazadera por el cañon hasta que se asiente en el
-
Slide the Storm Collar down the Vent until it sits on the
cubretecho. Aplique un cordón de silicona alrededor de la parte superior
flashing.Apply a bead of silicone around the top of the
de la abrazadera.
StormCollar.
-Extienda la chimenea al menos 12 "por encima de la línea del techo y
-
Extend the PL Vent at least 12" above the roof line and
termine con un gorro para lluvia (Fig. 11). Si la chimenea se extiende
terminate with a PL listed Rain Cap (Fig. 11). If the Vent
más de 6 'por encima del techo, se deben usar soporte lateral. En
extends more than 6' above the roof penetration, Roof
regiones geográficas que experimentan bajas temperaturas, se
Brace Poles and a Roof Brace Band must be used to
recomienda terminar la chimenea por debajo de la línea del techo. Esto
provide lateral support. In geographical regions
ayuda a reducir la condensación, la acumulación de hollín y un tiraje
experiencing sustained low ambient temperature is
deficiente.
-Ajuste y fije el gorro para lluvia en la parte superior de la chimenea
(Fig. 11).
- Cuando la chimenea traspasa la barrera de aire / vapor, la barrera
debe estar sellada al soporte del cielo o el
- Asegúrese de usar ductos aprobados para estufas a pellets y para atravesar por cielos y techos combustibles.
- Observe estrictamente las especificaciones de seguridad del fabricante de los ductos antes de instalar y atravesar cielos y techos
INSTALE LOS DUCTOS SEGÚN DISTANCIAS ESPECIFICADAS POR EL FABRICANTE DE LOS DUCTOS O CHIMENEA
- Asegúrese que los trabajos de instalación sean realizados por un servicio tecnico especializado y autorizado. Consulte al distribuidor
cortafuego.
11
Fig.
10
VEA INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE DE LA
CHIMENEA
VEA INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE DE LA
CHIMENEA
SOPORTE EN CIELO
Fig.
11
12" MIN
AL TECHO
VEA INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE DE
LA CHIMENEA
SOPORTE
DEL CAÑON
GORRO
ABRAZADERA
CUBRETECHO
CORTAFUEGO
CAÑON
TOMA DE
AIRE
UNION T
FRESCO
GORRO
ABRAZADERA
CUBRETECHO
CAÑON
TOMA DE
AIRE
UNION T
FRESCO
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido