Instalación En Casa Rodante - HTW SKADI EPI-11SKABLACK Manual De Usuario E Instalacion

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MOBILE HOME INSTALLATION
INSTALACION EN CASA RODANTE
La estufa ha sido testeada y aprobada para instalaciones
en casas rodantes.
The stove has been tested and listed for mobile home installations.
La unidad debe instalarse de acuerdo con la Norma
EN14785: 2006 de casas prefabricadas y de seguridad,
Unit must be installed in accordance with the: Manufactured Home
2006, CFR
and Safety Standard EN14785:2006, CFR
Además de todos los requisitos detallados anteriormente,
las instalaciones de casas rodantes se deben considerar lo
siguiente:
In addition to all previously detailed requirements, mobile home
installations must observe the following:
- Atornille la estufa al piso. Use 4 tornillos [A] a través de
-
Permanently bolt the stove to the floor.Use 4 screws [A] through the
los 4 orificios colocados en el lado izquierdo y derecho de
4 holes placed at left and right side in the base plate as shown in
la placa base, como se muestra en la figura 21.
figure 21.
- Conecte a tierra la estufa al chasis metálico de la casa
-
Electricallygroundthestovetothemetalchassisofthehomeusinga
con un calibre 8, o un cable de cobre más grande [B].
number8,gaugeorlargercopperwire[B].
-Instale una barrera efectiva para los gases en el lugar
-
Maintain an effective vapor barrier at location where PL vent exits the
donde la chimenea sale de la estructura de la casa rodante.
structure.
-La protección del suelo y las distancias minimas deben
-
Floor protection and clearances requirement must be followed
seguirse exactamente como se muestra en los párrafos
precisely as shown in the previous paragraphs.
anteriores.
-
PL Vent must be used for exhaust venting. (Single wall vent is not
allowed). Follow PL Vent manufacturer's installation directions and
-Cañones adecuados debe ser utilizados para la
observe all listed clearances to combustibles.
ventilación de escape de humos. (No se permite cañones
de pared simple). Siga las instrucciones de instalación del
-
Check any other local buildings codes or other codes that may apply.
fabricante los cañones y observe todas las distancias
WARNING: DO NOT INSTALL IN A SLEEPING ROOM.
indicadas a materiales combustibles existentes en el
exterior.
Combustion air must come from the outside of the mobile
-Verifique cualquier otra normativa para edificios locales u
Failure to do so may create negative pressure within the
mobile home and could disrupt proper venting and operation
otra normativa que pueda aplicarse.
of the pelletstove.
ADVERTENCIA: NO INSTALE EN HABITACIONES PARA
The user must routinely inspect the point where air is drawn
DORMIR.
in to insure that it is clear of leaves/debris and ice or snow.
El aire de combustión debe provenir del exterior de la casa
CAUTION: THE STRUCTURAL INTEGRITY OF THE FLOORS,
rodante.
WALLS, CEILING AND ROOF MUST BE MAINTAINED.
De lo contrario, puede crear una presión negativa dentro de
The stove is hot while running. Keep children, clothing and
la casa móvil y podría interrumpir la ventilación y el
furniture away. Contact may cause skin burns.
funcionamiento adecuado de la estufa de pellets.
Keep combustible materials such as grass, leaves, etc. at
least 4 ft away from the point directly under the vent
El usuario debe inspeccionar rutinariamente el punto donde
termination.
ingresa el aire exterior para asegurarse de que esté libre de
hojas / escombros y hielo o nieve.
PRECAUCIÓN: SE DEBE MANTENER LA INTEGRIDAD
ESTRUCTURAL DE LOS PISOS, PAREDES Y TECHO.
La estufa está caliente mientras está encendida. Mantenga
alejados a los niños, ropa y muebles. El contacto puede
causar quemaduras en la piel.
Mantenga los materiales combustibles, como hierbas,
hojas, etc., a una distancia de al menos 1,2 m. de la
chimena de salida de gases.
PROTECCION DE
PISO
PISO
CHASIS
METALICO
16
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido