Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
Bombas Durco
ISO y ANSI
Bombas de acople magnético para procesos químicos con
patas y revestidas con PFA
PCN=71569223 07-11 (S). (Incorpora P-30-503-E.)
Manual original.
Léanse estas instrucciones antes de instalar, operar,
utilizar y mantener este equipo.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
PolyChem serie-M
Instalación
Operación
Mantenimiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flowserve Durco M Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ® Instalación Bombas Durco PolyChem serie-M ISO y ANSI Operación Bombas de acople magnético para procesos químicos con Mantenimiento patas y revestidas con PFA PCN=71569223 07-11 (S). (Incorpora P-30-503-E.) Manual original. Léanse estas instrucciones antes de instalar, operar, utilizar y mantener este equipo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.4 Protecciones ..........27 5.5 Cebado y suministros auxiliares ....28 5.6 Arranque de la bomba ........28 5.7 Funcionamiento u operación ......28 5.8 Cierre y parada ..........30 5.9 Servicios hidráulicos, mecánicos y eléctricos ............. 30 flowserve.com Page 2 of 56...
  • Página 3 Manejo (2.2) ............. 10 Mantenimiento (6) ............ 30 Manuales de instrucción para el usuario suplementarios (10.1) ....... 55 Nivel de ruido (1.9) ............ 9 Nomenclatura (3.2) ..........12 Otra documentación y manuales pertinentes (10) ........ 55 flowserve.com Page 3 of 56...
  • Página 4: Introducción Y Seguridad

    Instrucciones es correcta y verdadera. Pero a cuanto se refiere al producto instalado y en operación o pesar de todos los esfuerzos hechos por Flowserve acerca de los productos de soporte y de los servicios de Corporation para proporcionar toda la información diagnóstico y reparación.
  • Página 5: Seguridad

    Si el personal en Flowserve por escrito antes de la puesta en marcha. cuestión no posee los conocimientos necesarios, deberá recibir el entrenamiento y capacitación apropiados.
  • Página 6 No montar nunca juntas de expansión, a parcial de fluoroelastómeros (por ejemplo: Viton). En menos que se cuente con el permiso de Flowserve por estas condiciones los fluoroelastómeros son muy escrito, de manera que su fuerza, debida a la presión peligrosos debiéndose evitar el contacto con la piel.
  • Página 7: Productos Usados En Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Las bombas tienen la clase de temperatura indicada en el régimen ATEX Ex de la placa de características. Se En los casos en que Flowserve suministre únicamente basan en una temperatura ambiente máxima de 40 ºC la bomba con el extremo de eje libre, el régimen (104 ºF).
  • Página 8: Para Impedir La Acumulación De Mezclas Explosivas

    (por ejemplo, detección de 85 °C (185 °F) Consultar a Flowserve 100 °C (212 °F) líquido o control de potencia). Consultar a Flowserve 135 °C (275 °F) 115 °C (239 °F) *...
  • Página 9: Características Específicas De La Máquina

    "solo bomba" de la tabla se deberán combinar con el nivel para el controlador suministrado por el proveedor. Consulte Flowserve o cualquier especialista en ruidos si necesita asistencia al combinar los valores. flowserve.com...
  • Página 10: Transporte Y Almacenamiento

    Toda falta y/o daño debe de bombeo cuyo peso sea superior a 25 kg (55 lb). ser notificado inmediatamente a Flowserve, y debe Las operaciones de izado deben ser ejecutadas por recibirse por escrito en los trenta (30) dias naturales a personal capacitado y de conformidad con los partir del recibo del equipo.
  • Página 11: Almacenamiento

    La bomba puede permanecer almacenada, como se indica anteriormente, por un período de hasta 6 meses. En el caso que el período de almacenamiento sea superior, consulte con Flowserve para saber las medidas de conservación necesarias. 2.4.1 Almacenamiento y empaque a corto plazo El embalaje normal esta diseñado para proteger la...
  • Página 12: Reciclado Y Fin De La Vida Del Producto

    El embalaje a largo plazo esta definido en más de seis meses, pero menos de 12 meses. El procedimiento El tamaño de la bomba está grabado en la placa de Flowserve sigue un almacenamiento a largo plazo de características, normalmente como se indica bombas dado a continuación. Estos procedimientos...
  • Página 13: Diseño De Las Principales Piezas

    Si es necesario, pueden solicitar una declaración definitiva de 3.3.3 Sistema de cojinetes húmedos Flowserve con referencia particular para su aplicación. Este sistema se compone de cojinetes de carburo de silicio. Está compuesto por un eje, cojinetes de 3.4.1 Tabla de referencia de material...
  • Página 14 El caudal mínimo continuo (MCF) esta basado en el porcentaje de mejor punto de eficiencia (BEP). Figura 3-2 identifica el MCF para todos los modelos de bombas PolyChem serie-M. Figure 3-3: Tabla de referencia de material Flowserve Designación de Durco códigos EN/ASTM Grupo material código de...
  • Página 15: Instalación

    Si, por 0.17 mm/m (0.002 in./ft) es ofrecido en la placa de alguna razón, la bomba es puesta fuera de servicio, base Flowserve Tipo E “Ten Point” mostrada en la esta protección debe ser colocada de nuevo. figura 4-1.
  • Página 16: Placas De Base Montadas Sobre Patas Y Resortes

    Debe tomarse en cuenta que la conexión de las resortes tuberías debe estar individualmente sostenida, y Flowserve ofrece placas de base montadas sobre patas la placa de base con patas no esta realizada y resortes. (Ver figura 4-2 para opción de montaje para aguantar la carga estática de la tubería.
  • Página 17: Alineación De Pata/Resorte En Placa De Base - Motor

    Page 17 of 56...
  • Página 18: Alineación Inicial - Acoplamiento Largo

    Flowserve como esta descrito en la sección 4.5, y misma condición que la fabrica. En consecuencia la luego continúe con lo siguiente. Como se describe alineación de la fábrica será...
  • Página 19: Tuberías

     Lubrique las fijaciones mantenimiento y la inspección de bombeo. Sin  Rosque manualmente todas las fijaciones de embargo, nunca coloque una válvula directamente modo alternativo en la boquilla de succión de la bomba. flowserve.com Page 19 of 56...
  • Página 20: Tubería De Descarga

    4-13 son reducidas si los valores de la brida del tubo figura 4-15 o 4-16 son más bajos. Flowserve no sigue este paso.) La línea de productos PolyChem está diseñada para g) Calcule las cargas aplicadas en las cubiertas del cumplir los requisitos de las normas ANSI/HI 9.6.2.
  • Página 21    4-18 eje-z    Movimiento de  B  eje combinado Nota. Todas las ecuaciones anteriores son encontradas dividiendo las cargas de tubería aplicadas por los valores ajustados de la figura. flowserve.com Page 21 of 56...
  • Página 22 11 120 -14 456 -2 034 2 915 -4 746 Group 2 y B (3 500) (-1 500) (1 500) (1 300) (-3 500) (1 400) (2 500) (-3 250) (-1 500) (2 150) (-3 500) flowserve.com Page 22 of 56...
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    0.05 mm (0.002 in.) cuando cualquier fijador de electromagnética de los equipos, cableado o de motor es aflojado. Alinear primero el motor en cualquier dispositivo conectado. En caso de duda dirección vertical acuñando bajo su pata. póngase en contacto con Flowserve. flowserve.com Page 23 of 56...
  • Página 24: Sistemas De Protección

     La protección de acoplamiento en su lugar y sin es peligroso. En caso de duda, consultar con Flowserve. fricción  Revisión de la rotación, ver sección 5.3. Si hubiese cualquier posibilidad de que el sistema Esto es absolutamente esencial permita que la bomba funcione con una válvula cerrada...
  • Página 25 Figura 5-3: Grados de viscosidad del aceite Temperatura máxima Grado de Índice de del aceite viscosidad ISO viscosidad mínima Mas de 71 °C (160 °F) 71 - 80 °C (160 - 175 °F) 80 - 94 °C (175 - 200 °F) flowserve.com Page 25 of 56...
  • Página 26: Sentido De Rotación

    ESTÉ CONECTADA A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. (Bloqueo.) c) Si el motor gira en la dirección incorrecta, invierta dos de los tres contactos al motor (corriente trifásica). Acelere el motor nuevamente para asegurar la dirección de rotación correcta. Figura 5-7 flowserve.com Page 26 of 56...
  • Página 27: Instalación De Acoplamiento

    Se proveen protecciones equipadas con el 5.4.2 ClearGuard™ - opcional ensamblado de la bomba. Flowserve ofrece como una opción a ClearGuard™, la cual le permite observar la condición del acoplamiento. En países miembros de la UE y EFTA, es un requisito (Ver figura 5-10.) Esta protección puede ser utilizada...
  • Página 28: Arranque De La Bomba

    Si opera la bomba en seco, puede provocar daños protección hasta que sobresalga y una los inmediatos en cojinetes, imanes, etc. empalmes superior e inferior. c) Adjunte las patas de soporte a la placa de base utilizando los sujetadores y retenedores proporcionados. flowserve.com Page 28 of 56...
  • Página 29: Operación En Condiciones De Sub Enfriamiento

    5.7.6.1 Control de temperatura incremento excesivo de temperatura. Contacte un Si es necesario controlar las temperaturas de ingeniero de ventas Flowserve para determinar un cojinetes, es esencial anotar una temperatura de fluido mínimo térmico. referencia durante la etapa de puesta en marcha y después de haberse estabilizado la temperatura de...
  • Página 30: Cierre Y Parada

    Si se piensa en cambiar la viscosidad, gravemente la bomba y otros equipos. primero consulte con la oficina de Flowserve más cercana. 5.9 Servicios hidráulicos, mecánicos y eléctricos 5.9.4 Velocidad de la bomba...
  • Página 31: Programa De Mantenimiento

    Por a traves de esta seccion. ejemplo, suciedad en las roscas del impulsor podrían causar que el impulsor no se sitúe correctamente en el eje. Esto, podría causar una serie de otros problemas. flowserve.com Page 31 of 56...
  • Página 32: Piezas De Repuesto

    Kit de Herramientas del Impulsor Flowserve (ISO y ANSI) 6.2.1 Pedido de repuestos  Prensa de husillo Flowserve posee en sus archivos datos de todas las  Perno de ojo bombas que ha suministrado. Los repuestos pueden  M12x1.75 (metric) ser ordenados de su ingeniero de ventas local de ...
  • Página 33: Torsiones De Fijación

    1/2 in. – 34 (25) 1/2 in. – 34 (25) 5/8 in. – 61 (45) 16 mm – 61 (45) 6580 Tuerca - pasador de carcasa Nota: en caso de roscas no lubricadas, aumente el valor en un 25%. flowserve.com Page 33 of 56...
  • Página 34: Impulsor

    (mecanizado). Se recomienda que esta importante usar guantes fuertes. operación de recorte la realice un representante de Flowserve. Sin embargo, si esto no puede adaptarse, Antes de la instalación del impulsor deben seguirse las siguientes pautas. [2200] en el eje [2100.1], se debe instalar el cojinete de empuje [3043].
  • Página 35 (7.931) 177.80 (7.000) 198.40 (7.811) 174.63 (6.875) 195.37 (7.692) 171.45 (6.750) 192.52 (7.580) 168.28 (6.625) 189.96 (7.479) 165.10 (6.500) 187.77 (7.393) Nota: Interpole entre dimensiones visualizadas para incrementos de recorte de 1.57 mm (0.062 in.). flowserve.com Page 35 of 56...
  • Página 36: Extracción Y Desmontaje De La Bomba

    Descontamine la bomba si es necesario. Las bombas Grupo B y 2 pueden quitarse y dejar la Si las bombas Flowserve PolyChem carcasa instalada en la tubería, como se describe en serie-M contienen químicos peligrosos, es 6.7.2.1 y 6.7.2.2.
  • Página 37: Bombas Polychem Serie-M De Acoplamiento Largo

    Mediante los pasos en la sección 6.7.3.1 o a) Retire la protección de acoplamiento. 6.7.3.2, se contiene el fluido del proceso y puede b) Retire el acoplamiento del espaciador. retirarse totalmente el extremo de alimentación. flowserve.com Page 37 of 56...
  • Página 38: Bombas Polychem Serie-M De Acoplamiento Compacto

    Figura 6-17: Bombas Grupo A y 1 Figura 6-14: Bombas Grupo B y 2 Figura 6-18: Bombas Grupo B y 2 6.7.3.2 Bombas PolyChem serie-M de acoplamiento compacto Figura 6-15: Bombas Grupo A y 1 flowserve.com Page 38 of 56...
  • Página 39: Extracción Del Extremo De Transmisión Del Extremo Húmedo

    Retire el impulsor [2200]. Retire la carcasa de contención [3500] del cierre [1340]. Si el impulsor permanece sujeto al eje, puede ser necesario el uso de una prensa de husillo para asistir en su extracción, así como flowserve.com Page 39 of 56...
  • Página 40: Desmontaje Del Extremo De Transmisión

    Respete las advertencias previas sobre c) Retire el impulsor [2200]. estos imanes. Si el impulsor permanece sujeto al eje, puede ser necesario el uso de una prensa de husillo para asistir en su extracción, así como flowserve.com Page 40 of 56...
  • Página 41 (figura 6-26) del alojamiento de cojinete. d) Monte el eje de transmisión/la llave de Mantenga los contaminantes fuera acoplamiento [6700] y una llave de impulsor del alojamiento y de los cojinetes mismos. Flowserve en el eje. flowserve.com Page 41 of 56...
  • Página 42: Inspección De Piezas

    6.8.3 Parámetros que deben ser revisado por los usuarios Bombas Grupo A y 1: Flowserve recomienda que el usuario revise el estado a) Afloje el tornillo de presión que fija el ensamblado de los componentes individuales de la bomba cuando de imán externo [0230] al eje del motor.
  • Página 43 Ancho 12.75 (0.502) 12.75 (0.502) Altura Ancho de chaveta 12.57 (0.495) 12.57 (0.495) Nota: las dimensiones que se muestran arriba están en milímetros (in.) Figura 6-35: Impulsor Cojinete de Profundidad empuje Figura 6-36: Carcasa flowserve.com Page 43 of 56...
  • Página 44: Transmisión De Impulsor

    POLYCHEM M - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPAÑOL 71569223 07-11 ® 6.8.3.2 Transmisión de impulsor b) Instale la llave de impulsor Flowserve y la a) Debe revisarse el estado del mecanismo de chaveta en el eje de entrada de la bomba. El transmisión de impulsor cada vez que se realice...
  • Página 45: Ensamblado De Bomba

    POLYCHEM M - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPAÑOL 71569223 07-11 ® 6.8.3.4a Alineación Flowserve no hace equipos de análisis de vibración, son Desalineación de la bomba y el eje del motor puede embargo Flowserve insta a los clientes a trabajar con...
  • Página 46: Sellos De Extremo De Alimentación

    Debe utilizarse una prensa de husillo el encaje de los cojinetes, con una temprana falla. para instalar el sello. Figura 6-40: Cojinetes antifricción Flowserve Instale el sello interno en la perforación del PolyChem serie-M alojamiento de cojinete con el puerto de expulsión simple ubicado en la posición de las 6 en punto.
  • Página 47: Ensamblado De Extremo De Alimentaciónacoplamiento Compacto

    Fije una nueva junta de motor [4590] al cierre hueca [6570.3]. [1340]. g) Instale la llave de impulsor Flowserve y la b) Coloque la chaveta provista con el motor en la chaveta en el eje de entrada de la bomba. El...
  • Página 48 12 en punto, que está en línea con la oreja de izado. d) Vea la sección 6.6 para el ensamblado de impulsor. e) Instale la carcasa [1100] en el cierre/soporte de cojinete con pasadores y tuercas [6572 y 6580]. flowserve.com Page 48 of 56...
  • Página 49: Montaje Del Extremo Húmedo Al Extremo De Alimentación

    Si uno de los dos se desalinea, pueden provocar daños graves en los imanes o en la carcasa de contención. Se recomienda girar alternadamente cada perno para asegurar una separación adecuada y pareja. flowserve.com Page 49 of 56...
  • Página 50: Averías; Causas Y Remedios

    ® 7 AVERÍAS; CAUSAS Y REMEDIOS La siguiente es una guía para el diagnostico de problemas con las bombas Flowserve PolyChem serie-M. Problemas comunes son analizados y soluciones ofrecidas. Obviamente es imposible cubrir cada escenario posible. Si existe un problema y no es cubierto por ninguno de estos ejemplos, refiérase a uno de los libros enunciados en la sección 10, Recursos adicionales de información, o contacte al ingeniero de ventas...
  • Página 51 2. Asegúrese de que el eje de transmisión no esté doblado.   alojamiento de cojinete o la carcasa de 3. Asegúrese de que el ensamblado de imán externo no se haya aflojado contención. debido a una rotación incorrecta del motor. flowserve.com Page 51 of 56...
  • Página 52: Lista De Piezas Y Graficos

    POLYCHEM M - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPAÑOL 71569223 07-11 ® 8 LISTA DE PIEZAS Y GRAFICOS 8.1 PolyChem Grupo A y 1 - acoplamiento compacto Dibujos tomados de CY61190-1 8.2 PolyChem Grupo A y 1 - acoplamiento largo Dibujos tomados de CY61191-0 flowserve.com Page 52 of 56...
  • Página 53: Polychem Grupo B Y 2 - Acoplamiento Compacto

    POLYCHEM M - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPAÑOL 71569223 07-11 ® 8.3 PolyChem Grupo B y 2 - acoplamiento compacto Dibujos tomados de CY61192-1 8.4 PolyChem Grupo B y 2 - acoplamiento compacto Dibujos tomados de CY61193A-0 flowserve.com Page 53 of 56...
  • Página 54: Polychem Grupo A Y 1

    Llave - eje de bomba * No se muestra en los dibujos 6810.1 Pasador de roce de imán externo 6810.2 Pasador antirrotación - carcasa 6814 Tornillo de presión - cubo de motor 7200 Cubo de motor flowserve.com Page 54 of 56...
  • Página 55: Certificación

    Centrifugal Pump Sourcebook 10.2 Anotaciones de cambios John W. Dufour and William E. Nelson, En el caso que, previo acuerdo con Flowserve, se McGraw-Hill, Inc., New York, NY, 1993. introduzca algún cambio en el producto después de la entrega, deberá llevarse un registro de los detalles Pumping Manual, 9th edition de cada cambio y guardarse con esta instrucciones.
  • Página 56 POLYCHEM M - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ESPANOL 71569223 07-11 ® Su contacto en la fábrica Flowserve es: FLOWSERVE OFICINAS REGIONALES DE VENTAS: Flowserve Pump Division 3900 Cook Boulevard EE.UU. y Canadá Chesapeake, VA 23323-1626 USA Flowserve Corporation 5215 North O’Connor Blvd., Teléfono +1 757 485 8000...

Tabla de contenido