Resumen de contenidos para Acqua Brevetti BravoFIL S FT020S
Página 1
FILTRO AUTOPULENTE SEMI-AUTOMATICO SEMI-AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER FILTRE AUTO-NETTOYANT SEMI-AUTOMATIQUE FILTRO AUTO-LIMPIANTE SEMI-AUTOMATICO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET UTILISATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO...
Página 40
BravoFIL S - ESPAñOL ADVERTENCIA El manual de instrucciones para uso, mantenimiento, manual de montaje e instalación constituyen vuestra guía para la instalación, la utilización y la mantenimiento del equipo adquirido es oportuno conservarlo con cuidado para futuras consultas. Deben seguir al aparato también en caso de venta, cesión, mudanzas, etc.
CLÁUSULA DE PROPIEDAD DEL MANUAL Todo lo que está en estos manuales es propiedad exclusiva de Acqua Brevetti SRL y no podrá ser reproducido, copiado en ninguna forma. Se pueden utilizar los manuales sólo como un medio de referencia al equipo suministrado y no han de presentarse a terceros sin la autorización por escrito de Acqua Brevetti SRL.
BravoFIL S – ESPAÑOL CONDICIONES DE GARANTÍA Estimado cliente, le damos las gracias por elegir nuestro producto. Acqua Brevetti utiliza tecnologías de vanguardia con procesos automatizados de diseño constructivo y de acabado, creando un excelente informe entre rendimiento y facilidad de uso, minimizando al mismo tiempo las consecuencias para el medio ambiente.
A1.4 Vendedores y Centros de Asistencia Técnica (C.A.T.) autorizados Acqua Brevetti SRL La asistencia de los equipos solo puede ser realizada por los Centros de Asistencia Técnica (C.A.T.) autorizados por Acqua Brevetti SRL. Consulte el sitio internet www.acquabrevetti.it para la lista de los C.A.T.
El uso del equipo fuera de los anteriores y de acuerdo con características diferentes a las enumeradas anteriormente se considera uso indebido. Acqua Brevetti SRL no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado del equipo o el incumplimiento de las disposiciones de este manual.
BravoFIL S – ESPAÑOL A2 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO ¡Atención! Antes de realizar cualquier intervención en el filtro que no sea la limpieza y el lavado y vaciado, coloque el filtro en posición by-pass y llame a un técnico especializado. ¡Atención! El fabricante se exime de cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten las prescripciones de este manual..
Por lo tanto, todas las operaciones de mantenimiento y reparación que no están cubiertas en este manual tienen que ser llevadas a cabo sólo por personal Acqua Brevetti SRL o por un representante local autorizado expresamente.
BravoFIL S – ESPAÑOL A3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Considerable reducción de la Elemento filtrante sucio. Contralavado. presión abajo del filtro. Perdida desde la válvula de La válvula de descarga no está Contactar con el servicio de descarga. completamente cerrada por causa asistencia.
BravoFIL S – ESPAÑOL A6 VISTA EXPLOTADA Pos. Codice Descrizione Pos. Codice Descrizione AB0000053 Manopla 99022001 Conjunto desagüe con o-ring 99007021 Kit o-ring bravofil S 24022002 Cepillo L.61 ¾ - 1 - 1 ¼ AB0000029 Junta moldeada de la cabeza del 14022001 Frasco filtro...
BravoFIL S – ESPAÑOL MANUAL PARA EL MONTAJE E INSTALACIÓN B1 INSTALACIÓN DE BravoFIL S B1.1 Antes de la instalación Las siguientes instrucciones garantizan su seguridad. Léalos completa y detenidamente antes de la instalación y guárdelos para futuras consultas. ¡Atención! Antes de instalar BravoFIL verificar que la planta tenga agua potable de conformidad con la directiva 98/83/CE.
BravoFIL S – ESPAÑOL No instale BravoFIL S: Debajo de las calderas o aplicaciones que comporten el paso, al interior del filtro, de agua a temperatura superior a los 30°C. En pozos, cerca de los desagües, en lugares malolientes. ...
La conexión de descarga del filtro debe ser canalizada en el desagüe. En caso de dudas, póngase en contacto con Acqua Brevetti SRL (Tel. +39.049.8973432, e-mail: [email protected] MAN166...
Página 52
BravoFIL S SCHEMA D’INSTALLAZIONE ● INSTALLATION SCHEME ● INSTALLATION TYPE ● ESQUEMAS DE INSTALLACION Legenda ● Legend ● Légend ● Leyenda 1. Entrata acqua ● Water inlet ● Entrée de l’eau ● Entrada del agua 2. Contatore ● Flow meter ● Compteur d’eau ● Medidor de agua 3.
Página 53
BravoFIL S REGISTRO INTERVENTI – INTERVENTIONS REGISTER REGISTRE DES INTERVENTIONS – REGISTRO DE INTERVENCIONES Data Attività Firma MAN126...