Beurer BF 100 Body Complete Instrucciones Para El Uso

Beurer BF 100 Body Complete Instrucciones Para El Uso

Báscula para diagnóstico
Ocultar thumbs Ver también para BF 100 Body Complete:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

D
Diagnose-Waage
Gebrauchsanweisung ...................2-22
G Diagnostic scale
Instruction for Use....................... 23-42
F Pèse-personne impédancemétre
Mode d´emploi ............................ 43-62
E Báscula para diagnóstico
Instrucciones para el uso ............ 63-82
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
BF 100_Body Complete
www.beurer.de • Mail: [email protected]
I Bilancia diagnostica
Istruzioni per l´uso..................... 83-102
T Diyagnoz terazisi
Kullanma Talimatı ................... 103-122
r Диагностические весы
Инструкция по применению.. 123-143
Q Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi .................... 144-163
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BF 100 Body Complete

  • Página 1 E Báscula para diagnóstico Instrukcja obsługi ....144-163 Instrucciones para el uso .... 63-82 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: [email protected]...
  • Página 63: Volumen De Suministro

    ámbitos del calor, el peso, caciones. la tensión arterial, la temperatura corpo- Atentamente, ral, el pulso, las terapias no agresivas, los Su equipo Beurer masajes y el aire.
  • Página 64: Introducción

    Introducción Funciones del aparato Con esta báscula para diagnóstico hace Para un análisis a largo plazo de los valo- una contribución decisiva a su salud. La res, los datos pueden guardarse en el báscula sirve para pesar y analizar sus ordenador utilizando el cable USB y el datos personales de fitness.
  • Página 65: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su posterior utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y tenga en cuenta las indicaciones. Indicaciones de seguridad • Las personas con implantes médicos (como marcapasos) no pueden utilizar la báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamiento.
  • Página 66: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista general Electrodos de pie, pie izquierdo Panel de mando con pantalla Indicador del estado de funcionamiento Electrodos de pie, pie derecho Panel de mando con pantalla Electrodos de contacto, mano izquierda Electrodos de contacto, mano derecha Tecla de ajuste, confirmar las entradas Menú: tecla para subir...
  • Página 67: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Colocación de las pilas Báscula 3 x AA Extraiga las pilas del embalaje e intro- dúzcalas, observando la polaridad correc- ta, en la báscula y en el panel de mando. Observe el gráfico del compartimento de la pilas. Una vez insertadas las pilas, la indicación del año parpadea, véase la pág.
  • Página 68: Ajuste De La Inclinación

    • Introduzca los tacos. Ajuste de la inclinación • Atornille el soporte de pared con los El panel de mando puede inclinarse so- dos tornillos. Compruebe que esté fir- bre el soporte de pared con el fin de memente montado. adaptar la inclinación.
  • Página 69: Métodos De Medición

    cuerpo gracias a 4 electrodos de mano y ropa para obtener resultados compara- bles. 4 electrodos de pie con el fin de conse- • Importante para la medición: El cálculo guir una mayor precisión en la medición de la grasa corporal (parte inferior del y, por consiguiente, un mejor análisis.
  • Página 70: Configuración

    Configuración Introduzca sus datos antes de utilizar la Ajuste de los datos de usuario báscula. Para poder determinar su proporción de Config. Apto. grasa corporal y otros valores corporales, • En modo standby (se visualizan la hora es necesario que guarde los datos perso- nales de usuario.
  • Página 71: Actividad

    • Modificar los valores: Pulsar la tecla Una vez introducidos todos los datos, la [ , ] o mantenerla pulsada para un báscula está preparada para realizar la avance rápido. medición. Si no hace nada más, la báscu- • Confirmar las entradas: Pulsar la tecla la se apaga.
  • Página 72: Manejo

    10 Manejo Medición del peso Encendido de la báscula • Pulse la tecla [ ] del panel de mando. En la pantalla se muestra 0.0 kg. Ahora, la báscula está preparada para realizar la medición. Pesaje (sin diagnóstico) Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana para obtener una medición correcta.
  • Página 73: Importante

    • Sujete el panel de mando con la parte inferior de los pulgares sobre los electrodos delanteros y presionando firmemente los electrodos traseros con los dedos. Después de medir el peso, se efectúa la medición de la impedancia para el análisis. La parte superior del cuerpo es analizada por los 4 electrodos del panel de mando, mientras que la parte inferior del cuerpo por los 4 electrodos de la báscula.
  • Página 74: Parte Superior E Inferior Del Cuerpo Grasa Corporal

    Parte superior e inferior del cuerpo Grasa corporal • Pulse la tecla [ ] del panel de mando para cambiar a la vista detallada de la parte superior/inferior del cuerpo. El resultado actual de la medición de la grasa corporal se representa como cuerpo completo y se subdivide en la parte superior/inferior del cuerpo.
  • Página 75: Acceso A La Memoria De Valores Desde El Modo Standby

    Acceso a la memoria de valores desde el modo standby Al desconectar la báscula, los valores de medición se guardan automáticamente tras realizar un análisis. Cada usuario dispone de 30 posiciones en la memoria. • Conecte el panel de mando con la tecla [ ]. •...
  • Página 76: Evaluación De Los Resultados

    11 Evaluación de los resultados Proporción de grasa corporal Los valores de grasa corporal se muestran en la pantalla y se evalúan en un diagrama de barras. Los valores de grasa corporal (en %) que aparecen a continuación le ofre- cen una pauta (si desea más información le rogamos que se ponga en contacto con su médico).
  • Página 77: Porcentaje De Masa Muscular

    Porcentaje de masa muscular La proporción muscular (en %) se encuentra normalmente en los niveles siguientes: Hombre Mujer Edad Poca Normal Mucha Edad Poca Normal Mucha 10-14 < 36 36-43 >43 10-14 < 44 44-57 >57 15-19 < 43 43-56 >56 15-19 <...
  • Página 78: Relación Temporal De Los Resultados

    La tasa de metabolismo activo (AMR = de la que gasta, este compensa la dife- Active Metabolic Rate) es la cantidad de rencia a partir de las reservas de grasa, energía que el cuerpo consume al día en con lo que se produce una pérdida peso. estado activo.
  • Página 79: Transferencia De Los Valores De Medición A Un Ordenador / Easyfit

    • El panel de mando debe encontrarse Además, si dispone de un pulsómetro en modo standby (con la fecha y hora Beurer, podrá acceder a numerosas fun- visualizadas). Introduzca la clavija pla- ciones adicionales de gestión de peso y na USB del cable de conexión en un planificación de entrenamiento:...
  • Página 80: Conexión De La Báscula Y Transferencia De Datos

    Conexión de la báscula y Los datos de medición quedan guardados en la báscula después de la transferencia de datos transferencia. 1. Haga clic en el menú principal en Desconecte el enchufe USB del puerto. Administrator de datos y, a En el menú...
  • Página 81: Eliminación

    15 Eliminación Las pilas y los acumuladores no deben Para proteger el medio ambiente, la bás- tirarse a la basura doméstica. Como con- cula y las pilas no se pueden eliminar sumidor está obligado por ley a devolver junto con la basura doméstica al final de las pilas usadas.
  • Página 82: Medición De Peso Incorrecta

    No es posible realizar la medición Posible fallo Reparación No se ha activado el panel de mando Antes de realizar la medición, conecte el panel de man- antes de subirse a la báscula. do. Dado el caso, espere 30 segundos y, a continuación, repita la medición.

Este manual también es adecuado para:

Bf 100

Tabla de contenido