Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DUAL FRY DIGITAL AIR FRYER
complies with
Model:
INTERNATIONAL
2 YEAR
ENGLISH / AFRIKAANS
IEC60335
973922
1750W
WARRANTY
SAFETY SPECIFICATIONS
/ SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus 973922

  • Página 1 DUAL FRY DIGITAL AIR FRYER complies with Model: INTERNATIONAL 2 YEAR ENGLISH / AFRIKAANS IEC60335 973922 1750W WARRANTY SAFETY SPECIFICATIONS / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Página 2: Parts Description

    A) Non-stick tray Dear customer B) Zone 1 Drawer C) Zone 1 Drawer handle Thank you for choosing to purchase a Taurus brand D) Non-stick tray product. Thanks to its technology, design and opera- E) Zone 2 Drawer tion and the fact that it exceeds the strictest quality...
  • Página 3: Personal Safety

    2.1.13. Do not force the power cord. Never use the 2.3.5. NOTE: When using the hot air fryer for the power cord to lift, carry or unplug the appliance. first time, a slight smoke or distinctive smell may 2.1.14. Do not wrap the power cord around the be emitted.
  • Página 4 3.1. Before use: 3.2.1.11. At the end of the cooking cycle the timer will show “00”, the heating element will stop heating 3.1.1. Remove the protective film from the device (if but the fan will continue running for about 1 minute, applicable).
  • Página 5 5. Anomalies and repair 5.1. Take the appliance to an authorised support centre if product is damaged or other problems arise. 5.2. If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, and you should proceed as you would in the case of damage.
  • Página 6: Cooking Guide

    7. Cooking guide Below are guidelines for cooking certain types of food with the hot air fryer. This is a guideline only, cooking should be monitored. Air Fry Cooking Chart: AMOUNT PER TEMP SINGLE DUAL INGREDIENT PREPARATION TOSS IN OIL ZONE (°C) COOKING...
  • Página 7 BEEF 2 quarter-pound Burgers ½ inch thick Brushed with oil 8-10 mins 10-13 mins patties, 80% lean 2 steaks Steaks Whole Brushed with oil 10-20 mins 14-18 mins (8 oz each) PORK Bacon 3 strips, cut in half None None 8-10 mins 9-12 mins 2 thick-cut, bone-...
  • Página 8 Ginger Root 6 hours cut in -inch slices Mangoes 6-8 hours Peeled, cut in -inch slices, pit removed Mushrooms Cleaned with soft brush (do not wash) 6-8 hours Pineapple 6-8 hours Peeled, cut in -½-inch slices Strawberries Cut in half or in ½-inch slices 6-8 hours Cut in -inch slices or grated;...
  • Página 9 2. Shaking smaller foods halfway through the cooking time improves the end result and can help Product code: 973922 prevent unevenly fried foods. Input: 220-240V ~ 50/60Hz 3. Add oil to fresh potatoes / chips for a crispy result.
  • Página 10 Do not fill the tray beyond the maximum Cannot slide the pan into the There is too much food in the Frying amount indicated in the table on the appliance properly. Tray. earlier page. Note that the temperature is well- White smoke comes out of the You are preparing greasy ingredients.
  • Página 11: Parte Beskrywing

    'n ten volle bevredigende gebruik G) Lug inlaat en lang produk lewe te kan verseker. H) Beheer paneel Luguitlaat Thank you for choosing to purchase a Taurus brand J) Kragkabel product. Thanks to its technology, design and opera- tion 2. Veiligheidsadvies en waarskuwings!
  • Página 12: Gebruik En Sorg

    spanning voordat dit ingeprop word in die toestel. 2.3.2. Maak die dele skoon wat direk in kontak sal 2.1.12. Die toestel se prop moet in die hoofkrag wees met kos met 'n sagte, klam lap en droog toevoer pas. Moenie die prop verander nie. deeglik af.
  • Página 13: Voor Gebruik

    2.5.2. As die krag kabel beskadig is, moet die ver- lugbraaier sal begin kook. Druk terwyl die vaardiger of sy diensagent of 'n soortgelyke gekwali- warm-lugbraaier kook jy sal hoor 'n piep en die fiseerde persoon dit vervang om gevaar te vermy. sal ophou flikker en die warmlugbraaier sal 2.5.3.
  • Página 14 5. Anomalieë en herstel 4.4. VERSIGTIG! Moenie elektriese dele van die onderdompel nie toestel in enige vloeistof. 5.1. Neem die toestel na 'n gemagtigde ondersteun- 4.5. Moenie oplosmiddels of produkte met 'n suur ing sentrum indien produk beskadig is of ander gebruik nie of basis pH soos bleikmiddel, of skuur probleme ontstaan.
  • Página 15 Air Fry Kookkaart: HOEVEELHEID TEMP ENKEL DUBBEL BESTANDELE VOORBEREIDING OLIE PER SONE (°C) SONE SONE GROENTE Aspersies 1 bondel Heel, stamme afgesny 2 Teelepels 8-12 mins 20-25 mins Beet 6-7 klein Heel Geen 30-35 mins 35-40 mins Soetrissie 3 klein peppers Heel Geen 10-15 mins...
  • Página 16 BIEF 2 kwart pond Burgers ½ dm dik Borsel met olie 8-10 mins 10-13 mins patties, 80% lean 2 fillette Fillette Heel Borsel met olie 10-20 mins 14-18 mins (8 oz each) VARK 3 strips, sny in Spek Geen Geen 8-10 mins 9-12 mins helfte...
  • Página 17 Gemmer Wortel 6 ure Sny in -dm skywe Mangoes 6-8 ure Skil, sny in -dm skywe, pit verwyder Sampioene Maak skoon met sagte borsel 6-8 ure Pynappel 6-8 ure Skil, sny in -½-dm skywe Aarbeie Sny in helfte of in ½-dm skywe 6-8 ure Sny in -dm skywe of rasper;...
  • Página 18 2. Skud kleiner kos halfpad deur die gaarmaaktyd omdat dit die eindresultaat verbeter, en kan help om oneweredig gebraaide kosse te voorkom. Produkkode: 973922 3. Voeg olie by vars aartappels / skyfies vir 'n bros Invoer: 220-240V ~ 50/60Hz resultaat. Braai die aartappels / skyfies binne 'n paar Uitset: 1450-1750W minute nadt die olie by gevoeg is.
  • Página 19 Moenie die mandjie vul as die maksimum Kan nie die pan behoorlik in die Daar is te veel kos in die braaimandjie hoeveelheid, wat in die tabel op die toestel skuif nie. vorige bladsy aangedui is, bereik het nie. Let daarop dat die temperatuur goed beheer word om onder 180°C te wees, Wit rook kom uit die toestel.
  • Página 20: Panel De Pantalla Táctil Digital

    H) Panel de control producto. Salida de aire J) Cable de alimentación Thank you for choosing to purchase a Taurus brand product. Thanks to its technology, design and opera- 2. ¡Consejos y advertencias de seguridad! tion and the fact that it exceeds the strictest quality...
  • Página 21: Seguridad Personal

    2.3. Uso y cuidado: 2.1.11. Asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación coincida con el voltaje de la 2.3.1. Desenrolle completamente el cable de ali- red antes de enchufar el aparato. mentación del aparato antes de cada uso. 2.1.12.
  • Página 22: Antes De Usar

    2.5. Servicio: seleccionando la zona y utilizando el botón Tiempo (B) +/- y el botón Temperatura (D) +/-. 2.5.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado úni- 3.2.1.8. El rango de control de temperatura está camente por técnicos debidamente calificados, y que entre 50°-200°C.
  • Página 23: Limpieza

    Paso 3: Presione para comenzar a cocinar. 4.2. Limpie la unidad principal de la freidora de aire caliente con un paño suave y húmedo y séquela bien. Las zonas 1 y 2 comenzarán a cocinar con la misma 4.3. Lave los accesorios con agua jabonosa tibia, función.
  • Página 24 LOGÍSTICA DEL PROGRAMA Tiempo Temperatura Menú Predeterminado (min) Predeterminada (°C) Recalentar Función Deshidratar PRECAUCIÓN: La freidora de aire caliente funciona a altas temperaturas, no toque las partes calientes durante y después del funcionamiento hasta que la unidad se haya enfriado por completo. 7.
  • Página 25 Cortar en trozos de 1½ lbs 1 pulgada 1 cucharada 15-20 mins 30-35 mins Patatas, Dulces 3 enteros (6-8 oz) Perforar con un tenedor Ninguno 36-42 mins 40-45 mins 3 veces Cortar en cuartos a lo Calabacín 1 libra largo, luego cortar en 1 cucharada 15-18 mins 25-28 mins...
  • Página 26 Palitos de 18 palitos de Ninguna Ninguna 10-13 mins 16-19 mins Pescado pescado (11 oz) Papas Fritas 1 libra Ninguna Ninguna 18-22 mins 28-32 mins Palos de 1 caja (11 onzas) Ninguna Ninguna 8-10 mins 10-12 mins Mozzarella 2 bolsas Pegatinas de Olla Ninguna 1 cucharada...
  • Página 27 Cortar en rodajas de 1/4 de pulgada, marinadas Cecina de Pavo 5-7 horas durante la noche Cortar en rodajas de 1/4 de pulgada, marinadas Cecina de Salmón 3-5 horas durante la noche Uso de tecnología de doble zona: ACABADO INTELIGENTE CONFIGURAR AMBAS AÑADIR UNA RECETA ZONAS Y UTILIZAR...
  • Página 28: Especificaciones

    9. Especificaciones uniformemente cubierta y luego agregue la comida a la canasta. Código de producto: 973922 5. Tenga cuidado al cocinar alimentos con un alto Entrada: 220-240V ~ 50/60Hz contenido de grasa, como salchichas, ya que tienden Salida: 1450-1750W a ser grasosas. Estos tipos de alimentos pueden...
  • Página 29 Tenga en cuenta que la temperatura está bien controlada para que esté por debajo Sale humo blanco del aparato. Estás preparando ingredientes grasosos. de los 180°C , cuando fríe ingredientes grasosos en la freidora. El humo blanco es causado por el La sartén aún contiene restos de grasa calentamiento de la grasa en la sartén.
  • Página 30: Descriptif Des Pièces

    H) Panneau de contrôle vie du produit peuvent être assurées. Sortie d'air J) Cordon d'alimentation Thank you for choosing to purchase a Taurus brand product. Thanks to its technology, design and opera- 2. Conseils de sécurité et avertissements ! tion...
  • Página 31: Sécurité Personnelle

    2.1.11. Assurez-vous que la tension indiquée sur la sances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervi- plaque signalétique correspond à la tension secteur sion ou des instructions concernant l'utilisation de avant de brancher l'appareil. l'appareil par une personne responsable de leur 2.1.12.
  • Página 32: Avant Utilisation

    2.4.2. Faites glisser les tiroirs vers l'unité principale fonction préprogrammée pour cuire différents ali- ments. de la friteuse à air chaud pour la fermer. 3.2.1.7. Une fois les étapes ci-dessus terminées, 2.4.3. La friteuse à air chaud est livrée pré-assem- vous pouvez appuyer sur start/pause et la blée.
  • Página 33 Étape 2: Appuyez sur et sélectionnez une fonc- 4.2. Nettoyez l'unité principale de la friteuse à air chaud avec un chiffon doux et humide et séchez-la soigneuse- tion de cuisson. ment. Étape 3: Appuyez sur pour commencer la cuis- 4.3. Lavez les accessoires à l'eau chaude savonneuse, son.
  • Página 34 LOGISTIQUE DU PROGRAMME Température menu Temps par défaut (min) par défaut (°C) Réchauffer Une fonction Déshydrater ATTENTION: La friteuse à air chaud fonctionne à des températures élevées, ne touchez pas les parties chaudes pendant et après le fonctionnement jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi. 7.
  • Página 35 Couper en quatre dans le sens de la longueur, puis Courgette 1 livre 1 cuillère à soupe 15-18 mins 25-28 mins couper en morceaux de 1 pouce LA VOLAILLE Poitrines de 2 seins Avec os Brossé à l'huile 25-30 mins 30-35 mins Poulet 4 seins...
  • Página 36 Autocollants pour 2 sacs Rien 1 cuillère à soupe 12-14 mins 16-18 mins Casseroles (10,5 onces) Pizza Farcie en 1 sac (20 onces, Rien Rien 12-15 mins 15-18 mins Rondelles 40 unités) Crevettes 1 boîte Rien Rien 9-11 mins 14-18 mins Pop-corn (14-16 onces) Frites de Patates...
  • Página 37 Utilisation de la technologie Dual Zone: ACABADO INTELIGENTE RÉGLER LES DEUX AJOUTER UNE RECETTE ZONES ET UTILISER CHOISISSEZ DEUX PAR ZONE LA FINITION INTELLIGENTE MÉLANGEZ OU COMBINEZ CES RECETTE QUANTITÉ TEMP/HEURE INGRÉDIENTS FONCTION Beignets de Crabe 2 beignets de crabe Badigeonner de beurre fondu Frire à...
  • Página 38 9. Spécifications l'environnement. Code produit: 973922 Entrée: 220-240V ~ 50/60Hz Sortie: 1450-1750W Capacité totale: 9 Litres Capacité de travail: 2 x 4.5 Litres Solution de problèmes...
  • Página 39 La fumée blanche est causée par la La poêle contient encore des résidus graisse qui chauffe dans la casserole. graisseux de l'utilisation précédente. Assurez-vous de bien nettoyer la cas- serole après chaque utilisation. Pommes de terre fraîches sont Faire tremper les bâtonnets de pommes Vous n'avez pas bien trempé...
  • Página 40: Conselhos E Advertências De Segurança

    H) Painel de controle produto. e) Saída de ar J) Cabo de alimentação Thank you for choosing to purchase a Taurus brand product. Thanks to its technology, design and opera- 2. Conselhos e advertências de segurança! tion and the fact that it exceeds the strictest quality Leia atentamente estas instruções antes de ligar...
  • Página 41: Segurança Pessoal

    2.1.12. A ficha do aparelho deve encaixar correcta- 2.3.2. Limpe as partes que entrarão em contato di- mente na tomada. Não altere o plugue. reto com os alimentos com um pano macio e úmido 2.1.13. Não force o cabo de alimentação. Nunca use e seque bem.
  • Página 42 acessórios originais para substituir peças/acessóri- tempo e a temperatura livremente selecionando a os existentes. zona e usando o botão Tempo (B) +/- e Temperatura 2.5.2. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o (D) +/-. fabricante ou seu agente de serviço ou uma pessoa 3.2.1.8.
  • Página 43 posição desligado. Para desligar permanentemente 4.4. CUIDADO! Não mergulhe as peças elétricas do a fritadeira de ar quente, certifique-se de que ela aparelho em nenhum líquido. esteja desligada na fonte de alimentação. 4.5. Não use solventes ou produtos com pH ácido ou básico, como alvejante ou produtos abrasivos, para 3.3.
  • Página 44 ATENÇÃO: A fritadeira de ar quente opera em altas temperaturas, não toque nas partes quentes durante e após a operação até que a unidade esteja completamente resfriada. 7. Guia de culinária Abaixo estão as diretrizes para cozinhar certos tipos de alimentos com a fritadeira de ar quente. Esta é ape- nas uma orientação, o cozimento deve ser monitorado.
  • Página 45 AVES Peitos de 2 seios Osso em Pincelado com óleo 25-30 minutos 30-35 minutos Frango 4 seios Desossado Pincelado com óleo 22-24 minutos 25-28 minutos 2 coxas Osso em Pincelado com óleo 22-28 minutos 26-29 minutos Coxa de Frango 4 coxas Desossado Pincelado com óleo 18-22 minutos...
  • Página 46 1 saco (20 onças, Rolos de Pizza Nenhum Nenhum 12-15 minutos 15-18 minutos 40 contagem) 1 caixa Camarão Pipoca Nenhum Nenhum 9-11 minutos 14-18 minutos (14-16 onças) Batata Doce 1 libra Nenhum Nenhum 20-22 minutos 30-32 minutos Frita Tater Tots 1 libra Nenhum Nenhum...
  • Página 47 Usando a tecnologia de zona dupla: SMART FINISH DEFINIR AMBAS AS ESCOLHA ADICIONE UMA RECEITA ZONAS E USAR O QUALQUER DOIS POR ZONA SMART FINISH MISTURE OU COMBINE ESTES RECEITA MONTANTE FUNÇÃO TEMP/HORA INGREDIENTES Bolinhos de 2 bolinhos de caranguejo Pincele com manteiga derretida Fritar ao Ar 195°C /15 minutos...
  • Página 48: Especificações

    9. Especificações coleta designado mais próximo. O descarte correto do produto economiza recursos e evita efeitos nega- tivos na saúde humana e no meio ambiente. Código do produto: 973922 Solução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ligue a ficha de rede a uma tomada de O aparelho não está...
  • Página 49 A fumaça branca é causada pelo aqueci- A panela ainda contém resíduos gordu- mento da graxa na panela. Certifique-se rosos do uso anterior. de limpar a panela corretamente após cada uso. Mergulhe os palitos de batata em uma Batatas fritas frescas são fritas Você...
  • Página 50 With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 51 Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.

Tabla de contenido