Resumen de contenidos para Taurus PROFESSIONAL AIR
Página 1
PROFESSIONAL AIR Català Freidora de Aire Air Fryer Friteuse sans huile Heißluftfritteuse Friggitrice ad Aria Friggitrice ad Aria Fritadeira de Ar Quente Luchtfriteuse Frytownica powietrzna Φριτέζα αέρος Аэрофритюрница Air Fryer Въздушен фритюрник...
Distinguido cliente: superficie horizontal, plana y Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus. estable con las asas, si las hay, Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con situadas para evitar posibles el hecho de superar las más estrictas normas de...
encienda y apague regularmen- superficies calefactadas). - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya te a través de la compañía de que pueden provocar quemaduras. distribución de energía eléctri- UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
DESCRIPCIÓN - Una vez termine el tiempo de cocción, saque A Regulador de temperatura toda la parte de la cubeta fuera del aparato. El B Temporizador aparato se desactivará automáticamente cuan- C Piloto verde de funcionamiento do el temporizador (B) llegue a 0. D Piloto rojo de calentamiento ATENCIÓN: toda la cubeta y la cesta, como los E Cubeta Antiadherente...
(usando un programa suave de lavado): diferentes alimentos - Cubeta antiadherente Alimento Temp. Tiempo Mezclar - Cesta Patatas fritas - La posición de escurrido/secado de las piezas lavables en el lavavajillas o fregadero debe per- Congeladas 200º mitir el escurrido del agua con facilidad (Fig. 2) Naturales 180º...
Professional Air liquids. Dear customer, - Do not use the appliance in Many thanks for choosing to purchase a Taurus brand product. association with a programmer, Thanks to its technology, design and operation timer or other device that auto-...
Página 9
socket properly. Do not alter the plug. Do not not work properly. use plug adaptors. - Do not move the appliance while in use. - Do not force the power cord. Never use the - To keep the non-stick treatment in good condi- power cord to lift up, carry or unplug the tion, do not use metal or pointed utensils on it.
Página 10
CLEANING USE: - Unroll the cable completely before plugging it in. - Disconnect the appliance from the mains and - Connect the appliance to the mains. allow it to cool before undertaking any cleaning - Take the bowl (E) out of the fryer carefully. task.
Página 11
(Add ½ tbsp of oil) Chicken Drumsticks 180º -2 min Frozen 200º -1 min Nuggets* Meat Hamburguer 180º -1 min Sausage roll 200º 13-15 min * NOTE: To fry meals in the Professional Air fryer you should better use oven-ready ingredients.
Français adulte. - Cet appareil n’est pas un jouet. Friteuse sans huile Les enfants doivent être sur- Professional Air veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit - Placer l’appareil sur une surfa- Taurus.
comme une minuterie, ni bran- - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. ché sur un circuit régulièrement allumé et éteint par le fournis- UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement seur d’énergie électrique.
Página 14
DESCRIPTION agiter. Cela n’a pas d’impact significatif sur le A Sélecteur de température processus. B Minuterie - Une fois le temps de cuisson écoulé, sortez C Voyant vert de fonctionnement toute la cuve de l’appareil. L’appareil se désac- D Voyant rouge de réchauffement tivera automatiquement lorsque la minuterie (B) E Cuve antiadhérente arrive à...
Página 15
- Veiller à bien placer les pièces lavées au TABLEAU DE CONSEIL lave-vaisselle ou à la main, en faisant en sorte Vous trouverez ici des temps de cuisson en fonc- qu’elles puissent s’égoutter et se sécher correc- tion des aliments tement (Fig.
Página 16
Kinder müssen beaufsichtigt Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, werden, damit sie nicht mit dem Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Taurus Gerät zu kaufen. Gerät spielen. Die Technologie, das Design und die Funktiona- - Stellen Sie das Gerät auf eine lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten...
zes ausgeht, auszuschließen, - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und sta- bile, für hohe Temperaturen geeignete Ober- sollte das Gerät nicht über eine fläche, außer Reichweite von Hitzequellen und externe Schaltvorrichtung, wie möglichen Wasserspritzern. - WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermei- beispielsweise eine Zeitschal- den, nicht das Gerät verdecken.
Página 18
hohe Temperaturen ausgelegt sind. gekocht werden sollen, in den Frittierkorb (F). - Die vollständige Abschaltung des Geräts wird - Setzen Sie den Behälter wieder in das Gerät nicht dadurch garantiert, dass der Temperatu- ein. rregler auf der niedrigsten Position (MIN) steht. - Wählen Sie mit dem Temperaturregler (A) die - In der beigefügten Tabelle finden Sie eine Reihe gewünschte Temperatur.
Página 19
Geräts verwendeten Materialien sind im * HINWEIS: Zum Frittieren in der Heißluftfrit- Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsys- teuse Professional Air sollten vorzugsweise für tem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, die Zubereitung im Ofen vorgesehene Zutaten so können Sie die öffentlichen Container für die verwendet werden.
Egregio cliente, Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- - Posizionare l’apparecchio su mestico della marca Taurus. una superficie orizzontale, La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- piana e stabile, con le impugna- lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale...
Página 22
come un programmatore, né - Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone insensibili al calore in quanto l’apparecchio collegarlo a un circuito che si possiede superfici riscaldate. accende e spegne regolarmen- - Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni. te attraverso l’azienda di distri- buzione elettrica.
Página 23
DESCRIZIONE la vaschetta dall’apparecchio e mescolarli. A Regolatore di temperatura Quest’azione non avrà ripercussioni significative B Temporizzatore sul processo. C Indicatore verde di funzionamento - Quando termini il tempo di cottura, estrarre D Indicatore rosso di riscaldamento completamente la vaschetta dall’apparecchio. E Vaschetta antiaderente L’apparecchio si spegnerà...
LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: Salsicce 200º 13-15 min * NOTA: Per friggere nella friggitrice ad Aria Professional Air è meglio impiegare ingredienti preparati per il forno. PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
Português quedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não Fritadeira de Ar Quente brincam com o aparelho. Professional Air - Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e Caro cliente: estável e com as pegas colo- Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca Taurus.
um circuito que se acenda e - Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves. apague regularmente através da empresa de distribuição de UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: energia eléctrica. - Antes de cada utilização, desenrolar completa- mente o cabo de alimentação do aparelho.
DESCRIÇÃO cuba do interior do aparelho e mexê-los. Tal A Regulador de temperatura não irá afetar significativamente o processo de B Temporizador confeção. C Luz indicadora verde de funcionamento - Uma vez terminado o tempo de confeção, retire D Luz indicadora vermelha de aquecimento completamente a cuba do aparelho.
Página 28
CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: * NOTA: Para fritar na fritadeira de ar quente ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO Professional Air, é melhor utilizar ingredientes - Os materiais que constituem a embalagem preparados para ir ao forno. deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem.
- Plaats het apparaat op een ho- Geachte klant: rizontaal, vlak en stabiel opper- We danken u voor de aankoop van een product van het merk Taurus. vlak, waarbij men de eventuele De technologie, het ontwerp en de functionaliteit handgrepen moet oriënteren...
voedingsspanning, zoals een personenen. (Het apparaat heeft verhitte opper- vlakken). tijdklok. Ook mag het apparaat - Raak de verhitte delen van het toestel niet aan, niet aangesloten worden op een aangezien ze ernstige brandwonden kunnen veroorzaken. stroomcircuit waarvan geregeld de spanning wordt afgehaald, GEBRUIK EN ONDERHOUD: bijvoorbeeld door het energie- - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het appa-...
Página 31
BESCHRIJVING de frituurbak eenvoudig uit het apparaat halen A Thermostaatknop en de producten opschudden. Dit heeft nauweli- B Timer jks invloed op de kooktijd. C Groen aan/uit controlelampje - Haal de frituurbak geheel uit het apparaat na D Rood controlelampje voor opwarming afloop van de kooktijd.
* OPMERKING: Het is beter ovenproducten te - Het product bevat geen concentraties materia- gebruiken om te frituren met de Professional Air len die schadelijk zijn voor het milieu. luchtfriteuse. Dit symbool betekent dat u het product...
Página 33
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod Frytownica powietrzna czujną opieką w celu zagwa- rantowania iż nie bawią się Professional Air urządzeniem. Szanowny Kliencie, - Ustawić urządzenie na rów- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki nej poziomej powierzchni z Taurus.
- Przed podłączeniem maszyny do sieci, - Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce filtry nie są odpowiednio dopasowane. znamionowej odpowiada napięciu sieci. - Nie stosować urządzenia, jeśli zamocowane do niego akcesoria posiadają wady. Należy je - Podłączyć...
D Wskaźnik czerwony nagrzewanie wyłączy się automatycznie, kiedy czasomierz E Taca nie przywierająca (B) dojdzie do „0”. F Koszyk - UWAGA: cała taca i koszyk, jak też i żywność, G Uchwyt koszyka będą BARDZO gorące. H Przycisk zwalniający koszyk - Położyć koszyk na powierzchni, która jest zdol- na wytrzymywać...
Página 36
* UWAGA: Aby smażyć we frytownicy powietrznej Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy Professional Air, najlepiej jest używać składników umieścić je w kontenerze przeznaczonym do przygotowanych dla piekarnika. tego typu materiałów.
ετών και υπό την επίβλεψη ενός Αξιότιμε πελάτη: ενήλικα. Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus. - Η παρούσα συσκευή δεν είναι Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
- Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη ηλεκτρικό καλώδιο ή το βύσμα έχουν υποστεί ζημιά. συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, - Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής ούτε να τη βάζετε κάτω από τη σπάσει, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από το ρεύμα για να αποφύγετε πιθανότητα βρύση.
Página 39
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (ΣΧ. 1) - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα, ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: όταν δεν χρησιμοποιείται καθώς και πριν - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά πραγματοποιείστε οποιαδήποτε διαδικασία συσκευασίας του προϊόντος. καθαρισμού. - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη - Διατηρήστε...
Página 40
- Χωρίστε το καλάθι από τον κάδο - Η θέση στράγγιση/στέγνωμα των εξαρτημάτων χρησιμοποιώντας το κουμπί απελευθέρωσης που πλένονται στο πλυντήριο πιάτων πρέπει του καλαθιού (Η) και ανατρέψτε το για να να επιτρέπει την εύκολη στράγγιση του νερού βγάλετε τα φαγητά χωρίς να κινδυνεύσετε να (σχ.
Página 41
180º 8- 2 min (Προσθέστε ½ κουταλιά λάδι) Κοτόπουλο Μπούτι 180º Κοτομπουκιές 200º Κατεψυγμένες * Κρέας Μπιφτέκια 180º Λουκάνικα 200º 13-15 min * ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να τηγανίσετε στη φριτέζα αέρος Professional Air καλύτερα να χρησιμοποιείτε συστατικά για φούρνο.
Página 42
Русский они старше 8 лет и находятся под наблюдением взрослых. Аэрофритюрница - Этот прибор не является Professional Air игрушкой. Необходимо следить за детьми, чтобы они Уважаемый клиент! не играли с ним. Благодарим за выбор аппарата торговой марки Taurus. - Установите прибор на...
подключать через внешние - Поставьте прибор на горизонтальную, ровную и устойчивую поверхность, коммутирующие устройства, способную выдержать высокую температуру например таймер, или и находящуюся вдали от других источников тепла и воды. подключать к сети, которая - Внимание! Во избежание перегрева не часто...
и продлит срок его службы; - ПРИМЕЧАНИЕ: передвигайте антипригарную тарелку, используя сетчатую емкость и ее - Используйте только те кухонные приборы, ручку. Не прикасайтесь к антипригарной которые способны выдержать высокие тарелке, если она горячая. температуры. - Положите ингредиенты для жарки в сетчатую - Установите...
Página 45
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО Для изделий в версии ес и/или, если этого ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: требует законодательство в вашей стране: Тепловая защита и безопасность: - Прибор оснащен защитным устройством, ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ которое защищает его от перегрева. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Материалы упаковки прибора принимаются Очистка...
Página 46
РЕКОМЕНДОВАННОЕ ВРЕМЯ И ТЕМПЕРАТУРА. ТАБЛИЦА. Здесь вы можете найти рекомендации по времени и температуре приготовления для различных блюд. Еда Темпер. Время Встряхнуть Жареный картофель Замороженный 200º мин картофель фри Домашнего 180º мин приготовления (Добавить ½ столовой ложки масла) Курица...
Página 47
Romană Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se Air Fryer joacă cu aparatul. Professional Air - Puneţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, plană şi stabilă, Stimate client, cu mânerele - dacă există Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca Taurus.
Página 48
nu trebuie conectat la un circuit insensibile la căldură (deoarece aparatul are suprafeţe încălzite). care este în mod regulat închis - Nu atingeţi părţile încălzite ale aparatului, şi deschis de către dispozitiv. deoarece ele vă pot produce arsuri grave. UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: - Înainte de a branşa aparatul, verificaţi dacă...
Página 49
DESCRIERE - După expirarea timpului de gătit, scoateţi vasul A Termostat din aparat. Aparatul se va opri automat. B Temporizator - ATENŢIE: Vasul, coşul şi alimentele vor fi foarte C Lampă pilot verde pentru indicarea conectării FIERBINŢI. la reţeaua de energie electrică - Puneţi vasul pe o suprafaţă...
Página 50
(Fig. 2) TABELUL CU TIMPUL ŞI TEMP. RECOMAN- DATE - Apoi uscaţi toate piesele înainte de asamblare şi depozitare Aici puteţi găsi recomandările noastre privind timpul şi temperatura necesare pentru prăjirea diverselor alimente. CONSUMABILE - Consumabilele pot fi achiziţionate de la distribui- tori şi întreprinderi autorizate (cum ar fi filtrele Aliment Temp.
Página 51
извършват почистването и поддръжката на уреда, освен Въздушен фритюрник ако те са над 8 години и ги осъществяват под надзора на Professional Air някой възрастен човек. Уважаеми клиенти: - Децата не трябва да Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката Taurus.
Página 52
- Не потапяйте уреда във - Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата вода или друга течност, нито мрежа за да предотвратите опасността от го поставяйте под крана на електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце...
сензорни или умствени възможности, или УПОТРЕБА: такива без опит и познания за боравене с - Преди употреба развийте напълно него. захранващия кабел на уреда. - Не прибирайте уреда, ако все още е топъл. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Когато уредът е включен, никога не го - Извадете...
Página 54
изпаднат хранителните продукти без риск от - Подсушете всички части преди да сглобите и изгаряне. съхраните уреда. СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ РАБОТАТА С УРЕДА, НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ НАПРАВЕТЕ СЛЕДНОТО: - В случай на неизправност, занесете - В момента, когато темпоризаторът достигне уреда в оторизиран сервиз за техническо до...
Página 55
Пилешко Бутчета 180º -2 мин Хапки 200º -1 мин Замразени продукти* Месо Хамбургери 180º мин Кренвирши 200º 13-15 мин * ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За пържене с въздушния фритюрник Professional Air, препоръчителна е употребата на хранителни продукти, приспособени за готвене на фурна.
Página 56
ميكنك هنا الحصول عىل اإلرشاد لغرض طبخ مختلف األطعمة الطعام درجة الح ر ارة الوقت الخلط بطاطس مقلية ollow up-August 2016 WHITE & BROWN odes): Gladhis Miro: [email protected] mma Torrent: [email protected] .، من األفضل استخدام املكونات املعدة للفرنriA lanoisseforP * مالحظة: للقيل يف القالية الهوائية 0/2101/2102: B/550W...
Página 57
.مالحظة: خذ باالعتبار أنه إذا كان الجهاز بارد ا ً فيجب إضافة 3 دقائق لطهي الطعام .مالحظة: إذا كنت ترغب يف هز الطعام عند منتصف الطبخ، ميكنك ببساطة رفع الوعاء من داخل الجهاز وهز الطعام. وهذا لن يؤثر بشكل كبري عىل العملية .0 ) إىلB( بعد...
Página 58
.هام: لتجنب التسخني ال ز ائد، ال تغطي الجهاز .هذا الجهاز غري مناسب لالستعامل يف األماكن الخارجية .ال تعرض الجهاز تحت املطر أو ظروف الرطوبة. املياه التي تدخل يف الجهاز ستزيد من خطر حدوث صدمة كهربائية .)ال تستعمل الجهاز يف حالة األشخاص عدميي اإلحساس بالح ر ارة (ألن الجهاز لديه أسطح مسخنة .ً...
Página 59
القالية الهوائية Professional Air :عزيزي الزبون .نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن .اقرأ بعناية ك ُ ر ّ اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث...
Página 60
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...