Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HL18(L), HL18G/HL18T Hybrid photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HL18(L), HL18G/HL18T Hybrid photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. The sensor complies with the Radio Safety Requirements (EMC) for the industrial sector (Radio Safety Class A).
Signal strength light bar (if selected by model configuration) Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. NOTE Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.56 Nm.
Q2 output will always be opposite switching state of the Q1 output. Therefore, the Q2 output will be Dark Switching when the potentiometer is in the “L” position and Light Switching in the potentiometer is in the “D” position. If bipolar outputs are specified 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 12
Table 5: Output ACTIVE states for complimentary output variants with adjustable time delay HL18-Pxxxx_ HL18-Nxxxx_ HL18-Fxxxx_ Q1 = L.ON No Time Delay Q2 = D.ON -xxxxxC Adjustabl -xxxxxF Q1 = L.ON e ON -xxxxxI Delay -xxxxxM 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 13
ON or OFF Delay naming applies to the Q1 output L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position Table 6: Output ACTIVE states for HL18-Bxxxx_ variants with adjustable time delay HL18-Bxxxx_ Q1 = L.ON No Time Delay Q2 = L.ON...
Página 14
Q2 = D.ON L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position Table 7: Output ACTIVE states for HL18-Axxxx_ variants with adjustable time delay HL18-Axxxx_ Q1 = D.ON No Time Delay Q2 = D.ON...
Página 15
-xxxxxK Adjustabl -xxxxxN e OFF Delay -xxxxxK Q1 = D.ON L/D Selection Switch in in the “L” Light Switching position L/D Selection Switch in in the “D” Dark Switching position 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
[see figure 1]. You must ensure that the optical openings of the sensor and reflector are completely clear. Figure 1: Alignment 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Clockwise rotation past half the available rotation will initiate the teach process. Coun‐ terclockwise rotation below half the available rotation will complete the teach procedure and return the sensor to run mode. There are three teach modes: 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 19
LEDs will be illuminated with a clear view to the reflector. Please refer to the enclosed operating instructions for the IO-Link photoelectric sensor for information about adjusting the IO-Link sensing range. The sensor is adjusted and ready for operation. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Time types Time types: HL18(G/T)(L) with optional On-delay or Off-Delay adjustment: t0 = no time delay, t1 = time delay when object is detected, t2 = time delay when no object is detected. The time setting can be selected using the potentiometer according to A.
• Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
We recommend using compound triangular reflectors or reflective tape to ensure reliable operation. Suitable reflectors and foils can be found in the SICK accessories range. Use of reflectors with large-scale triple structures can negatively influence functionality. Object with 90 % remission (based on standard white DIN 5033) Limit values.
Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 24
Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 25
Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 0: bits 15... 8 Byte 1: bits 7... 0 Bit 0 / Data type / Boolean Bit 1 / Data type / Boolean Bit 2 ... 15 / Description / Data type [empty] 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 27
B E T R I E B S A N L E I T U N G HL18(L), HL18G/HL18T Hybrid-Lichtschranken...
Página 28
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 29
17.2 Anschlussbelegung................... 17.3 Justagen....................Inbetriebnahme................. 41 18.1 Ausrichtung....................18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen............... 18.3 Einstellung....................18.4 Zusatzfunktionen..................Störungsbehebung................46 Demontage und Entsorgung............47 Wartung....................47 Technische Daten................48 22.1 Maßbild..................... 22.2 Prozessdatenstruktur................8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Dieses Produkt benötigt einen Reflektor. Wird das Produkt für einen anderen Zweck verwendet oder in irgendeiner Weise verändert, erlöschen sämtliche Gewährleistungs‐ ansprüche gegenüber der SICK AG. Die Lichtschranke entspricht den Anforderungen an die Funksicherheit (EMV) für den Industriebereich (Funksicherheitsklasse A). Bei Verwendung im Wohnbereich kann das Gerät Funkstörungen verursachen.
Anzeige der Signalstärke (wenn durch die Modellkonfiguration aus‐ gewählt) Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. HINWEIS Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment von 0,56 Nm. Elektrische Installation Betrieb im I/O-Modus: Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U = 0 V) erfolgen.
Wenn antivalente Ausgänge spezifiziert sind (Hx18-Pxxxxx, Hx18-Nxxxxx, Hx18-Fxxxxx), hat Ausgang Q2 stets den gegenteiligen Schaltzustand von Ausgang Q1. Folglich ist Ausgang Q2 dunkelschaltend, wenn sich das Potentiometer in der Stellung „L“ befindet, 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 37
Zeitverzögerung beeinflusst keinen Health- oder Alarmausgang (falls spezifi‐ ziert). Tabelle 15: AKTIV-Ausgangszustände für antivalente Ausgangsvarianten mit einstellbarer Zeitver‐ zögerung HL18-Pxxxx_ HL18-Nxxxx_ HL18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Keine Zeitverzöge‐ rung Q2 = D.ON 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 38
Q2 = L.ON Die Benennung EIN- oder AUS-Verzögerung gilt für den Ausgang Q1. L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung Tabelle 16: AKTIV-Ausgangszustände für HL18-Bxxxx_-Varianten mit einstellbarer Zeitverzöge‐ rung HL18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Keine Zeitverzöge‐...
Página 39
Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung Tabelle 17: AKTIV-Ausgangszustände für HL18-Axxxx_-Varianten mit einstellbarer Zeitverzögerung HL18-Axxxx_ Q1 = D.ON Keine Zeitverzöge‐ rung Q2 = D.ON Q1 = D.ON...
Die Lichtschranke muss freie Sicht auf den Reflektor haben, ohne Objekte im Strahlweg [siehe Abbildung 6]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig frei sind. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Den Abstand zwischen Sensor und Reflektor gemäß dem entsprechenden Diagramm anpassen (x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve). HINWEIS Beachten Sie, dass der Mindestschaltabstand zwischen Sensor und Reflektor vom Reflektor abhängt. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
INBETRIEBNAHME Funktionsreserve Funktionsreserve Abstand in m Abstand in m Abbildung 8: HL18: Funktionsreserve Abbildung 9: HL18G/HL18T: Funktionsre‐ serve Reflektor PL80A Reflektor PL80A Reflektor PL40A Reflektor PL40A Reflexionsfolie IREF6000 (REF- IRF-56) Reflektor P250F Reflexionsfolie REF-AC1000 Reflektor PL41F Funktionsreserve Abstand in m...
Página 44
Teach-in-Modus geändert wurde. Nach Auswahl des gewünschten Teach-in-Modus das Potentiometer gegen den Uhrzei‐ gersinn vor die Mittelstellung drehen. Der Teach-in-Vorgang ist abgeschlossen. Die Detektion durch Bewegen des transparenten Zielobjekts zwischen der Lichtschranke 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
< V). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Zeittypen Zeittypen: HL18(G/T)(L) mit optionaler Einstellung der EIN- oder AUS-Verzögerung: t0 = keine Zeitverzögerung, t1 = Zeitverzögerung, wenn Objekt detektiert wird, t2 = Zeitver‐ zögerung, wenn kein Objekt detektiert wird. Die Zeiteinstellung kann mit dem Potentio‐...
Die Spannungsversor‐ gung überprüfen, alle elektri‐ schen Anschlüsse (Leitungen und Steckverbindungen) über‐ prüfen. Signalunterbrechungen bei Depolarisierende Eigenschaft Empfindlichkeit reduzieren Objektdetektion der Objektoberfläche (z. B. oder Sensorposition verän‐ Folie), Umspiegelung dern 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
-30 ... + 55 °C Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von Feintripel-Reflektoren oder Reflexionsfolie. Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehör-Programm von Sick. Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. Tastgut mit 90 % Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033) Grenzwerte.
M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 50
2 M8 x 1 31,8 21,1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 51
DC-Version, 16,2 31,4 10,1 M18-Anschluss 10,5 M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 0: Bits 15... 8 Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / Datentyp / Boolean Bit 1 / Datentyp / Boolean Bit 2 ... 15 / Beschreibung / Datentyp [empty] 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 53
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N HL18(L), HL18G/HL18T Capteurs photoélectriques hybrides...
Página 54
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 55
29.2 Contrôler les conditions d’application............. 29.3 Réglage...................... 29.4 Fonctions supplémentaires..............Élimination des défauts..............72 Démontage et mise au rebut............73 Maintenance..................73 Caractéristiques techniques............74 33.1 Plan coté....................33.2 Structure de données de process............8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
« capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets sans contact. Un réflecteur est nécessaire pour faire fonctionner ce produit. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
Montage Monter le capteur et le réflecteur à l’aide d’équerres de fixation adaptées (voir la gamme d’accessoires de SICK). Aligner le capteur et le réflecteur l’un par rapport à l’autre. REMARQUE Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé de 0,56 Nm.
Fxxxxx), la sortie Q2 sera toujours sur l’état de commutation opposé à celui de la sortie Q1. Pour cela, la sortie Q2 sera en position Commutation sombre si le potentiomètre 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 63
(si disponible). Tableau 25: États actifs de la sortie pour les versions de sorties complémentaires avec un délai de temporisation adaptable HL18-Pxxxx_ HL18-Nxxxx_ HL18-Fxxxx_ Aucune temporisa‐ Q1 = L.ON tion 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 64
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre Tableau 26: États actifs de la sortie pour les variantes HL18-Bxxxx_ avec un délai de temporisa‐ tion adaptable HL18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
Página 65
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre Tableau 27: États actifs de la sortie pour les variantes HL18-Axxxx_ avec un délai de temporisa‐ tion adaptable HL18-Axxxx_ Q1 = D.ON...
à l’aligner correctement. Aucun obstacle ne doit se trouver entre le capteur et le réflec‐ teur, sur la trajectoire du faisceau [voir illustration 11]. Veiller à ce que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur soient parfaitement dégagées. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Ajuster la distance entre le capteur et le réflecteur selon le schéma correspondant (x = distance de commutation, y = réserve de fonctionnement). REMARQUE Prenez note de la distance de commutation minimale entre le capteur et le réflecteur dépendant du réflecteur. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Illustration 13: HL18 : Réserve de fonction‐ Illustration 14: HL18G/HL18T : Réserve de nement fonctionnement Réflecteur PL80A Réflecteur PL80A Réflecteur PL40A Réflecteur PL40A Bande réflecteur IREF6000 (REF- Réflecteur P250F...
Página 70
Mode 2 : 5 à 10 secondes • Mode 3 : Plus de 10 secondes Veuillez noter que la LED verte sur le haut et au dos du capteur clignote lorsque le mode d’apprentissage est modifié. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Fonctions supplémentaires Sortie alarme/santé Sortie alarme : le capteur (HL18(G/T)(L)) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne (Q2 sur le schéma de raccordement [B] quand l'option Alarme est activée), qui indique si l'intensité de signal de la lumière reçue est faible. Causes possibles : encrassement du capteur ou du réflecteur, capteur déréglé.
MISE EN SERVICE Types de temps Types de temps : HL18(G/T)(L) Avec un réglage optionnel Temporisation active ou Tem‐ porisation désactivée : t0 = aucune temporisation, t1 = temporisation lorsque l’objet est détecté, t2 = temporisation si aucun objet n’est détecté. Le réglage du temps peut être sélectionné...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
Il est conseillé d'utiliser des réflecteurs à petits prismes ou une bande de réfecteur prismatique pour un fonctionnement fiable. Vous trouverez des réflecteurs et des films appropriés dans la gamme d'accessoires Sick. L'utilisation de réflecteurs composés de gros prismes peut diminuer les capacités de l'appareil.
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 76
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 77
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Octet 0 : bit 15 ... 8 Octet 1 : bit 7 ... 0 Bit 0/Type de données / booléen Bit 1/Type de données / booléen Bit 2 ... 15/Description/Type de données [empty] 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 79
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O HL18(L), HL18G/HL18T Sensori fotoelettrici ibridi...
Página 80
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 81
40.2 Controllare le condizioni di applicazione..........40.3 Regolazione....................40.4 Funzioni supplementari................Eliminazione difetti................98 Smontaggio e smaltimento............. 99 Manutenzione..................99 Dati tecnici..................100 44.1 Disegno quotato..................101 44.2 Struttura dati di processo................ 104 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG. Il sensore soddisfa i requisiti minimi in materia di protezione contro i radiodisturbi (EMC) previsti per il settore industriale (classe di protezione contro i radiodisturbi A).
Montaggio Montare il sensore e il riflettore utilizzando delle staffe di fissaggio adatte (vedi la gamma di accessori SICK). Allineare il sensore e il riflettore fra di loro. INDICAZIONE Si ricordi la coppia di serraggio massima consentita del sensore di 0,56 Nm.
Qualora vengano specificate uscite complementari (Hx18-Pxxxxx, Hx18-Nxxxxx, Hx18- Fxxxxx), l’uscita Q2 presenterà sempre lo stato di commutazione opposto rispetto all’uscita Q1. Pertanto l’uscita Q2 sarà Funzionamento dark on quando il potenziometro 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 89
Il ritardo temporale regolabile non ha effetti sull’uscita Salute o Allarme (se specificata). Tabella 35: L’uscita ATTIVA indica varianti di uscita complementari con ritardo temporale regola‐ bile HL18-Pxxxx_ HL18-Nxxxx_ HL18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Nessun ritardo tem‐ porale Q2 = D.ON 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 90
La denominazione ritardo ON o OFF si applica all’uscita Q1 Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” Tabella 36: L’uscita ATTIVA indica varianti HL18-Bxxxx_ con ritardo temporale regolabile HL18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Nessun ritardo tem‐...
Página 91
Q2 = D.ON Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento light on “L” Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” Tabella 37: L’uscita ATTIVA indica varianti HL18-Axxxx_ con ritardo temporale regolabile HL18-Axxxx_ Q1 = D.ON Nessun ritardo tem‐...
Il sensore deve avere una visuale chiara del riflettore, senza oggetti nel percorso del fascio (vedi figura 16). È necessario assicurarsi che le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente libere. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Regolare la distanza tra il sensore e il riflettore in base al diagramma corrispondente (x = distanza di lavoro, y = riserva operativa). INDICAZIONE Prestare attenzione alla distanza di lavoro minima tra sensore e riflettore in base al riflettore. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 18: HL18: Riserva operativa Figura 19: HL18G/HL18T: riserva operativa Riflettore PL80A Riflettore PL80A Riflettore PL40A Riflettore PL40A Riflettore adesivo IREF6000 (REF- Riflettore P250F IRF-56)
Página 96
Non appena la modalità teach prescelta è stata selezionata, ruotare il potenziometro in senso antiorario al di sotto della metà della rotazione disponibile. La procedura di teach è completa. Controllare il rilevamento spostando l’oggetto trasparente tra sensore e 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
< V). In questo caso l'indicatore LED lampeggia. Tipi di tempo Tipi di tempo: HL18(G/T)(L) con impostazione opzionale ritardo On o ritardo Off: t0 = nessun ritardo temporale, t1 = ritardo temporale quando viene rilevato l’oggetto, t2 = ritardo temporale quando non viene rilevato alcun oggetto. L’impostazione dei tempi può...
/ Il riflettore non è adatto per l’applicazione in questione (raccomandiamo di usare solo i riflettori SICK) capitolo 40.2 / Controllare la distanza di lavoro e rego‐ larla se necessario, vedere...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Per un funzionamento affidabile consigliamo l'uso di riflettori a microprismi o pellicola riflettente. Potete trovare riflettori e pellicole adatti nel catalogo accessori SICK. L'uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità. Oggetto con il 90% di remissione (riferito al bianco standard DIN 5033) valori limite.
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 102
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 103
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 1: bit 7... 0 Bit 0 / tipo di dati / Boolean Bit 1 / tipo di dati / Boolean Bit 2 ... 15 / descrizione/tipo di dati [empty] 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 105
I N S T R U C C I O N E S D E U S O HL18(L), HL18G/HL18T Fotocélulas híbridas...
Página 106
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 107
51.3 Ajuste......................121 51.4 Funciones adicionales................123 Resolución de problemas..............124 Desmontaje y eliminación............... 125 Mantenimiento.................. 125 Datos técnicos................... 126 55.1 Dibujo acotado..................127 55.2 Estructura de los datos de proceso............130 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presen‐ ten a SICK AG quedarán invalidadas. El sensor cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM) para el sector industrial (categoría de compatibilidad electromagnética A).
Montaje Monte el sensor y el reflector mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el sensor y el reflector entre sí. INDICACIÓN Tenga en cuenta el par de apriete máximo de 0,56 Nm admisible para el sensor.
Q2 siempre tendrá el estado de conmutación opuesto al de la salida Q1. Así, la salida Q2 será de conmutación en oscuro cuando el potenciómetro se encuentre en la 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 115
Tabla 45: Estados ACTIVOS de salida para las variantes de salida complementarias con tiempo de retardo ajustable HL18-Pxxxx_ HL18-Nxxxx_ HL18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sin tiempo de retardo Q2 = D.ON 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 116
El nombramiento del retardo a la activación o desactivación se aplica a la salida Q1 Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 46: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HL18-Bxxxx_ con tiempo de retardo ajustable HL18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
Página 117
Q2 = D.ON Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 47: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HL18-Axxxx_ con tiempo de retardo ajustable HL18-Axxxx_ Q1 = D.ON...
Página 118
-xxxxxC -xxxxxF Q1 = L.ON -xxxxxI Retardo a -xxxxxM la acti‐ vación ajustable -xxxxxI Q1 = D.ON -xxxxxD Retardo a -xxxxxG la desac‐ Q1 = L.ON -xxxxxK tivación -xxxxxN ajustable 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
El sensor debe tener una perspectiva clara del reflector, sin objetos en la trayectoria del haz [véase figura 21]. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas del sensor y el reflector queden completamente despejadas. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(x = distancia de conmutación, y = reserva de funcionamiento). INDICACIÓN Tenga en cuenta la mínima distancia de conmutación entre el sensor y el reflector en función del reflector. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 23: HL18: Reserva de funciona‐ Figura 24: HL18G/HL18T: reserva de fun‐ miento cionamiento Reflector PL80A Reflector PL80A Reflector PL40A Reflector PL40A Lámina de reflexión IREF6000 (REF-...
Página 122
G, y confirme que el LED amarillo cambia de estado cuando el objetivo se encuentra presente. De lo contrario, comprobar la alineación y las condiciones de aplicación. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Funciones adicionales Salida alarma/estado Salida de alarma: el sensor (HL18(G/T)(L)) dispone de una salida para preavisos de fallo (“Q2” en el esquema de conexión [B], con la opción Alarm seleccionada), que indica cuándo la intensidad de la señal de la luz recibida es baja. Causas posibles: el sensor o el reflector están sucios o el sensor está...
(cables y conectores de enchufe). Interrupciones de la señal al Propiedad despolarizante de Reducir la sensibilidad o detectar objetos la superficie del objeto (p. ej., modificar la posición del sen‐ lámina plástica), reflexión 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Para un funcionamiento fiable recomendamos el uso de reflectores finetriple o bien lámina de reflexión. En el programa de accesorios de Sick encontrará láminas y reflectores apropiados. El uso de reflectores con una estructura triple grande puede influenciar negativamente la capacidad de funcionamiento.
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 128
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 129
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / tipo de datos / booleano Bit 1 / tipo de datos / booleano Bit 2 ... 15 / Descripción / tipo de datos [empty] 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S HL18(L), HL18G/HL18T Barreiras de luz híbridas...
Página 132
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 133
62.3 Configuração..................... 147 62.4 Funções adicionais................... 149 Eliminação de falhas................ 150 Desmontagem e descarte............... 151 Manutenção..................151 Dados técnicos.................. 152 66.1 Desenho dimensional................153 66.2 Estrutura de dados de processos............156 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
ótica sem contato de objetos. Um refletor é necessário para o funcionamento desse produto. O uso do produto para outros fins ou qualquer modificação feita no produto anula qualquer reivindicação de garantia perante a SICK O sensor atende às exigências de segurança eletromagnética (EMC) para o setor industrial (classe de segurança eletromagnética A).
Montagem Monte o sensor e o refletor utilizando cantoneiras de fixação adequadas (consulte a linha de acessórios SICK). Alinhe o sensor e o refletor um com o outro. NOTA Observe o torque de aperto máximo permitido de 0,56 Nm do sensor.
Se houver saídas complementares (Hx18-Pxxxxx, Hx18-Nxxxxx, Hx18-Fxxxxx), a saída Q2 sempre terá o estado de comutação oposto ao da saída Q1. Sendo assim, a saída Q2 terá comutação por sombra, quando o potenciômetro estiver na posição “L” e 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 141
Tabela 55: Estados ATIVOS de saída para variantes com saída complementar com atraso de tempo ajustável HL18-Pxxxx_ HL18-Nxxxx_ HL18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sem atraso de tempo Q2 = D.ON 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 142
A denominação atraso ON ou OFF aplica-se à saída Q1 Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” Tabela 56: Estados ATIVOS de saída para variantes HL18-Bxxxx_ com atraso de tempo ajustável HL18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Sem atraso de tempo Q2 = L.ON...
Página 143
Q2 = D.ON Chave seletora L/D na posição de comutação por luz “L” Chave seletora L/D na posição de comutação por sombra “D” Tabela 57: Estados ATIVOS de saída para variantes HL18-Axxxx_ com atraso de tempo ajustável HL18-Axxxx_ Q1 = D.ON Sem atraso de tempo Q2 = D.ON...
Página 144
Sem atraso de tempo Q1 = L.ON -xxxxxC -xxxxxF Q1 = L.ON -xxxxxI -xxxxxM Atraso ON ajustável -xxxxxI Q1 = D.ON -xxxxxD Atraso -xxxxxG Q1 = L.ON -xxxxxK ajustável -xxxxxN 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
O sensor deve ter uma visão desimpedida do refletor, não devendo haver objetos no caminho do jato [consulte figura 26]. Você deve garantir que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente desimpedidas. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Ajuste a distância entre o sensor e o refletor de acordo com o diagrama correspon‐ dente (x = distância de comutação, y = reserva operacional). NOTA Observe a distância de comutação mínima entre o sensor e o refletor dependendo do refletor. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
(1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 28: HL18: reserva operacional Figura 29: HL18G/HL18T: reserva operaci‐ onal Refletor PL80A Refletor PL40A Refletor PL80A Fita refletiva IREF6000 (REF-IRF-56) Refletor PL40A Refletor P250F...
Página 148
G e confirmando que o LED amarelo muda de estado, quando o alvo está presente. Se não, verifique o alinhamento e as condições da aplicação. Sensor com potenciômetro (com IO-Link): 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Tipos de tempo Tipos de tempo: HL18(G/T)(L) com ajuste opcional de atraso On e atraso Off: t0 = sem atraso de tempo, t1 = atraso de tempo quando houver detecção do objeto, t2 = atraso de tempo quando não houver detecção do objeto. A configuração de tempo pode ser selecionada através do potenciômetro de acordo com A.
(cabos e conectores). Interrupções de sinal na Propriedade despolarizante Reduzir a sensibilidade ou detecção de objetos da superfície do objeto (por modificar a posição do sensor ex., película), reflexos de superfície 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Para um funcionamento seguro, recomendamos o uso de refletores com espelhos prismáticos finos ou de folhas de reflexão. No programa de acessórios da SICK, encontram-se folhas e refletores adequados. A utilização de refletores com estrutura prismática grande pode prejudicar sua funcionalidade.
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 154
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 155
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / tipo de dados / Boolean Bit 1 / tipo de dados / Boolean Bit 2 ... 15 / descrição/tipo de dados [empty] 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
信号传输时间(电阻负载时) 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 若通过软件完成配置,则适用于针脚 2 的 Q\ 测量电压 AC/DC 250 V, 过电压类别 II 测量电压 DC 50 V A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 D = 抗过载电流和抗短路输出端 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
ISO 20653: 2013-03 準拠の IP69K の代わり ピン 2 の Q\ に有効、ソフトウェアを介して設定する場合 定格電圧 AC/DC 250 V、過電圧カテゴリー II 定格電圧 DC 50 V A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 D = 出力の過電流保護および短絡保護 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 207
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И HL18(L), HL18G/HL18T Комбинированные фотоэлектрические датчики...
Página 208
СШа Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Página 209
95.2 Проверка условий эксплуатации............223 95.3 Настройка....................224 95.4 Дополнительные функции............... 226 Устранение неисправностей............226 Демонтаж и утилизация..............227 Техобслуживание................228 Технические характеристики............229 99.1 Масштабный чертёж................230 99.2 Структура технологических данных............233 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
отражатель для работы данного изделия. Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Датчик соответствует требованиям радиобезопасности (EMC) для промышленного сектора (класс радиобезопасности A). При использовании в жилых помещениях...
(если выбрано конфигурацией модели) Монтаж Установите датчик и отражатель при помощи соответствующих крепежных кронштейнов (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Отрегулируйте взаимное расположение датчика и отражателя. УКАЗАНИЕ Имейте в виду, что максимальный допустимый крутящий момент затяжки у датчика составляет 0,56 Нм.
Página 215
‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Специальная операция вывода Свяжитесь с SICK Свяжитесь с SICK Изображена схема вывода PNP; NPN также возможно через подключение нагрузки к + (L+) и Q 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 219
Наименование задержки включения или выключения применяется к выходу Q1 Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 86: Активные состояния выхода для вариантов HL18-Bxxxx_ с настраиваемой задержкой времени. HL18-Bxxxx_ Q1 = L.ON Задержка...
Página 220
Q1 = D.ON -xxxxxK Q2 = D.ON Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 87: Активные состояния выхода для вариантов HL18-Axxxx_ с настраиваемой задержкой времени HL18-Axxxx_ Q1 = D.ON Задержка времени...
Página 221
Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 89: Активные состояния выхода Q1 для вариантов переключения темноты с Сигналом тревоги/Рабочим состоянием и настраиваемой задержкой времени HL18-Xxxxx_ HL18-Yxxxx_ HL18-Jxxxx_ HL18-Kxxxx_ 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
лампы на световой шкале загорятся в соответствии со светом мощности сигнала, полученной датчиком. Когда не светится ни одна светодиодная лампа, или светятся только красные, то датчик не получает или получает слишком слабый сигнал, 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
установка завершена. Если датчик оснащён световой шкалой мощности сигнала, то жёлтая и, возможно, несколько зелёных светодиодных ламп будут гореть. . Если жёлтая светодиодная лампа сигнала не горит, когда прозрачный объект убран, проверьте выравнивание и условия применения. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
Página 225
продолжать гореть. Для проведения испытания необходимо разместить объект между датчиком и отражателем. Желтый светодиодный индикатор должен погаснуть. Для изменения режима срабатывания необходимо установить подключение с использованием канала ввода-вывода. Все характеристики отдельных режимов (HL18T, G) по-прежнему действуют. 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
95.4 Дополнительные функции Выход сигнала тревоги/рабочего состояния Выход сигнала тревоги: сенсор (HL18(G/T)(L)) оснащен выходом сигнала сообщения о предварительном сбое ("Q2" на схеме электрических соединений [B], при выбранной опции "Alarm"), который извещает о недостаточной силе сигнала воспринимаемого света. Возможные причины: загрязнение сенсора или...
(например, пленка), сенсора переотражение Демонтаж и утилизация Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством конкретной страны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для переработки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов). 8017290.1A15 / 2020-12-14 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
Página 229
-30 ... + 55 °C Для обеспечения надежности и безопасности эксплуатации мы рекомендуем использовать только чувствительные тройные отражатели или отражающую пленку. Соответствующие отражатели и пленки вы найдете с ассортименте принадлежностей Sick. Использование отражателей с большой тройной структурой может послужить причиной снижения работоспособности.