Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HSE18(L) Hybrid photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HSE18(L) Hybrid photoelectric sensors...
Página 106
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O HSE18(L) Sensori fotoelettrici ibridi...
Página 132
I N S T R U C C I O N E S D E U S O HSE18(L) Fotocélulas híbridas...
Página 133
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 134
61.2 Disposición de los pines de conexión............. 143 61.3 Ajustes....................... 144 Puesta en servicio................149 Resolución de problemas..............151 Desmontaje y eliminación............... 152 Mantenimiento.................. 153 Datos técnicos................... 153 66.1 Dibujo acotado..................154 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
All housing types are Type 1 enclosure. Uso conforme a lo previsto El HSE18 es una barrera emisor-receptor optoelectrónica (denominada “sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que pueda funcionar, se necesita un emisor (HS18) y un receptor (HE18). Si el pro‐...
Montaje Monte los sensores (emisor y receptor) mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el emisor y el receptor entre sí. INDICACIÓN Tenga en cuenta el par de apriete máximo de 0,56 Nm admisible para el sensor.
Página 137
(3.94) (7.87) (1.97) (3.94) 1,000 1,500 2,000 2,500 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) (98.43) Distance in m (feet) Distance in mm (inch) Figura 48: HSE18-xxxxx8 Figura 47: HSE18-xxxxx3 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
D.ON = conmutación en oscuro INDICACIÓN Las salidas del sensor pueden estar equipadas con un retardo a la activación o a la desactivación. Esto se indica en la configuración del modelo (Hx18-xxxxx_). 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 141
‒ ( ‒ (N) ‒ (N) -Zxxxxx Operación de salida especial Contacto SICK Contacto SICK Diagrama de salida PNP ilustrado; NPN también es posible conectando la carga a + (L+) y Q 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
(Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), la salida Q2 siempre tendrá el mismo estado de conmutación que la salida Q1. El potenciómetro para la selección L/D no afecta a la salida de estado ni de alarma (de especificarse). 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 145
Tabla 72: Estados ACTIVOS de salida para las variantes de salida complementarias con tiempo de retardo ajustable HSE18-Pxxxx_ HSE18-Nxxxx_ HSE18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sin tiempo de retardo Q2 = D.ON Retardo a -xxxxxC la acti‐ -xxxxxF Q1 = L.ON vación -xxxxxI ajustable -xxxxxM 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 146
El nombramiento del retardo a la activación o desactivación se aplica a la salida Q1 Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 73: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HSE18-Bxxxx_ con tiempo de retardo ajustable HSE18-Bxxxx_ Q1 = L.ON...
Página 147
Q2 = D.ON Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro Tabla 74: Estados ACTIVOS de salida para las variantes HSE18-Axxxx_ con tiempo de retardo ajustable HSE18-Axxxx_ Q1 = D.ON...
Página 148
Retardo a -xxxxxN la desac‐ tivación ajustable -xxxxxK Q1 = D.ON Conmutador de selección L/D en la posición “L” conmutación en claro Conmutador de selección L/D en la posición “D” conmutación en oscuro 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
El emisor debe tener una pers‐ pectiva clara del receptor, sin objetos en la trayectoria del haz [véase figura 51]. Debe ase‐ gurarse de que las aberturas ópticas (pantalla frontal) de los sensores queden completa‐ mente despejadas. 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 150
Operating reserve 1,000 1,000 (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) (82.02) Distance in m (feet) Distance in m (feet) Figura 52: HSE18, luz roja Figura 53: HSE18L, luz infrarroja 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
< V). En este caso el LED indicador parpadeará. Tipos de tiempos: HSE18 Con ajuste opcional del retardo a la activación o retardo a la des‐ activación: t0 = sin retardo, t1 = retardo cuando se detecta el objeto, t2 = retardo cuando no se detecta el objeto.
Desmontaje y eliminación El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 155
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 156
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 157
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017854.16K9 | SICK Subject to change without notice...