SICK SureSense HL18 Manual De Operación

SICK SureSense HL18 Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para SureSense HL18:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
SureSense - HL18
Cylindrical photoelectric sensors
en / de / fr / it / pt / es / zh / ru
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK SureSense HL18

  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al pre‐ visto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. El sensor HL18 cumple las disposiciones de protección contra señales inalámbricas (CEM) para ámbitos industriales (categoría de protección contra señales inalámbricas...
  • Página 37: Puesta En Marcha

    Image: H Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (ver programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 0.56 Nm. Los sensores deben conectarse sin tensión (U = 0 V).
  • Página 38 C, comprobar las condiciones de aplicación. Véase la sección "Diagnóstico de fallos". 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % Image: F Sensor con potenciómetro: 8017290 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39: Funciones Adicionales

    Salida Health: el sensor (HL18) dispone de una salida de aviso del estado de salud (“Q2” en el esquema de conexión [B], con la opción Health seleccionada), que indica cuándo la intensidad de la señal de la luz recibida es suficiente. Causas posibles cuan‐ 8017290 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 40: Diagnóstico De Fallos

    ópticas (sensor ga en cuenta la señal de salida interrumpido / y reflector) / Reajustar la sen‐ correspondiente / sibilidad (potenciómetro) / Si el potenciómetro está ajusta‐ 8017290 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41: Desmontaje Y Eliminación

    H. / Reflector is not suitable for the application in question (we recommend only using SICK reflectors) / Check sen‐ sing range and adjust if ne‐ cessary; see graphic H. / Dis‐ tance between the sensor and...
  • Página 42: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones. No se permite realizar modificaciones en los aparatos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía.
  • Página 62 D Überspannungskategorie 2 = outputs overcurrent and short-circuit protected 7) A = U V -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest 120 V 8017290 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63 6) 定格電圧 AC 250 V、過電圧カテゴリー 2 7) A = U V 接口(已采取反极性保护措施) 7) A = U V 電源電圧逆接保護 B = 具有反极性保护的输 B = 出入力 逆接保護 入端和输出端D = 抗过载 D = 出力の過電流保護お 电流和抗短路输出端 よび短絡保護 8017290 | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido