Índice Introducción ........................1 Uso previsto ..............................1 Manual de instrucciones ......................1 Configuración del producto .....................1 Funciones ampliadas de la serie IPLEX G Lite ..........1 Precauciones de seguridad ................2 Placa de características/placa de precaución ....10 1 Desempaquetado .....................11 1-1 Desempaquetado .......................11 Almacenamiento en el estuche del adaptador óptico ....11 Opciones ...............................
Página 3
3-7 Montaje/desmontaje del tubo guía .............29 3-8 Conexión/desconexión del adaptador LAN inalámbrico USB .........................29 3-9 Inspecciones previas y posteriores al uso ..........30 4 Funcionamiento básico ................32 4-1 Encendido ............................32 Encendido ............................32 Selección de un adaptador óptico ..............32 4-2 Comprobación del nivel de batería disponible ......33 4-3 Encendido de la luz ......................34 Comprobación de la iluminación del extremo distal del tubo de inserción............................
Página 4
Visualización de la pantalla de vista en miniatura y selección de la imagen ............................. 49 Sonido vinculado a la imagen fija ................50 Reproducir y pausar vídeos ..................50 4-10 Uso de vídeo constante ....................51 Preparación para la grabación de imágenes ........51 Grabación de un vídeo constante ................51 Reproducción de un vídeo constante .............51 Guardar en una tarjeta SDHC..................52...
Página 5
6 Funciones de medición ................65 6-1 Función de medición escalar ................65 Acerca de la medición escalar .................65 Pantalla de medición escalar ..................65 Realizar mediciones escalares .................67 6-2 Función de medición estereoscópica (solo se aplica a G Lite (medición estereoscópica)) ........68 Pasos a seguir para la medición estereoscópica ......
Página 6
8-2 Solicitud de reparación del producto ............94 9 Almacenamiento y mantenimiento ..........95 9-1 Sustitución de la batería .....................95 9-2 Sustitución de la junta tórica ................95 9-3 Limpieza de los componentes ................95 Limpieza del tubo de inserción ................95 Limpieza del extremo distal ...................96 Limpieza del adaptador óptico .................96 Limpieza del monitor LCD ....................
Si tiene alguna pregunta sobre cualquier información que aparezca en este manual de instrucciones, le rogamos que se ponga en contacto con Olympus. Los símbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados: Los [ ] señalan palabras de la interfaz de usuario del producto en inglés.
· No repare, desmonte ni remodele el instrumento. Nunca repare, desmonte ni remodele el instrumento. Podría sufrir lesiones o dañar el instrumento. Solo personal autorizado por Olympus puede reparar el instrumento. Olympus no acepta ninguna responsabilidad por los accidentes o daños al instrumento que se produzcan como resultado de intentos de reparación llevados a cabo por personas que no cuenten con...
Página 9
(convertidores de viaje). · Utilice únicamente el cable de alimentación y el adaptador de CA especificados por Olympus y enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente que no supere la potencia nominal. Si no sigue esta indicación, puede producirse humo, un incendio o una descarga eléctrica.
Página 10
· Si no puede conectar o desconectar el adaptador óptico porque la tuerca no gira, deje de utilizarlo. Póngase en contacto con Olympus. · Si se detecta alguna anomalía en la imagen de observación, detenga el uso inmediatamente y saque el tubo de inserción del objeto de inspección con cuidado.
Página 11
El monitor LCD puede resquebrajarse o rayarse, o el monitor dañado puede producir lesiones personales. · Utilice la tarjeta SDHC y la tarjeta microSDHC recomendadas por Olympus para grabar las imágenes. Este instrumento se entrega con una tarjeta SDHC.
Página 12
PRECAUCIÓN · Tenga presentes las siguientes precauciones cuando encienda la iluminación. - No deje el extremo distal del tubo de inserción junto a sustancias inflamables durante un periodo prolongado de tiempo. - Mientras se reemplaza el adaptador óptico, la luz se apaga. - No mire fijamente la luz emitida desde el extremo distal.
Página 13
IPLEX G Lite El interior del instrumento podría carecer de la refrigeración suficiente, lo que puede acabar dañando el instrumento. · Evite la adhesión de ningún líquido al tubo de inserción que no sea agua, agua salada, aceite para maquinaria o aceite diésel. El tubo de inserción puede sufrir daños.
Si algún objeto extraño se cuela dentro la unidad principal, saque la batería y desconecte el adaptador de CA, y póngase en contacto rápidamente con Olympus. · No saque la batería inmediatamente si el instrumento se ha estado utilizando continuamente durante mucho tiempo.
Página 15
· Si está experimentando problemas para sacar la batería del instrumento, no intente hacerlo por la fuerza. Póngase en contacto con Olympus. · Póngase en contacto con la aerolínea con antelación si tiene pensado transportar la batería en avión.
Aprenda el significado de los símbolos de seguridad y utilice el producto siempre de la forma más segura posible. Si falta alguna etiqueta o si su contenido es ilegible, póngase en contacto con Olympus. Conformity label Etiqueta de conformidad Valores nominales, modelo, número de serie,...
Desempaquetado 1-1 Desempaquetado Cuando desempaquete, asegúrese de haber recibido todos los artículos enumerados a continuación. Si falta algo o algún componente está dañado, póngase en contacto con Olympus. Nombre Cantidad Unidad principal Tarjeta SDHC (de 4 GB, insertada en la ranura para tarjetas SDHC de la...
Opciones · Adaptador estereoscópico Nombre Cantidad Adaptador estereoscópico Soporte de datos ópticos Junta tórica Guía de referencia de medición estereoscópica Herramienta de comprobación Certificado de calibración de herramienta de comprobación Manual de instrucciones · Adaptador óptico Nombre Cantidad Adaptador óptico Junta tórica Manual de instrucciones Consulte el apartado “Gráfico de sistema”...
IPLEX G Lite Nomenclatura 2-1 Nomenclatura N.º Nombre Name Tubo de inserción Insertion tube Tapón en punta Tip cap Extremo distal Distal end Sección de angulación Angulation section Monitor LCD LCD monitor Orificio de retención para el extremo Retention hole for distal end of distal del tubo de inserción insertion tube Soporte para la correa...
2-2 Nomenclatura del extremo distal/adaptador óptico 4-mm type 6-mm type Tipo de 4 mm Tipo de 6 mm { Extremo distal { Extremo distal Distal end Distal end Optical adapter, Optical adapter, { Adaptador óptico, { Adaptador óptico, adaptador estereoscópico stereo optical adapter adaptador estereoscópico stereo optical adapter...
IPLEX G Lite 2-3 Nomenclatura del monitor LCD Pantalla de imagen en tiempo real Live screen Icon/ Name Indicator 17 16 Folder name N.º Icono/indicador Nombre Optical adapter name Nombre de carpeta Nombre de adaptador Distal end temperature óptico indicator Indicador de temperatura del Zoom level extremo distal...
Pantalla de imagen en tiempo real (botones del panel táctil) Nombre del Button name Function N.º Función botón Records movie on the Para desplazarse entre live screenRecords [MEAS/OK] [REC] carpetas still image on the freeze screen Cambia a la pantalla de función Spot- For switching between [MEAS/OK]...
IPLEX G Lite Pantalla de vista en miniatura Icon/ Icono/ N.º Nombre Name Indicator indicador Gain mode icon Icono de modo de ganancia Title Título Logo Logotipo LED icon Icono LED Sound icon Icono de sonido Icon/ Icono/ Name Constant video icon N.º...
Pantalla de visualización { Cuando se reproduce una imagen Icon/ N.º Icono/indicador Nombre When playing back the still image Name fija Indicator 15 14 Optical adapter name Nivel de zoom Zoom level Nivel de brillo Brightness level Fecha/hora Date/Time Icono de modo de Gain mode icon ganancia Title...
IPLEX G Lite Pantalla de visualización (botones del panel táctil) { Cuando se reproduce una imagen Nombre del N.º Función botón fija When playing back the still image Button name Function Visualizar la imagen anterior Salta a la imagen anterior Display Previous Jumps to the previous When playing back the still image...
Pantalla de reproducción de vídeo constante { Reproducción usando solamente Playing back using only the touch Nombre del panel el panel táctil Button name Function N.º Función botón ERASE Erases a constant video BORRAR Borra un vídeo constante Copia un vídeo constante en Copies a constant video to COPIAR COPY...
IPLEX G Lite Pantalla de visualización de notas { Funcionamiento usando el panel táctil y el joystick [MEAS/OK] Operating using the touch panel and [MEAS/OK] joystick Operating using the touch panel and [MEAS/OK] joystick Nombre del N.º Función Button name Function botón Button name...
Preparativos e inspecciones previos a la puesta en funcionamiento Asegúrese de realizar los preparativos e inspecciones descritos en este capítulo antes de utilizar el instrumento. Al primer indicio de anomalía, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y adopte las medidas necesarias descritas en el apartado “Resolución de problemas” (página 91). Se recomienda realizar estas inspecciones no solo antes de usar el instrumento, sino también periódicamente.
IPLEX G Lite Extracción de la batería Extraiga la batería moviendo la lengüeta en la ranura de inserción de la batería en la dirección de la flecha. Lengüeta Uso del adaptador de CA Siga los pasos de abajo para conectar el adaptador de CA.
Indicador de carga durante la carga Indicador Significado La batería se está cargando. Parpadeo (la luz se enciende y se apaga cada 0,5 segundos) No se puede cargar la batería debido a que la temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado alta.
IPLEX G Lite Disponga el adaptador óptico y el extremo distal de manera que formen una línea recta e inserte cuidadosamente el adaptador óptico en el extremo distal. Tipo de 4 mm Muesca de posicionamiento del adaptador óptico Optical adapter positioning groove O-ring Junta tórica Tuerca...
3-3 Insertar/retirar la tarjeta SDHC o micro SDHC Carga de la tarjeta SDHC Abra la puerta de interfaz 1. Preste atención a la orientación de la tarjeta SDHC e insértela a tope hasta que se oiga un “clic”. Cierre la puerta de interfaz.
IPLEX G Lite 3-4 Conexión/desconexión de la correa para la muñeca La correa para la muñeca puede usarse para evitar que se caiga la unidad accidentalmente. Use la correa para la muñeca cuando opere la unidad con una sola mano. ...
3-6 Fijación del tubo de inserción Al cambiar a otro lugar de observación diferente, puede atarse el tubo de inserción usando la correa de fijación para un transporte más sencillo. Coloque la correa de fijación del tubo de inserción suministrada en esta unidad. Enrolle el tubo de inserción y haga un fajo con él usando la correa de fijación ubicada cerca del tope de la correa del cuerpo del endoscopio.
IPLEX G Lite 3-7 Montaje/desmontaje del tubo guía Montar el tubo guía Es posible usar el modelo IV96100GL con tubos guía opcionales. Extienda el tubo guía y meta el tubo de inserción de esta unidad por el extremo con el tornillo de montaje. Tornillo de Mounting montaje...
Sustituya el inserción o las puertas? componente. Póngase en contacto ¿Irregularidades como por ejemplo, daños o deformaciones con Olympus. en los materiales exteriores, botones, joysticks o palancas? Batería ¿Fuga de líquido, deformación, grietas u otras anomalías de Póngase en contacto la batería?
Página 37
¿Grietas superficiales u otras anomalías en la pantalla? Sustituya el componente. Póngase en contacto CONSEJO con Olympus. En la fabricación del monitor LCD se utilizan tecnologías de precisión. El monitor LCD puede contener píxeles que no se encienden (visibles como puntos negros) o que permanecen encendidos permanentemente (visibles como puntos brillantes).
Funcionamiento básico 4-1 Encendido Encendido Si presiona el botón [POWER] ( ) de la unidad principal durante unos 1,5 a 2 segundos, se encenderán los 4 botones y se encenderá el equipo. Podrá comenzar a utilizar la pantalla de visualización y las operaciones del menú a los 10 segundos aproximadamente de haber pulsado el botón [POWER] ( ).
IPLEX G Lite 4-2 Comprobación del nivel de batería disponible Cuando el equipo se alimente con la batería, un indicador ubicado en la esquina superior derecha del monitor LCD señalará el nivel de batería disponible. Los estados de la batería son los siguientes: Indicador Estado de la batería...
4-3 Encendido de la luz Comprobación de la iluminación del extremo distal del tubo de inserción La intensidad de la luz se ajusta en función del brillo del objeto de inspección. CONSEJO · Siga siempre los pasos (<Menú> <CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA> <LUZ>...
Página 41
IPLEX G Lite Véase la tabla de abajo para conocer más detalles sobre los diferentes controles. Botones, palancas y Función Panel táctil joysticks Muestra/oculta la pantalla de menú. Botón [MENU] Muestra la pantalla de visualización si hay un archivo de imagen fija en la carpeta seleccionada. Botón [VIEW] (pulsación breve) Muestra la pantalla de vista en miniatura.
Página 42
Botones, palancas y Función Panel táctil joysticks Establece el menú, etc. Establece el punto especificado cuando se esté visualizando una pantalla de medición. Establece el diseño de la nota cuando se esté visualizando la pantalla de notas. Agrega una marca de índice durante la reproducción del vídeo.
IPLEX G Lite 4-5 Observación del objeto de inspección Encienda la iluminación. Inserte el tubo de inserción en el objeto de inspección guiándose con la imagen de la pantalla. Inserte el tubo de inserción con cuidado prestando atención a la dirección de inserción. Use el joystick [ANGLE/LOCK] para realizar las operaciones de angulación y observe las áreas afectadas en la pantalla.
CONSEJO · Los bucles del tubo de inserción (cantidad de curvatura) reducen el límite de angulación máximo de la sección de angulación. Mantenga el tubo de inserción lo más recto posible para obtener los mejores resultados. · El ángulo de la sección angulación suele alcanzarse con más facilidad cuando la temperatura es baja.
IPLEX G Lite Ajuste del brillo Ajuste de brillo usando la palanca [BRT] La palanca [BRT] se usa para ajustar el brillo cuando se quiere cambiar el brillo general de la imagen en tiempo real durante la observación. Si se empuja la palanca [BRT] hacia arriba se ilumina la imagen general y empujándola hacia abajo, se oscurece la imagen.
4-7 Cambio de carpeta en la pantalla de imagen en tiempo real CONSEJO Puede crear una carpeta para grabar y reproducir las imágenes. Para más detalles, consulte “Menú de operaciones con archivos/carpetas” (página 63). En la pantalla de imagen en tiempo real, puede usar el joystick [MEAS/OK] para cambiar la carpeta donde se graban o reproducen las imágenes.
SDHC) como imágenes fijas o vídeos. Utilice la tarjeta SDHC proporcionada o la tarjeta SDHC recomendada. Para más información sobre los productos recomendados, póngase en contacto con Olympus. Las tarjetas SD y SDXC no son compatibles. Asegúrese de que el soporte de grabación de imágenes esté correctamente insertado antes de usarlo.
“_A”, “_B”, “_C” o “_D” al final del nombre del archivo de imagen. Utilice esta función para clasificar los archivos de imagen por categorías. · Los nombres de categoría de las marcas de los archivos pueden modificarse. (Póngase en contacto con Olympus para obtener más detalles).
IPLEX G Lite Grabación de imágenes fijas Seleccione la carpeta de destino. Maneje el joystick [MEAS/OK] para seleccionar la carpeta de destino donde se quiere guardar el material (consulte el apartado “Cambio de carpeta en la pantalla de imagen en tiempo real”...
Página 50
Seleccione la marca que desea añadir al final del nombre de archivo de la imagen que está grabando. Seleccione la cadena de la lista de títulos predefinida registrada por anticipado. CONSEJO Para saber más sobre cómo registrar el título predefinido por anticipado, consulte el apartado “Registro de cadenas de texto como títulos predefinidos”...
IPLEX G Lite CONSEJO · Si el menú <AÑADIR MARCA DE ARCHIVO> está ajustado a <OFF>, se saltan los pasos 4 a 6. · Si el menú <AUDIO IMAG> está ajustado a <OFF>, se saltan los pasos 8 a 9. ·...
Página 52
Confirme el nombre de la carpeta y seleccione <SÍ>. Si desea utilizar otra carpeta, seleccione <MOD.>, cambie la carpeta de destino y seleccione <SÍ>. Seleccione la marca que desea añadir al final del nombre de archivo de la imagen que está grabando. Seleccione la cadena de la lista de títulos predefinida registrada por anticipado.
IPLEX G Lite Seleccione <SÍ>. Comienza la grabación de vídeo y sonido. El icono de grabación de vídeo en curso ( ) parpadea en el monitor LCD mientras se graba vídeo. Si selecciona <NO> en el cuadro de diálogo de confirmación de grabación de vídeo, solo se grabará...
4-9 Reproducción de imágenes Las imágenes grabadas pueden visualizarse utilizando cualquiera de las dos pantallas de visualización: la vista de una imagen en pantalla completa (pantalla de visualización) o la vista de varias imágenes en miniatura (pantalla de vista en miniatura). La pantalla de vista en miniatura muestra varias imágenes a la vez, lo que resulta útil a la hora de localizar una imagen concreta de entre un número elevado de imágenes.
IPLEX G Lite Cambie la imagen que desea reproducir. Maneje el joystick [MEAS/OK] para cambiar la imagen que quiere reproducir. · Mueva el joystick [MEAS/OK] hacia la izquierda. La pantalla mostrará la imagen cronológicamente anterior a la imagen visualizada actualmente. Si las imágenes están ordenadas en orden descendente, después de la última imagen, pulsando este botón volverá...
Para reproducir una imagen Seleccione la imagen para reproducirla y pulse el joystick [MEAS/OK]. La imagen seleccionada se reproduce en vista de pantalla completa. Para seleccionar o cancelar la selección de una imagen Si selecciona una imagen en miniatura directamente con el joystick [MEAS/OK] aparecerá...
Los vídeos constantes pueden grabarse en un soporte de medios grabable concebido para dicho propósito (tarjeta microSDHC). Use la tarjeta microSDHC recomendada. Para más información sobre los productos recomendados, póngase en contacto con Olympus. Las tarjetas microSD y microSDXC no son compatibles.
(a la venta por separado) que tiene instalado [IPLEX Image Share] por vía LAN inalámbrica. Para usar [IPLEX Image Share], instale la aplicación de la Apple Store. Para más detalles, consulte la página web de Olympus. https://www.olympus-ims.com/en/service-and-support/downloads/ · [IPLEX Image Share] viene con las siguientes funciones.
VIEWER]. Las imágenes grabadas se cargan directamente en el ordenador desde la tarjeta SDHC que contiene tales imágenes. Para usar el software [InHelp VIEWER], descárgueselo de la página web de Olympus (https:// www.olympus-ims.com/en/service-and-support/downloads/). CONSEJO Los datos de las tarjetas microSDHC no pueden leerse directamente en un ordenador.
Operaciones y funciones del menú 5-1 Operaciones del menú Esta unidad puede operarse con los botones y joysticks de la unidad principal o con el panel táctil. Funcionamiento usando los botones y joysticks de la unidad principal Pulse el botón [MENU]. Aparece la pantalla de menú.
IPLEX G Lite 5-2 Uso de la pantalla de imagen en tiempo real/ imagen congelada Menú de configuración inicial Al encender el instrumento, aparece la pantalla de imagen en tiempo real. Si pulsa el botón [MENU] de la pantalla de imagen en tiempo real o de la pantalla de imagen congelada podrá...
Página 62
Menú principal Submenú Componente <MODO DE <MODO DE Para seleccionar la vista frontal o la vista lateral. VISUALIZACIÓN DE Para especificar el modo de visualización cuando se use el IMAGEN> LA IMAGEN> adaptador óptico AT100D/100S-IV76. · <VISTA DUAL>: visualiza ambas vistas: frontal y lateral. ·...
Página 63
IPLEX G Lite Menú principal Submenú Componente <MODO <VELOCIDAD DE Para seleccionar la velocidad de fotogramas de la FOTOGRAMAS DE grabación de vídeo. GRABACIÓN> VÍDEO> · <30 Imágenes/Seg.> · <60 Imágenes/Seg.> <AUDIO IMAG> Para especificar los ajustes de la grabación de sonido. Puede especificar si se permite o no la grabación de sonido durante la grabación de una imagen fija o vídeo.
Página 64
Menú principal Submenú Componente <CONFIGU- <FECHA HORA> Especifica la fecha y la hora. Especifica la fecha y la hora. RACIÓN DEL SISTEMA> <LENGUA> Especifica el idioma. Selecciona el idioma utilizado en los menús y los mensajes. Incluye inglés y otros idiomas. El ajuste predeterminado es <English>.
IPLEX G Lite Introducción de títulos Hay dos métodos (descritos a continuación) que pueden utilizarse para insertar un título. · Insertarlo con el teclado software · Insertarlo seleccionado un título predefinido Insertarlo con el teclado software Seleccione el modo de entrada. Seleccione [/*@] o [ÀÁÂ].
Seleccionar un título predefinido Este procedimiento le permite seleccionar una cadena de caracteres predefinida y utilizarla para insertar un título. Seleccione <PREDEFINIDO>. Aparecerá una lista de títulos predefinidos. Para cancelar la selección de título predefinido, pulse el botón [x] para cerrar la pantalla. Seleccione la cadena de la lista de títulos predefinida.
IPLEX G Lite Registro de cadenas de texto como títulos predefinidos Una vez registradas las cadenas de texto que más utiliza como títulos predefinidos, podrá recuperarlas cada vez que necesite insertar un título. Puede registrar un máximo de 54 cadenas de texto como títulos predefinidos.
FECHA Y HORA Utilice el procedimiento siguiente para especificar la fecha y la hora. <CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA> - <FECHA HORA> Asegúrese de ajustar la fecha y hora correctas antes de utilizar el instrumento por primera vez. La información de fecha y hora se graba junto a la información de pantalla para imágenes fijas y vídeos.
IPLEX G Lite 5-3 Uso de las pantallas de imagen en miniatura/visualización Menú de operaciones con archivos/carpetas El menú de la pantalla de vista en miniatura puede utilizarse para realizar los siguientes ajustes. Menú Ajustes disponibles <BORRAR> Eliminar imágenes guardadas ·...
Página 70
CONSEJO Para los nombres de las carpetas y los archivos solo puede utilizar caracteres alfanuméricos y símbolos. No pueden utilizarse caracteres japoneses. Algunos símbolos no pueden utilizarse para nombrar a las carpetas y archivos. Los siguientes ajustes pueden aplicarse desde el menú de pantalla de visualización. Menú...
IPLEX G Lite Funciones de medición 6-1 Función de medición escalar Acerca de la medición escalar La medición escalar mide la longitud de un objeto utilizando el valor de longitud de referencia predefinido en función de una longitud conocida dentro de la imagen de observación. NOTA En otras palabras, no se puede obtener una medición precisa si la longitud de referencia no es correcta.
Lista de mensajes visualizados en el cuadro de mensajes <FIJAR EL PUNTO DE REFERENCIA 1.> <FIJAR EL PUNTO DE REFERENCIA 2.> <FIJAR LA LONGITUD DE REFERENCIA.> <FIJAR EL PUNTO DE MEDICIÓN 1.> <FIJAR EL PUNTO DE MEDICIÓN 2.> Menú y funciones de la medición escalar Menú...
IPLEX G Lite Realizar mediciones escalares Conexión del adaptador óptico Siga el apartado “Conexión y desconexión del adaptador óptico” (página 24) para montar un adaptador óptico que pueda usarse para la medición escalar. Seleccione un adaptador óptico del menú. Véase “Selección de un adaptador óptico”...
Olympus no puede garantizar la precisión de los resultados de la medición. Recomendamos a los usuarios determinar la precisión de la medición mediante experimentos.
IPLEX G Lite Pasos a seguir para la medición estereoscópica A continuación se describen los procedimientos de medición y el flujo de pantallas. Conexión de un adaptador estereoscópico (véase la página 70) Registrar/volver a registrar Selección de un adapta- un adaptador estereoscó- dor estereoscópico regis- pico (véase la página 71) trado (véase la página 76)
Conexión de un adaptador estereoscópico Véase también “Inspecciones previas y posteriores al uso” (página 30) para obtener más información sobre cómo conectar los adaptadores estereoscópicos. Asegúrese de que la junta tórica del extremo distal esté instalada correctamente. Véase “Conexión y desconexión del adaptador óptico” (página 24) para obtener más información sobre cómo inspeccionar la junta tórica.
IPLEX G Lite Registrar/volver a registrar un adaptador estereoscópico Antes de realizar una medición estereoscópica con un adaptador estereoscópico, regístrelo en esta unidad. De modo similar, si la combinación de adaptador estereoscópico y tubo de inserción ha cambiado debido a, por ejemplo, que se ha adquirido un adaptador óptico nuevo o se ha reparado el tubo de inserción, deberá...
Página 78
Inserte el soporte de datos ópticos en la ranura para tarjetas SDHC, seleccione <SÍ> y pulse el joystick [MEAS/OK]. Si hay una tarjeta SDHC para grabar imágenes insertada en la ranura, retírela e inserte el soporte de datos ópticos. Seleccione <SÍ> y pulse el joystick [MEAS/OK] una vez que se haya asegurado de que el nombre del adaptador y el número de conjunto del adaptador estereoscópico son correctos.
Página 79
IPLEX G Lite Seleccione [OK] y pulse el joystick [MEAS/OK] una vez que se haya asegurado de que el adaptador estereoscópico esté montado correctamente. Véase “Conexión de un adaptador estereoscópico” (página 70) para obtener más detalles sobre las operaciones. Ajustar el brillo de la imagen blanca. Use la herramienta de comprobación que viene suministrada con el adaptador estereoscópico.
Página 80
CONSEJO Cómo capturar una imagen blanca Ya que el modo de capturar imágenes blancas puede afectar a la precisión de la medición, asegúrese de capturar una imagen blanca después de obtener el brillo adecuado según la ilustración de abajo. Brillo insuficiente Brillo óptimo Brillo excesivo Insufficient brightness...
IPLEX G Lite Cuando aparezca el mensaje de abajo, retire el soporte de datos ópticos de la ranura para tarjetas SDHC, seleccione [OK] y pulse el joystick [MEAS/OK]. <RETIRE EL MEDIO DE COMUNICACIÓN DE DATOS ÓPTICOS.> Coloque el soporte de datos ópticos (tarjeta SDHC) en la carcasa del adaptador óptico para evitar que pierda.
Selección de un adaptador estereoscópico registrado Si ya se ha registrado un adaptador estereoscópico, selecciónelo en la pantalla de selección de adaptadores ópticos. Coloque el adaptador estereoscópico en el extremo distal del tubo de inserción y a continuación, seleccione <SELECCIONAR ADAPTADOR ÓPTICO> de las operaciones del menú.
Página 83
IPLEX G Lite Gire la herramienta de comprobación de manera que pueda obtener una imagen similar a la mostrada en la siguiente ilustración. Adaptador óptico de visión Adaptador óptico de Forward-view optical adapter Side-view optical adapter frontal visión lateral Pulse el joystick [MEAS/OK] o empuje la palanca de [ZOOM] hacia abajo mientras se visualiza la pantalla de imágenes en tiempo real.
Página 84
Confirme que el margen de error de los valores de medición antes y después de medirlos está dentro de un rango del 3% por encima o por debajo del valor estándar (2 mm o 0, 1 pulgadas). Si los valores de medición exceden el 3% por encima o por debajo, compruebe que el adaptador estereoscópico no esté...
IPLEX G Lite Observación del área de medición en la pantalla de imagen en tiempo real Observe el área de medición en el modo de visualización deseado: <IMAGEN MONOCULAR> o <IMAGEN BINOCULAR>. <MONOCULAR IMAGE> <BINOCULAR IMAGE> <IMAGEN MONOCULAR> <IMAGEN BINOCULAR> Véase también “Observación del objeto de inspección”...
Medición de la distancia al área de medición con Spot- Ranging Spot-Ranging mide la distancia entre el extremo distal del adaptador estereoscópico y el área de medición en la pantalla de imagen en tiempo real o en la pantalla de imagen congelada. Pulse el joystick [MEAS/OK] o presione la palanca [ZOOM] hacia abajo mientras se visualice la pantalla en tiempo real o la pantalla de imagen congelada.
IPLEX G Lite Movimiento del cursor Para mover el cursor, maneje el joystick [MEAS/OK] empujándolo en la dirección hacia la que quiere mover el cursor. Inicio de la medición Pulse el joystick [MEAS/OK]. Se visualiza la pantalla del método de medición. CONSEJO Sirviéndose de la función Spot-Ranging para comprobar la distancia al área de medición, aproxime el área de medición hasta la distancia de medición recomendada.
Página 88
Medición Pulse el joystick [MEAS/OK] mientras se esté visualizando la pantalla de función Spot-Ranging o la pantalla de visualización (imagen grabada en la vista binocular). Aparecerá la pantalla de selección del método de medición. CONSEJO · Adquiera varias imágenes con diferentes puntos de vista, y mídalas. ·...
IPLEX G Lite Pantalla de medición Explicación de la pantalla de medición N.º Componente Icono de método de medición Cursor Especifica un punto de medición o referencia. Área de imagen izquierda Punto Indica un punto de medición o referencia especificado. Cuadro de visualización de distancia al objeto Muestra la distancia desde el extremo distal del tubo de inserción hasta la posición del cursor.
Visualización y funciones del menú Cuando el botón [MENU] esté pulsado en la pantalla de medición Menú Ajustes disponibles <BORRAR> Borra el último punto de medición o referencia especificado. <LIMPIAR> Borra todos los puntos de medición o referencia especificados. <MÉTODO>...
IPLEX G Lite Tipos de métodos de medición La pantalla de selección del método de medición se abre inmediatamente después de iniciar la medición estereoscópica o al seleccionar <MÉTODO> en la pantalla del menú de medición. Existen 4 tipos diferentes de los métodos de medición. ...
Página 92
<Profundidad> Este modo permite medir la distancia desde un punto de medición hasta el plano de referencia definido por tres puntos de referencia. La altura se indica con un valor positivo mientras que la profundidad se indica con un valor negativo.
IPLEX G Lite Especificación de los puntos de medición Especificación y movimiento de los puntos de medición Para mover el cursor, maneje el joystick [MEAS/OK] empujándolo en la dirección hacia la que quiere mover el cursor. Pulse el joystick [MEAS/OK] y especifique el número de puntos de medición necesarios para cada método de medición en el área de imagen a la izquierda.
Observación de luz especial Esta unidad también puede utilizarse para una observación de luz ultravioleta (UV) e infrarroja (IR) reemplazando la unidad LED por otra opcional. Los rayos de luz UV e IR no son visibles al ojo humano y por eso es necesario tener especial cuidado a la hora de manipularlos.
Página 95
IPLEX G Lite NOTA · Nunca use el instrumento cuando haya suciedad o gotas de agua dentro de la unidad LED. Si lo hace, el hermetismo entre la unidad LED y esta unidad podría perderse o los terminales de la unidad LED o de esta unidad podrían dañarse. CONSEJO El tipo de unidad LED puede identificarse en la...
● Anexo Para montar la unidad de fuente de luz, realice los mismos pasos que para quitarla pero en orden inverso. Si hay conectada una unidad LED UV, cuando encienda la unidad, aparecerá una pantalla de confirmación. NOTA · Apriete bien los 4 pernos con una llave hexagonal y asegúrese de que no se mueven. Si los pernos se aflojan durante el uso, el hermetismo entre la unidad LED y esta unidad podría perderse o los terminales de la unidad LED o de esta unidad podrían dañarse.
(página 22). Si detecta algún fallo de funcionamiento evidente, no utilice el instrumento y póngase en contacto con Olympus para solicitar su reparación. Si advierte la más mínima irregularidad, no utilice el instrumento y adopte las medidas descritas en el apartado “Guía de resolución de problemas”...
Página 98
Mensaje Causa y medida recomendada <ERROR TARJETA microSD. No puede reconocerse el formato de la tarjeta POR FAVOR, FORMATEE TARJETA microSDHC. → Formatee la tarjeta microSDHC con este microSD.> instrumento. <EL NOMBRE DE ARCHIVO ESPECIFI- El nombre de archivo ya existe. →...
IPLEX G Lite Problemas comunes Problema Causa y medida recomendada La “LUZ” del menú no está establecida en ON o ECO. →Coloque el ajuste en ON o ECO. La iluminación no se La unidad LED no está correctamente instalada. enciende. →Vuelva a instalar el adaptador óptico siguiendo los pro- cedimientos correctos (véase “Reemplazar la unidad LED”...
8-2 Solicitud de reparación del producto Póngase en contacto con Olympus para solicitar la reparación de este instrumento. Incluya una descripción detallada del fallo de funcionamiento y de las condiciones en las que se produjo cuando entregue el instrumento.
Aunque la vida útil de la batería depende del entorno y la frecuencia de uso, se recomienda sustituir la batería cuando su autonomía se reduzca considerablemente. Póngase en contacto con Olympus para cambiar la batería. Para obtener más detalles sobre cómo cargar y extraer la batería, véase “Uso de la batería”...
Limpieza del extremo distal Suciedad o gotas de agua en la lente de objetivo del extremo distal Sujete la sección rígida del extremo distal y utilice un trozo limpio y suave de gasa o un bastoncillo para eliminar la suciedad o las gotas de agua. También puede eliminar la suciedad y las gotas de agua con el cepillo.
IPLEX G Lite Limpieza del monitor LCD Problemas de visualización del monitor LCD a causa de huellas y suciedad Limpie el monitor LCD con un trapo suave humedecido en agua limpia. Pase a continuación un trapo limpio y seco. NOTA ·...
Especificaciones 10-1 Entorno operativo Componente Especificaciones Temperaturas de funcionamiento Tubo de inserción En aire : -25 a 100 °C En agua : 10 a 30 °C Demás En aire : -10 a 40 °C (funcionamiento con batería) componentes 0 a 40 °C (funcionamiento con adaptador de CA) 0 a 40 °C (carga de la batería en curso) Presión atmosférica de funcionamiento Tubo de inserción...
IPLEX G Lite 10-2 Otras especificaciones Otras especificaciones Componente Especificaciones Sistema óptico Para conocer las especificaciones del adaptador óptico, véase “Especificaciones del adaptador óptico” (página 104). Iluminación La luz procedente de la unidad LED está dirigida hacia el extremo distal del tubo de inserción mediante la guía de luz. Extremo distal Serie IV94: Φ4,0 mm Diámetro exterior...
Página 106
Tensión de salida: 12 V CC Consumo de energía 10,5 W Soporte de grabación Tarjeta SDHC y tarjeta microSDHC (para productos recomendados, póngase en contacto con Olympus.) Grabación de imágenes fijas H768 × V576 (píxeles) Resolución Formato de Graba en formato de compresión JPEG.
Página 107
Velocidad de 60 fps fotogramas Fabricante OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokio 163-0914, Japón CONSEJO · Las imágenes grabadas con el instrumento pueden reproducirse en un ordenador, etc., pero las imágenes grabadas con dispositivos de grabación de imágenes como por ejemplo, una cámara digital o un ordenador personal, no pueden reproducirse con el...
Consulte con su distribuidor local de Olympus para conocer los sistemas de reciclaje y/o recogida disponibles en su país. Directiva RUSP Este logotipo se aplica a los productos eléctricos y electrónicos vendidos en...
ESTÉ DEFECTUOSO, EL USUARIO ASUMIRÁ EL COSTE TOTAL DE TODO MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN QUE SEAN NECESARIOS. http://www.olympus-ims.com/rvi-products/iplex-gx/oss-license/ Olympus no proporciona información sobre los códigos fuente obtenidos en la anterior URL. Licencia de cartera de patentes AVC ESTE PRODUCTO ESTÁ LICENCIADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL USO PRIVADO Y NO COMERCIAL POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA (i) LA CODIFICACIÓN DE VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O...
10-3 Especificaciones del adaptador óptico Tubo de inserción de 4 mm Cuando el adaptador óptico (opcional) se monta en el tubo de inserción AT120D/NF AT120D/FF AT100S/NF AT100S/FF Nombre -IV94G -IV94G -IV94G -IV94G Abreviatura del producto E120N E120F E100N E100F Color de carácter Rojo Verde Rojo...
IPLEX G Lite Tubo de inserción de 6 mm Cuando el adaptador óptico (opcional) se monta en el tubo de inserción AT40D AT80D/NF AT80D/FF AT120D/NF AT120D/FF Nombre -IV96G -IV96G -IV96G -IV96G -IV96G Abreviatura del E40F E80N E80F E120N E120F producto Color de carácter Negro Rojo...
Apéndice Gráfico de sistema IPLEX Image Share IPLEX Image Share (descargar de la Auriculares (Download from Headset App Store) (a la venta por separado) Monitor the App Store) (commercially available) Monitor (a la venta por separado) (commercially available) Correa para Hand strap Terminal portátil Mobile terminal...
Página 113
IPLEX G Lite Adaptador óptico (opcional) Optical adapter (optional) Unidad LED LED unit 4-mm type Tipo de 4 mm Tipo de luz blanca • AT120D/NF-IV94G White light type (optional) AT120D/NF-IV94G (opcional) • AT120D/FF-IV94G MAJ-2336 AT120D/FF-IV94G • MAJ-2336 • AT100S/NF-IV94G AT100S/NF-IV94G UV light type (optional) •...
Página 116
Manufactured by Fabricado por Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan Distributed by Distribuido por Fecha de expedición: 2020-09-21...