Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Lava Cake Maker
Lavakuchenhersteller
Appareil à cakes fondants
Máquina de pasteles de fondant
Ekspres do kremówki
Fondant taarten apparaat
Fondant tortu výrobcu
Fondant dort stroj
TKG LCM 1002
220-240V~ 50/60Hz 900W
I/B Version
200603
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG LCM 1002

  • Página 1 Lava Cake Maker Lavakuchenhersteller Appareil à cakes fondants Máquina de pasteles de fondant Ekspres do kremówki Fondant taarten apparaat Fondant tortu výrobcu Fondant dort stroj TKG LCM 1002 220-240V~ 50/60Hz 900W I/B Version 200603...
  • Página 2 TKG LCM 1002...
  • Página 3: Important Safeguards

    Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. Never use accessories which are not recommended by the ❑ producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG LCM 1002...
  • Página 4 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG LCM 1002...
  • Página 5 Carefully remove the baking mould from the appliance and let it cool down slightly. Remove the cake carefully from the moulds and serve still warm with powdered sugar, vanilla ice cream, custard, and whipped cream to your taste. TKG LCM 1002...
  • Página 6 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG LCM 1002...
  • Página 7: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. TKG LCM 1002...
  • Página 8 Nahrung gelangen. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen wärmebeständigen Plastikspatel, um die Nahrung aus dem Gerät zu nehmen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät ❑ nicht benutzt wird, da das Gerät keinen An-/Aus-Schalter besitzt. TKG LCM 1002...
  • Página 9 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG LCM 1002...
  • Página 10 Feuchtigkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt. • Wischen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder mit Küchenpapier ab. • Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. TKG LCM 1002...
  • Página 11 In die gefetteten Förmchen geben und etwa 15 Minuten bei Stufe 2 backen. Konsistenz mit Stäbchenprobe überprüfen. Anschließend die Backform vorsichtig aus dem Gerät entnehmen und etwas abkühlen lassen. Die Kuchen entweder noch warm aus der Form entnehmen und servieren oder vorher abkühlen lassen. TKG LCM 1002...
  • Página 12: Pour Votre Securite

    Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près ou en contact de sources de ❑ chaleur. TKG LCM 1002...
  • Página 13 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG LCM 1002...
  • Página 14 • Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. • N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. TKG LCM 1002...
  • Página 15 15 minutes sur le réglage de température n°2. Vérifiez la cuisson à l’aide d’un cure- dents. Retirez avec precaution les moules de l’appareil et laissez-les refroidir quelques instants. Servez les fondants encore chaud ou complètement refroidis selon vos goûts ! TKG LCM 1002...
  • Página 16 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie) TKG LCM 1002...
  • Página 17: Consejos De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ❑ TKG LCM 1002...
  • Página 18 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG LCM 1002...
  • Página 19 Tenga cuidado que el agua no entre en las aberturas previstas para el enfriamiento del aparato. • No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento. • No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. TKG LCM 1002...
  • Página 20 2. Compruebe la textura correcta con un palillo de dientes. Retire con cuidado el molde de hornear del aparato y déjelo enfriar ligeramente. Retire la tarta con cuidado de los moldes y sírvala todavía caliente o déjela enfriar completamente. TKG LCM 1002...
  • Página 21 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG LCM 1002...
  • Página 22 Nigdy nie wkładaj go do zmywarki. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. ❑ Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od zasilania. ❑ Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz i zawsze umieszczaj ❑ je w suchym otoczeniu. TKG LCM 1002...
  • Página 23 (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG LCM 1002...
  • Página 24 Wytrzyj wnętrze i krawędzie talerza papierowym ręcznikiem lub miękką ściereczką. • Nie czyść wewnątrz ani na zewnątrz za pomocą ściernych ściereczek lub wełny stalowej, ponieważ może to uszkodzić wykończenie. • Nie zanurzaj w wodzie ani innym płynie. TKG LCM 1002...
  • Página 25 2. Sprawdź prawidłową teksturę za pomocą wykałaczki. Ostrożnie wyjmij formę do pieczenia z urządzenia i pozwól jej nieco ostygnąć. Ostrożnie wyjmij ciasto z foremek i serwuj je jeszcze ciepłe, albo pozwól im całkowicie ostygnąć TKG LCM 1002...
  • Página 26 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG LCM 1002...
  • Página 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere ❑ vloeistof, om welke reden dan ook. Plaats het apparaat nooit in de vaatwasser. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van hete oppervlakken. ❑ TKG LCM 1002...
  • Página 28 In geval van nood dient u het toestel terug te geven aan deze elektricien. TKG LCM 1002...
  • Página 29 Veeg de binnenkant en de randen van de plaat af met een papieren handdoek of een zachte doek. • Reinig de binnen of buitenzijde niet met een schuursponsje of staalwol, omdat dit de afwerking kan beschadigen. • Dompel het niet onder in water of een andere vloeistof. TKG LCM 1002...
  • Página 30 2. Controleer de juiste textuur met een tandenstoker. Haal de bakvorm voorzichtig uit het apparaat en laat deze iets afkoelen. Haal de cake voorzichtig uit de vormpjes en serveer nog warm of laat ze volledig afkoelen. TKG LCM 1002...
  • Página 31 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG LCM 1002...
  • Página 32 Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania a nechajte ho ochladiť. TKG LCM 1002...
  • Página 33 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: oddelenie výrobcu alebo dovozcu, alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, oprávnená a spôsobilá vykonávať tento druh opráv. V prípade potreby dajte tento elektrospotrebič na opravu takémuto elektrikárovi. TKG LCM 1002...
  • Página 34 Rozmiešajte cukor a vajcia s mierne ochladenou čokoládovo – maslovou zmesou. Pridajte múku, soľ, vanilkový cukor a do hladka vymiešajte. Naplňte cesto do maslom vymastených foriem na koláč a pečte na približne 10 minút pri najvyššej teplote. Čím kratší je čas pečenia, tým sú koláče tekutejšie. TKG LCM 1002...
  • Página 35 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG LCM 1002...
  • Página 36 Zařízení nikdy nevkládejte do myčky nádobí. Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. ❑ Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od ❑ elektrického napájení a nechte jej ochladit. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umísťujte do ❑ suchého prostředí. TKG LCM 1002...
  • Página 37 (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: oddělení výrobce nebo dovozce, nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, oprávněná a způsobilá vykonávat tento druh oprav. V případě potřeby dejte tento elektrospotřebič na opravu takovému elektrikáři. TKG LCM 1002...
  • Página 38 Rozmíchejte cukr a vejce s mírně ochlazenou čokoládově – máslovou směsí. Přidejte mouku, sůl, vanilkový cukr a do hladka vymícháme. Naplňte těsto do máslem vymazaných forem na koláč a pečte na přibližně 10 minut při nejvyšší teplotě. Čím kratší je čas pečení, tím jsou koláče tekutější. TKG LCM 1002...
  • Página 39 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG LCM 1002...
  • Página 40 TKG LCM 1002 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 [email protected]...

Tabla de contenido