Hamilton Beach Stay or Go 45237 Manual De Instrucciones
Hamilton Beach Stay or Go 45237 Manual De Instrucciones

Hamilton Beach Stay or Go 45237 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Stay or Go 45237:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit
hamiltonbeach.com
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consultez
pour
de délicieuses recettes, des conseils
pratiques et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840168003 ENv01.indd 1
840168003 ENv01.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Thermal Coffeemaker
Cafetière à carafe thermale
Cafetera de Jarra Térmica
Stay or Go
English ...................... 2
Français .................. 14
Español ................... 27
10/15/12 10:51 AM
10/15/12 10:51 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stay or Go 45237

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com Stay or Go ™ delicious recipes, tips, and to register your product online! Thermal Coffeemaker hamiltonbeach.ca Consultez pour de délicieuses recettes, des conseils Cafetière à...
  • Página 2: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not use outdoors. 2.
  • Página 3: Parts And Features

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Features Optional Accessories Coffee Scoop Gold-Tone Clock and Permanent Controls Coffee Filter Water Filter Water Reservoir Filter Basket NOTE: Staining of the nylon Thermal mesh split-filter basket is Carafe normal and does not affect Nylon Mesh product performance.
  • Página 4: How To Make Coffee

    All manuals and user guides at all-guides.com Coffee Usage Chart: How to Make Coffee • 1 scoop* or level Tablespoon ground coffee per cup • 3 scoops* or level Tablespoons ground coffee per travel mug *Coffee scoop and permanent filters are optional accessories on select models. Remove thermal carafe lid or lid WARNING: Do not fill beyond of thermal travel mug.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Do not remove carafe or thermal travel mugs until How to Make Coffee light goes out. If coffeemaker overflows, allow the unit, coffee, (cont.) and grounds to cool before cleaning the unit, coffee, or grounds. Press to brew coffee in thermal travel mugs or for...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Nylon Mesh Split-Filter Basket (optional accessory on select models) The nylon mesh split-filter basket allows you to brew two different types of hot beverages at the same time. Brew two different flavors of coffee, one decaf and one regular, two types of hot tea, etc.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Coffee Usage Chart: How to Make Iced Coffee 1 mug = mug ice, 1 cups water, 3 scoops* or level Tablespoons ground coffee 2 mugs = mug ice (each), 3 cups water, 6 scoops* or level Tablespoons ground coffee *Coffee scoop is optional feature on select models.
  • Página 8: Water Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Programming Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button; Press PROG momentarily to press H and M until the desired activate automatic brewing. brewing start time is reached. Water Filter The water filter can help achieve a better-tasting cup of coffee by removing chlorine and impurities from tap water.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Tips for Best-Tasting Coffee • All coffees are made from either arabica beans or robusta • Using a water filter, filtered water, or bottled water will yield beans, or some combination of both. Arabica beans are slightly better-tasting coffee than tap water.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning With Vinegar Run 2–3 more brew cycles with Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) Press ON ( ). Turn OFF ( CLEAN WATER only. Allow to vinegar into water reservoir. after 20 seconds and wait 30 cool between cycles.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM Filter basket overflows • Excessive amounts of coffee. or coffee brews slowly. • Coffee ground too finely. Set coffee grinder to automatic drip grind. • Coffeemaker needs cleaning. If using a paper filter: •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee not brewing or • Water reservoir is empty. unit will not turn on. • Unit is unplugged. • Power outage. • Power surge. Unplug; then plug the unit back in. •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 14: Précautions Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Liser toutes les instructions. 9.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil un fil trop long.
  • Página 16: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Mesure à café Filtre à café permanent de Horloge et couleur or contrôles Filtre à eau Filtre Réservoir permanent à eau REMARQUE : Les taches du panier à...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau d’infusion de café : Comment faire votre café • 1 mesure* ou cuillère à soupe rase de café moulu par tasse • 3 mesures* ou cuillères à soupe rases de café moulu par tasse de voyage * Les filtres permanents et la mesure de café...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : Attendre que le témoin s’éteigne avant Comment faire votre café de retirer la verseuse thermale ou les tasses thermales de voy- (suite) age. Si la cafetière déborde, laissez votre appareil, le café et la surface de la table refroidir avant de nettoyer votre cafetière, le café...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du panier à filtre compartimenté en maille de nylon (accessoire en option sur certains modèles) Le panier à filtre compartimenté en maille de nylon permet d’infuser deux types différents de boissons chaudes en même temps. Infuser deux arômes différents de café, un décaféiné...
  • Página 20: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau d’infusion de café : Comment faire du café glacé 1 tasse = tasse de glace, 1 tasse d’eau, 3 mesures* ou cuillères à soupe rase de café moulu 2 tasses = tasse (chacune) de glace, 3 t. d’eau, *La mesure à...
  • Página 21: Filtre À Eau

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmation Appuyer sur H et ensuite sur M Appuyer sur PROG jusqu’à ce En continuant à appuyer sur le Appuyer sur PROG brièvement pour régler la minuterie. que l’heure clignote. bouton PROG, appuyer sur H et pour mettre en marche l’infusion sur M jusqu’à...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour obtenir un excellent café • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou • Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café une combinaison des deux.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage avec du vinaigre Faites fonctionner 2–3 autres cycles Enlever le filtre à eau en option. Verser 500 ml (2 tasses) de Appuyer sur ON (marche). d’infusion avec SEULEMENT DE vinaigre dans le réservoir d’eau. Appuyez sur OFF (arrêt) après L’EAU.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le panier à filtre • Quantités excessives de café. déborde ou le café • La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu. infuse lentement.
  • Página 25: Dépannage (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE • Le réservoir d’eau est vide. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se • L’appareil est débranché. met pas en marche. • Il y a eu une panne d’électricité. •...
  • Página 26: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 27: Salvaguardias Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 28: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta cable más largo.
  • Página 29: Piezas Y Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas y Características Accesorios Opcionales Tapa Cuchara para Café Filtro de Café Permanente Reloj y Dorado Controles Filtro de Canasta Depósito Agua del Filtro de Agua NOTA: Es normal que la canasta con filtro dividido de Tapa malla de nylon se manche y de Jarra...
  • Página 30: Cómo Preparar Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Uso del Café: Cómo Preparar Café • 1 cucharón* o cucharada a nivel de café molido por taza • 3 cucharones* o cucharadas a nivel de café molido por tarro de viaje * La cuchara de café...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: No remueva la jarra o tarros de viaje térmicos Cómo Preparar Café hasta que la luz se apague. Si la cafetera se desborda, deje que la (cont.) unidad, el café y las borras se enfríen antes de limpiar la unidad, el café...
  • Página 32: Cómo Usar La Canasta Con Filtro Dividido De Malla De Nylon

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Usar la Canasta con Filtro Dividido de Malla de Nylon (accesorio opcional en modelos selectos) La canasta con filtro dividido de malla de nylon le permite preparar dos tipos diferentes de bebidas calientes al mismo tiempo.
  • Página 33: Cómo Preparar Café Helado

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Uso del Café: Cómo Preparar Café Helado 1 tarro = tarro de hielo, 1 tazas de agua, 3 cucharones* o cucharadas niveladas de café molido 2 tarros = tarro (cada uno) de hielo, 3 tazas de agua, * El cucharón de café...
  • Página 34: Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com Programación Presione H y luego M para Sostenga PROG hasta que el Continúe sosteniendo el botón Presione PROG momentáneamente configurar el reloj. reloj comience a destellar. PROG, presione H y M hasta para activar la preparación alcanzar el tiempo deseado de automática.
  • Página 35: Consejos Para Lograr Un Café Más Rico

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para Lograr un Café más Rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, • Usar un filtro de agua, agua filtrada o agua mineral genera o de una combinación de ambos. Los granos de arábica son un café...
  • Página 36: Limpieza Con Vinagre

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza con Vinagre Haga funcionar durante 2–3 ciclos Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) Presione ON (encendido). sólo con AGUA LIMPIA. Deje de vinagre en el depósito de Apague (OFF) después de 20 enfriar entre ciclos.
  • Página 37: Resolviendo Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE El portafiltros se • Cantidad de café en exceso. desborda o la • El café molido es demasiado fino. Ajuste el molino de café a goteo automático. preparación del café •...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE • El recipiente del agua está vacío. No está en marcha la preparación del café/ • La unidad está desenchufada. la unidad no enciende. • Corte de corriente. •...
  • Página 39: Póliza De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Tabla de contenido