Hamilton Beach Stay or Go 45237 Manual De Instrucciones

Hamilton Beach Stay or Go 45237 Manual De Instrucciones

Cafetera de jarra térmica
Ocultar thumbs Ver también para Stay or Go 45237:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840168002 ENv04.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
Visit
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consultez
pour
de délicieuses recettes, des conseils
pratiques et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
3/9/10
3:23 PM
Page 1
Stay or Go
Thermal Coffeemaker
Cafetière à carafe thermale
Cafetera de jarra térmica
English ...................... 2
Français .................. 14
Español .................. 27
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stay or Go 45237

  • Página 1 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:23 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Visit Stay or Go ™ delicious recipes, tips, and to register your product online! Thermal Coffeemaker hamiltonbeach.ca Consultez pour de délicieuses recettes, des conseils Cafetière à...
  • Página 2: Important Safeguards

    840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:23 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9.
  • Página 3: Parts And Features

    840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:23 PM Page 3 Parts and Features Optional Accessories Coffee Scoop Gold-Tone Clock and Permanent Controls Coffee Filter Water Filter Water Reservoir Filter Basket NOTE: Staining of the nylon Thermal mesh split-filter basket is Carafe normal and does not affect Nylon Mesh product performance.
  • Página 4: How To Make Coffee

    840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:23 PM Page 4 Coffee Usage Chart: How to Make Coffee • 1 scoop* or level tablespoon ground coffee per cup • 3 scoops* or level tablespoons ground coffee per travel mug *Coffee scoop and permanent filters are optional accessories on select models. Remove thermal carafe lid or lid WARNING: Do not fill beyond of thermal travel mug.
  • Página 5 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:23 PM Page 5 WARNING: Do not remove carafe or thermal travel mugs until How to Make Coffee light goes out. If coffeemaker overflows, allow the unit, coffee, (cont.) and grounds to cool before cleaning the unit, coffee, or grounds. Press to brew coffee in thermal travel mugs or for...
  • Página 6 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:23 PM Page 6 Using the Nylon Mesh Split-Filter Basket (optional accessory on select models) The nylon mesh split-filter basket allows you to brew two different types of hot beverages at the same time. Brew two different flavors of coffee, one decaf and one regular, two types of hot tea, etc.
  • Página 7 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:24 PM Page 7 Coffee Usage Chart: How to Make Iced Coffee 1 mug = mug ice, 1 cups water, 3 scoops* or level tablespoons ground coffee 2 mugs = mug ice (each), 3 cups water, 6 scoops* or level table- spoons ground coffee *Coffee scoop is optional feature on select models.
  • Página 8: Water Filter

    840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:24 PM Page 8 Programming Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button; Press PROG momentarily to press H and M until the desired activate automatic brewing. brewing start time is reached.
  • Página 9 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/11/10 9:22 AM Page 9 Tips for Best-Tasting Coffee • All coffees are made from either arabica beans or robusta • Using a water filter, filtered water, or bottled water will yield beans, or some combination of both. Arabica beans are slightly better-tasting coffee than tap water.
  • Página 10 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:24 PM Page 10 Cleaning With Vinegar Run 2–3 more brew cycles with Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) Press ON ( ). Turn OFF ( CLEAN WATER only. Allow to vinegar into water reservoir. after 20 seconds and wait 30 minutes.
  • Página 11: Troubleshooting

    840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:24 PM Page 11 Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM Filter basket overflows • Excessive amounts of coffee. or coffee brews slowly. • Coffee ground too finely. Set coffee grinder to automatic drip grind. • Coffeemaker needs cleaning. If using a paper filter: •...
  • Página 12 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:24 PM Page 12 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Water reservoir is empty. Coffee not brewing or unit will not turn on. • Unit is unplugged. • Power outage. • Power surge. Unplug; then plug the unit back in. •...
  • Página 13 840168002 ENv04.qxd:Layout 1 3/9/10 3:24 PM Page 13 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 14: Directives Importantes De Sécurité

    840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 14 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Página 15 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 15 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à réduire le risque de s’y accrocher ou de de trébucher dessus. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté...
  • Página 16: Pièces Et Caractéristiques

    840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 16 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Mesure à café Filtre à café permanent de Horloge et couleur or contrôles Filtre à eau Filtre Réservoir permanent à eau REMARQUE : Les taches du panier à...
  • Página 17 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 17 Tableau d’infusion de café : Comment faire votre café • 1 mesure* ou cuillère à soupe rase de café moulu par tasse • 3 mesures* ou cuillères à soupe rases de café moulu par tasse de voyage *Les filtres permanents et la mesure de café...
  • Página 18 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 18 AVERTISSEMENT : Attendre que le témoin s’éteigne avant Comment faire votre café de retirer la verseuse thermale ou les tasses thermales de voy- (suite) age. Si la cafetière déborde, laissez votre appareil, le café et la surface de la table refroidir avant de nettoyer votre cafetière, le café...
  • Página 19 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 19 Utilisation du panier à filtre compartimenté en maille de nylon (accessoire en option sur certains modèles) Le panier à filtre compartimenté en maille de nylon permet d’infuser deux types différents de boissons chaudes en même temps.
  • Página 20 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 20 Tableau d’infusion de café : Comment faire du café glacé 1 tasse = tasse de glace, 1 tasse d’eau, 3 mesures* ou cuillères à soupe rase de café moulu 2 tasses = tasse (chacune) de glace, 3 t.
  • Página 21: Filtre À Eau

    840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 21 Programmation Appuyez sur H et ensuite sur M Appuyez sur PROG jusqu’à ce En continuant à appuyer sur le Appuyez sur PROG brièvement pour régler la minuterie. que l’heure clignote. bouton PROG, appuyez sur H et pour mettre en marche l’infusion sur M jusqu’à...
  • Página 22 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 22 Conseils pour obtenir un excellent café • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou • Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café une combinaison des deux.
  • Página 23 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 23 Nettoyage avec du vinaigre Faites fonctionner 2–3 autres cycles Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de Appuyez sur ON (marche). vinaigre dans le réservoir d’eau. d’infusion avec SEULEMENT DE Appuyez sur OFF (arrêt) après L’EAU.
  • Página 24: Dépannage

    840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 24 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le panier à filtre • Quantités excessives de café. déborde ou le café • La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu. infuse lentement.
  • Página 25 840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 25 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE • Le réservoir d’eau est vide. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se • L’appareil est débranché. met pas en marche. • Il y a eu une panne d’électricité. •...
  • Página 26: Garantie Limitée

    840168002 FRv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 26 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 27: Salvaguardias Importantes

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Página 28: Información Adicional De Seguridad

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 28 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe cable más largo.
  • Página 29: Piezas Y Características

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:25 PM Page 29 Piezas y Características Accesorios Opcionales Tapa Cuchara para café Filtro de café permanente Reloj y dorado controles Filtro de Canasta Depósito agua del filtro de agua NOTA: Es normal que la canasta con filtro dividido de Tapa de malla de nylon se manche y jarra...
  • Página 30: Cómo Preparar Café

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 30 Tabla de Uso del Café: Cómo preparar café • 1 cucharón* o cucharada a nivel de café molido por taza • 3 cucharones* o cucharadas a nivel de café molido por tarro de viaje *La cuchara de café...
  • Página 31 840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 31 ADVERTENCIA: No remueva la jarra o tarros de viaje térmicos hasta Cómo preparar café que la luz se apague. Si la cafetera se desborda, deje que la unidad, (cont.) el café y las borras se enfríen antes de limpiar la unidad, el café y las borras.
  • Página 32: Cómo Usar La Canasta Con Filtro Dividido De Malla De Nylon

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 32 Cómo usar la canasta con filtro dividido de malla de nylon ( accesorio opcional en modelos selectos ) La canasta con filtro dividido de malla de nylon le permite preparar dos tipos diferentes de bebidas calientes al mismo tiempo.
  • Página 33: Cómo Preparar Café Helado

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 33 Tabla de Uso del Café: Cómo preparar café helado 1 tarro = tarro de hielo, 1 tazas de agua, 3 cucharones* o cucharadas niveladas de café molido 2 tarros = tarro (cada uno) de hielo, 3 tazas de agua, *El cucharón de café...
  • Página 34: Programación

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 34 Programación Presione H y luego M para Sostenga PROG hasta que el Continúe sosteniendo el botón Presione PROG momentáneamente configurar el reloj. reloj comience a destellar. PROG, presione H y M hasta para activar la preparación alcanzar el tiempo deseado de automática.
  • Página 35: Consejos Para Lograr Un Café Más Rico

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 35 Consejos para lograr un café más rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, • Usar un filtro de agua, agua filtrada o agua mineral genera o de una combinación de ambos. Los granos de arábica son un café...
  • Página 36: Limpieza Con Vinagre

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 36 Limpieza con vinagre Haga funcionar durante 2–3 ciclos Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) Presione ON (encendido). de vinagre en el depósito de sólo con AGUA LIMPIA. Deje Apague (OFF) después de 20 enfriar entre ciclos.
  • Página 37: Resolviendo Problemas

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 37 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Cantidad de café en exceso. El portafiltros se desborda o la • El café molido es demasiado fino. Ajuste el molino de café a goteo automático. preparación del café...
  • Página 38 840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 38 Resolviendo Problemas CAUSA PROBABLE PROBLEMA • El recipiente del agua está vacío. No está en marcha la preparación del café/ • La unidad está desenchufada. la unidad no enciende. • Corte de corriente. •...
  • Página 39: Póliza De Garantía

    840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:26 PM Page 39 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 40 840168002 SPv02.qxd:Layout 1 3/9/10 3:56 PM Page 40 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Tabla de contenido