Kenwood KDC-X7100DAB Manual De Instrucciones
Kenwood KDC-X7100DAB Manual De Instrucciones

Kenwood KDC-X7100DAB Manual De Instrucciones

Reproductor de discos compactos receptor de fm/am
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-X7100DAB
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2016 JVC KENWOOD Corporation
B5A-1371-01 (EN)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-X7100DAB

  • Página 1 KDC-X7100DAB CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES © 2016 JVC KENWOOD Corporation B5A-1371-01 (EN)
  • Página 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Página 3 Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
  • Página 4 Unie (2011/65/EU) Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement de rádio “KDC-X7100DAB” está em conformidade com a Fabrikant: radio « KDC-X7100DAB » est conforme à la directive Diretiva 2014/53/UE. JVC KENWOOD Corporation 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
  • Página 74: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este PUNTOS BÁSICOS manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 75: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de Ventanilla de Se ilumina cuando se establece la ( 13) volumen visualización conexión Bluetooth. Botón de Seleccione el idioma de visualización y liberación cancele la demostración Parpadea cuando la unidad Cable USB 1 de la parte Cuando enciende la unidad por primera vez entra en estado de búsqueda.
  • Página 76: Ajuste Del Reloj Y La Fecha

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Predeterminado: Ajuste del reloj y la fecha DISPLAY Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, EASY MENU [FUNCTION] Cuando se acceda a pulse la rueda. : La iluminación de la ZONE 1 cambia a color blanco.
  • Página 77: Radio Digital

    : Se cancela (la actualización no se activa). proveer texto, imágenes, y datos. F/W UPDATE xxxxx Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. A diferencia de la difusión de FM, donde cada programa se transmite en F/W UPDATE Vxxx...
  • Página 78: Otros Ajustes

    RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Gire la rueda de volumen o pulse  / ...
  • Página 79 RADIO DIGITAL PTY SEARCH CLOCK Gire la rueda de volumen para seleccionar el Tipo de Programa disponible (consulte lo siguiente) y, a continuación, pulse la rueda. TIME SYNC : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; ENGLISH Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( : Se cancela.
  • Página 80: Radio Analógica

    RADIO ANALÓGICA Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
  • Página 81: Aux

    RADIO ANALÓGICA Preparativos: Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH] Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT] ( 4) SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION Comience a escuchar PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
  • Página 82: Cd/Usb/Ipod/Android

    Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar (disponible en el mercado) la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Página 83 : Controla el dispositivo Android desde esta unidad Búsqueda por Salto (aplicable solo para fuentes iPod 1, iPod 2, ANDROID 1 y ANDROID 2) a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY Pulse  /  para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto instalada en el dispositivo Android.
  • Página 84: Bluetooth

    BLUETOOTH — Conexión Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación Perfiles Bluetooth compatibles La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del – Perfil manos libres (HFP) receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través del terminal de –...
  • Página 85: Conectar Con Un Dispositivo Remoto A Través De Un Solo Toque (Nfc)

    Esta unidad solo puede reconocer y conectarse a un solo dispositivo – [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON] ( 17) compatible con NFC a la vez. – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 10) y la opción [BROWSE MODE] seleccionada. ( 11)
  • Página 86: Recibir Una Llamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... Responder a otra llamada Pulse entrante y dejar en espera la llamada actual Rechazar otra llamada Pulse entrante Mientras tiene dos llamadas activas... Finalizar la llamada actual y Pulse Recibir una llamada...
  • Página 87 BLUETOOTH® Predeterminado: Realizar una llamada MIC GAIN LEVEL –10 LEVEL +10 LEVEL –4  a   ( Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que aumenta número.
  • Página 88 BLUETOOTH® Realizar una llamada desde la memoria NUMBER DIAL Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). S / T Pulse para mover la posición de ingreso. Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Repita los pasos hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
  • Página 89 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio RECONNECT : La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado en último término vuelva dentro del Mientras está activada la fuente rango. ; : Se cancela. BT AUDIO, es posible conectar AUTO PAIRING : La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth a cinco dispositivos de audio compatible (iPhone/iPod touch/dispositivo Android) cuando se lo Bluetooth y cambiar entre los...
  • Página 90 La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del Bluetooth o del terminal de entrada USB. receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través de Bluetooth o del IOS NOT CONNECTED : No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar la aplicación.
  • Página 91: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... LEVEL1 LEVEL2 LOUDNESS : Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y AUDIO [AUDIO CONTROL] Pulse para acceder directamente a bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la : Se cancela.
  • Página 92 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles SPEAKER SIZE para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
  • Página 93 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces SPEAKER SIZE creando un entorno más adecuado para su vehículo. TWEETER SMALL MIDDLE...
  • Página 94: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER –...
  • Página 95: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Síntoma Solución DISPLAY El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. COLOR ALL ZONE ZONE 1 ZONE 2 Seleccione el color para por separado.
  • Página 96 ( 27) ( 26) compatibles. • No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el “NO DISC” Inserte un disco reproducible en la ranura de carga. [BROWSE MODE] ( 10) dispositivo Android.
  • Página 97 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El mensaje “NO DEVICE” o • El sonido se interrumpe o se • Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android. Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio “READING”...
  • Página 98: Referencias

    Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite • <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
  • Página 99: Acerca Del Dispositivo Android

    REFERENCIAS Acerca del dispositivo Android Cambiar la información en pantalla • DISP Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior. Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • • Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente Si la información no está...
  • Página 100: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 % Sensibilidad –100 dBm Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Relación señal a ruido 90 dB Gama dinámica 90 dB Tipo de conector de antena Separación de canales 85 dB Tensión de salida de la antena 14,4 V (11 V –...
  • Página 101: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) •...
  • Página 102: Instalación De La Unidad (Montaje En El Tablero)

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Cómo desmontar la unidad Desmonte la placa frontal. Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, Prepare el cableado necesario. en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, ( 31) extráigala.
  • Página 103: Conexión Del Cableado

    Marrón Para conectar el sistema de navegación Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Kenwood, consulte el manual de navegación (Silenciar cable del control) MUTE Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de...
  • Página 104: Instalación De La Antena Dab

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. ( 31) • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
  • Página 105: Descripción General De La Instalación

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Limpie el parabrisas con el limpiador Precaución Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
  • Página 106: Conecte El Amplificador

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee la posición del saliente del Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para amplificador con la marca de la antena conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.

Tabla de contenido