Dispositivo de medición múltiple de gases (71 páginas)
Resumen de contenidos para Dräger FG4500
Página 1
Dräger FG4500 Kurzbedienungsanleitung - de Short operating Instructions - en Guía rápida de instrucciones - es Mode d'emploi abrégé – fr Korte gebruiksaanwijzing - nl PC-Messdatenverwaltung per Internet-Download! Managing PC measuring data by Internet download! Gestión de datos de medición con PC ¡Mediante descarga desde Internet! Gestion PC des données de mesure par téléchargement Internet !
Wesentlicher Inhalt ist, dass für private Haushalte Sammel- und Recyclingmöglichkeiten eingerichtet sind. Da die Dräger FG4500 nicht für die Nutzung in privaten Haushalten registriert sind, dürfen sie auch nicht über solche Wege entsorgt werden. Die Geräte können zur Entsorgung an Ihren nationalen Händler bzw.
Página 3
Dokumentation Sämtliche Messungen können nach Beendigung der Messung auf dem Bluetooth-Drucker MSI BTIR ausge-druckt oder im Dräger FG4500 abgespeichert werden. Über eine alphanumerische Tastatur können Kunden- und Anlagendaten eingegeben bzw. verändert werden. Die gespeicherten Daten und Messwerte können mittels einer PC-Messdatenverwaltung mit vorgefertigten Messprotokollen mit Firmenlogo und –...
Página 4
Kurzbedienungsanleitung Dräger FG4500 Allgemeine technische Daten Farbdisplay mit Touchscreen Anzeige: USB, BTLE Schnittstellen: Li-Ion-Akku, 3,6 V, 2700 mAh, Ladezustandsanzeige, Stromversorgung: Ladegerät Primär 100 - 240 V AC; Sekundär 5 V DC; 1,5 A Batterielaufzeit: Typisch 8 Stunden 90 x 230 x 35 mm (B x H x T) Abmessungen: ca.
Visual inspection of the probe Always fully charge the Dräger FG4500 via the USB interface with a 5 V DC / 1,5 A USB power supply adapter only. Incomplete charging affects the charging capacity of the battery in the long term.
Página 6
After completion of the measurement, all measurements can be printed using the MSI BTIR Bluetooth printer or stored in the Dräger FG4500. An alphanumeric keyboard allows customer and system data to be entered or changed. The saved data and measured values can be provided and printed out using PC data management with pre-prepared measuring reports including company logo and address.
Short operating Instructions Dräger FG4500 General technical specifications Colour display with touch screen Display: USB, BTLE Interfaces: Li-ion battery, 3.6 V, 2700 mAh, charge level indicator Power supply: Primary charger 100 - 240 V AC; Secondary 5 V DC, 1,5 A...
Página 8
Su contenido fundamental de la misma es que se provean opciones de recogida y reciclaje para particulares. Dado que los Dräger FG4500 no están registrados para su uso doméstico, no deben tampoco eliminarse depositándolos en dichos medios. Para su eliminación, los aparatos pueden enviarse de vuelta al distribuidor en su país o a la organización Dräger Safety de su país.
Página 9
Una vez finalizada la medición, se pueden imprimir todas las mediciones con la impresora por Bluetooth MSI BTIR o guardar en el Dräger FG4500. Mediante el teclado alfanumérico pueden introducirse o modificarse datos de clientes e instalaciones. Los datos y valores de medición guardados puede incluirse en plantillas de actas de medición prediseñadas con el logo de la empresa e imprimirse.
Guía rápida de instrucciones Dräger FG4500 Datos té c nicos generales Visualización: Pantalla táctil a color Puertos: USB, infrarrojos Batería de ión de litio, 3,6 V, 2700 mAh, indicación de nivel de Suministro eléctrico: carga, Cargador primario de 100 - 240 V de CA; secundario de 5 V de CC;...
Le mode d'emploi et gestion PC des données de mesure peut être consulté sur notre site Internet www.draeger-msi.de dans la partie Service & support → Téléchargements → FG4500. Les pilotes USB nécessaires sont automatiquement installés sur votre ordinateur. Depuis 2005, les dispositions concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques s'appliquent au sein de l'UE.
Página 12
Après avoir été effectuées, l'ensemble des mesures peuvent être imprimées au moyen de l'imprimante à Bluetooth MSI BTIR ou sauvegardées sur l'appareil Dräger FG4500. À l'aide du clavier alphanumérique, les données client et d'installation peuvent être saisies ou modifiées. Les données et mesures sauvegardées peuvent être consultées et imprimées au moyen de la gestion PC des mesures, lorsque les protocoles de...
Mode d'emploi abrégé du Dräger FG4500 Donné e s techniques générales Écran couleur avec écran tactile Affichage : USB, BTLE Interfaces : batterie lithium-ion, 3,6 V, 2700 mAh, affichage du niveau de chargement, Alimentation électrique : Appareil de charge primaire 100 - 240 V AC ; secondaire 5 V DC ; 1,5 A...
Página 14
Visuele inspectie van de sonde Laad de FG4500 alleen via de USB-poort met een USB-netadapter 5V DC / 1,5A altijd volledig op. Het onvolledig opladen beïnvloedt op den duur de capaciteit van de batterij. Tijdens het opladen van de batterij mogen er geen metingen worden uitgevoerd.
Página 15
Alle meetgegevens kunnen na afloop van de meting op de Bluetooth-printer MSI BTIR worden afgedrukt of in de Dräger FG4500 worden opgeslagen. Via een alfanumeriek toetsenbord kunnen klant- en installatiegegevens worden ingevoerd of gewijzigd. De opgeslagen gegevens en meetwaarden kunnen via het PC-meetgegevensbeheer met kant-en-klare meetprotocollen worden voorzien van het bedrijfslogo en - adres en worden uitgeprint.
Página 16
Korte gebruiksaanwijzing Dräger FG4500 Algemene technische gegevens Display: Kleurendisplay met touchscreen USB, BTLE Poorten: Li-ion batterij, 3,6V, 2700 mAh, laadniveau-indicator, Voeding: oplader primair 100-240V AC; secundair 5V DC; Batterij-bedrijfsduur: 1,5A Normaal 8 uur 90 x 230 x 35 mm (B x H x D) Afmetingen: ca.