Beretta EXCLUSIVE 25C Manual Para El Instalador Y El Usuario página 178

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
EXCLUSIVE
b
Przed zamontowaniem kotła zaleca się staranne przepłukanie wszystkich
przewodów rurowych w instalacji w celu usunięcia ewentualnych
zanieczyszczeń, które mogłyby powodować niewłaściwe funkcjonowanie
urządzenia.
b
Pod zaworem bezpieczeństwa należy zamontować lej zbierający wraz
z przewodem odprowadzającym wodę z wycieków spowodowanych
nadmiernym ciśnieniem w układzie grzewczym. Układ c.w.u. nie wymaga
zaworu bezpieczeństwa, ale zalecane jest upewnienie się, że ciśnienie wody
w wodociągu nie przekracza 6 barów. W razie wątpliwości należy zainstalować
b
reduktor ciśnienia.
Przed uruchomieniem należy upewnić się, że kocioł jest przystosowany
do spalania gazu dostępnego w instalacji zasilającej; można to odczytać z
informacji na opakowaniu lub na etykiecie wskazującej typ gazu.
b
Należy podkreślić, że w niektórych przypadkach przewody spalinowe mogą
pracować pod ciśnieniem, a zatem połączenia elementów komina muszą być
wykonane szczelnie.
3.2
Przepisy instalacyjne
Instalacja urządzenia może być przeprowadzona tylko przez wykwalifikowany
personel zgodnie z następującymi normami:
- UNI 7129-7131;
- CEI 64-8.
Należy zawsze przestrzegać lokalnych wytycznych straży pożarnej i przedsiębiorstwa
gazowniczego oraz obowiązujących przepisów władz miejskich.
LOKALIZACJA
Kocioł EXCLUSIVE jest urządzeniem zawieszanym na ścianie, przeznaczonym do
instalacji grzewczych i produkcji ciepłej wody. Posiada on dwie kategorie w zależności
od typu instalacji:
- typ kotła B23P-B53P ‒ instalacja otwarta z obiegiem wymuszonym, z rurą
wylotową gazów spalinowych i pobieraniem powietrza do spalania z otoczenia.
Jeżeli kocioł nie jest zamontowany na zewnątrz, konieczny jest dolot powietrza do
obszaru instalacji.
- Kocioł typu C13, C13x, C33, C33x, C43, C43x, C53, C53x, C63, C63x, C83,
C83x, C93, C93x: instalacja z komorą powietrznoszczelną, z rurą wylotową gazów
spalinowych i pobieraniem powietrza do spalania z zewnątrz.
Nie jest konieczny dolot powietrza do obszaru instalacji.
Ten typ MUSI być instalowany z użyciem rur współosiowych lub z innymi typami
wylotu spalin przeznaczonymi do kotłów kondensacyjnych z zamknięta komorą
spalania.
Kocioł można zainstalować wewnątrz pomieszczenia lub na zewnątrz w miejscu
częściowo chronionym (tzn. takim, w którym kocioł nie jest wystawiony na bezpośrednie
oddziaływanie lub przenikanie deszczu, śniegu lub gradu ‒ rys. 6). Kocioł można
eksploatować w zakresie temperatur od −5°C do +60°C.
UKŁAD ZAPOBIEGAJĄCY ZAMARZANIU
Kocioł jest standardowo wyposażony w automatyczny układ zapobiegający zamarzaniu,
który uruchamia się, gdy temperatura wody w obiegu pierwotnym spadnie poniżej 5°C.
Układ ten jest zawsze aktywny, zapewniając zabezpieczenie kotła do temperatury
otoczenia −5°C.
b
W celu wykorzystania tego zabezpieczenia, bazującego na pracy
palnika, kocioł musi być zawsze w stanie włączyć się; dlatego każdy
stan zablokowania (na przykład wskutek braku zasilania gazowego lub
elektrycznego albo zadziałania urządzenia zabezpieczającego) wyłącza
zabezpieczenie.
W normalnych warunkach eksploatacji kocioł sam zabezpiecza się przed zamarzaniem.
W miejscach, gdzie temperatury mogą spadać poniżej 0°C lub urządzenie jest
pozostawione bez zasilania przez dłuższy okres czasu, a użytkownik nie chce opróżniać
układu grzewczego, zaleca się dodanie odpowiedniej jakości płynu przeciw zamarzaniu
do układu c.o.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji producenta w odniesieniu nie tylko do stężenia
roztworu płynu przeciw zamarzaniu przy minimalnej temperaturze, w jakiej ma być
utrzymywany układ, lecz również do trwałości i usuwania samego płynu. W przypadku
układu c.w.u. zalecane jest opróżnienie obiegu. Elementy podzespołów kotła są
odporne na działanie płynów przeciw zamarzaniu na bazie glikolu propylenowego.
Zestawy przeciwzamarzaniowe i zestawy osłon górnych są dostępne także dla kotłów
zamontowanych na zewnątrz w miejscu częściowo chronionym.
ODLEGŁOŚCI MINIMALNE (rys. 6a-6b)
Aby umożliwić dostęp do kotła w celu wykonania normalnych czynności
konserwacyjnych, należy przestrzegać zachowania zalecanych odległości
minimalnych.
Aby prawidłowo ustawić urządzenie, należy przestrzegać następujących zaleceń:
- nie umieszczać kotła nad kuchenką lub innym urządzeniem do gotowania;
- w pomieszczeniu, w którym zamontowany jest kocioł, nie przechowywać substancji
łatwopalnych;
- łatwo nagrzewające się ściany (np. drewniane) muszą być pokryte właściwą
izolacją ochronną.
b
Podczas montażu KONIECZNE jest pozostawienie przestrzeni wystarczającej
do umieszczenia w niej analizatora spalin. Na rys. 6b pokazano przykład
lokalizacji, w której odległości między kotłem a szafą/niszą uzyskano
wykorzystując przyrząd dł. 300 mm. Dłuższe przyrządy wymagają większej
przestrzeni.
3.3
Odpowietrzanie obiegu grzewczego i kotła (rys. 7)
W początkowej fazie montażu lub w przypadku potrzeby wykonania niestandardowych
czynności konserwacyjnych, zaleca się wykonanie sekwencji następujących czynności:
1. Wykonując 2‒3 obroty odkręcić korek zaworu odpowietrzającego (A) i pozostawić
w stanie odkręconym.
2. Otworzyć zawór napełniania instalacji znajdujący się na zewnątrz kotła.
178
3. Włączyć zasilanie elektryczne kotła, zostawiając zamknięty zawór gazu.
4. Aktywować żądanie ciepła za pomocą termostatu pomieszczenia lub panelu
zdalnego sterowania tak, aby zawór 3-drogowy przestawił się na tryb ogrzewania.
5. Aktywować zapotrzebowanie na ciepłą wodę jak niżej: aktywować termostat
zbiornika buforowego wody przez 30 sekund w ciągu minuty tak, aby zawór
3-drogowy przestawił się z ogrzewania na podgrzewanie wody i odwrotnie około
10 razy (w tej sytuacji kocioł wygeneruje alarm z powodu braku gazu; należy
zresetować go po otrzymaniu polecenia).
6. Kontynuować tą sekwencję do momentu, gdy z zaworu odpowietrzającego
przestanie się wydobywać powietrze.
7. Sprawdzić, czy poziom ciśnienia w instalacji jest prawidłowy (idealny poziom to 1 bar).
8. Zamknąć zawór napełniania układu.
9. Otworzyć zawór gazu i włączyć kocioł.
3.4
Mocowanie kotła na ścianie i podłączenie wody (rys.
8‒9‒9a)
Kocioł jest wyposażony standardowo w płytę montażową. Położenie i wymiary
złączek hydraulicznych są pokazane na rysunku szczegółowym.
W celu montażu, należy wykonać następujące czynności:
- przyłożyć płytę montażową kotła (F) do ściany i spoziomować ją za pomocą
poziomicy
- zaznaczyć 4 otwory (ø6 mm) na łączniki mocujące płytę montażową (F)
- upewnić się, że wszystkie wymiary są dokładne i wywiercić w ścianie 4 otwory
wiertłem o średnicy wskazanej wyżej
- przymocować płytę z wbudowanym szablonem do ściany
- przykręcić rurkę dostarczoną wraz z dokumentacją do złącza zaworu
bezpieczeństwa, a następnie połączyć ją z odpowiednim układem
odprowadzającym wodę
- wykonać podłączenia hydrauliczne.
3.5
Okablowania elektryczne (rys. 10‒11)
Połączenia niskonapięciowe
Wykonać połączenia niskonapięciowe jak następuje:
- wykorzystać jako standard dostarczoną zewnętrzną skrzynkę kablową
- odkręcić wkręty mocujące pokrywy (V)
- wykonać połączenia jak pokazano na rys. 11
b
Zaleca się użycie przewodów o przekrojach nie przekraczających 0,5
mm
.
2
b
W przypadku połączeń TA lub TBT usunąć odpowiednie zworki (rys. 12).
- przykręcić pokrywę z powrotem wkrętami mocującymi
- wcisnąć dwa języczki na ściankach skrzynki i umieścić ją na właściwym miejscu w
obudowie kotła, przesuwając do góry w prowadnicach
- dokręcić wkręt zabezpieczający (V1).
b
Jeżeli
niskonapięciowa
niepodłączona, zapłon kotła jest niemożliwy.
System zdalnego sterowania OTBus
W przypadku, gdy kocioł podłączony jest do systemu zdalnego sterowania OTBus,
jego wyświetlacz pokazuje wiadomość „Open Therm Connected". Funkcje sterujące
kotła są nieaktywne, a funkcję nadrzędną przejmuje system zdalnego sterowania
OTBus w zakresie ustawień dla głównej strefy ogrzewania i nastawy c.w.u.
Na wyświetlaczu kotła:
Tryb wyboru stanu kotła jest nieaktywny (wybór opcji zima/lato/wył. jest możliwy tylko
w systemie OTBus).
Ustawienia ciepłej wody użytkowej są nieaktywne (nastawę c.w.u. można zmienić
tylko w systemie OTBus).
W menu INFO widoczna jest tylko nastawa c.w.u. zamiast natężenia przepływu
ciepłej wody.
Nastawa centralnego ogrzewania na wyświetlaczu kotła odnosi się tylko do żądania
z termostatu pomieszczenia, jeśli nie wystąpiło żądanie C.O. z systemu sterowania
OTBus.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku podłączenia do systemu sterowania OTBus
wszystkie żądania typu parametrów i typu aktywacji odnoszące się do głównej strefy
ogrzewanej są nieaktywne.
PT
FRI
18/05/2013
MENU
MENU
OPENTHERM PODŁĄCZONY
Open Therm connected
INFO
INFO
TEMPERATURA C.W.U.
HOT WATER TEMPERATURE
Połączenia wysokonapięciowe
Podłączenie do sieci elektrycznej musi być wykonane za pośrednictwem wielobiegunowego
rozłącznika z minimalną przerwą 3,5 mm (zgodnie z normą EN 60335/1 kategoria 3).
Urządzenie jest zasilane prądem zmiennym 230 V 50 Hz i odpowiada wymogom
normy EN 60335-1.
skrzynka
połączeń
elektrycznych
INSTALACJA
PLANT
12:17
1.5 bar
STATUS
STATE
42
°C
USTAW
SET
jest
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Exclusive 30cExclusive 35cExclusive 42c

Tabla de contenido