Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROONDAS DE ENCASTRAR
MICROONDAS ENCASTRABLE
BUILT IN MICROWAVE
JME011473
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jocel JME011473

  • Página 1 MICROONDAS DE ENCASTRAR MICROONDAS ENCASTRABLE BUILT IN MICROWAVE JME011473 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 22: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes precauciones básicas se deben seguir siempre cuando se utilicen aparatos eléctricos: Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el voltaje de su sala de estar corresponde a la que aparece en la placa de características del aparato.
  • Página 23 8. Para evitar que se rompa el plato giratorio: a) Deje que el plato giratorio se enfríe antes de limpiarlo. b) No coloque alimentos calientes o utensilios en la mesa giratoria en frío. c) No coloque alimentos ni utensilios congelados en el plato giratorio caliente. Asegúrese de que los utensilios no toquen las paredes del interior durante la cocción.
  • Página 24: Cuidado: Superficie Quente

    26. Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenden los riesgos involucrados.
  • Página 25 2- INSTALACIÓN: Haga un orificio para que pueda sujetar el microondas con un tornillo después de instalado, como muestra la figura 1. Deseño (Este dibujo es 1:1) Frente Fig.1 Instalación del panel de soporte, como muestra la figura Fig.2. Self-tapping screw ST4x12 (8PCS) Fig.2 Instale el limitador de distancia de metal en la parte inferior del producto.
  • Página 26 Metal distance-limited chunks (2PCS) Coloque el microondas en el orificio del mueble hasta que se ajuste, como se muestra en la Fig.4. Fig.4 Ahora abra la puerta y coloque el tornillo del orificio atornillándolo a continuación, como muestra la figura 5...
  • Página 27 Fig.5 Instale la protección en el orificio donde colocó el tornillo, como muestra Fig. Fig.6 La instalación se ha completado.
  • Página 28: Detalles De Encastre

    Detalles de Encastre: Dimensiones producto (A*A*F): 595*390*351(mm) Dimensiones de la apertura (A*A*F): 378*600*550(mm) como se muestra en Fig.5 “E”, “D”, “F”. G (espesor lateral): 18mm I (espesor superior): 8mm H (espresor inferior): 21mm Fig.7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidados con el microondas: Advertencias El horno debe limpiarse regularmente y se deben quitar los restos de comida.
  • Página 29: Consejos Para La Limpieza

    1) Coloque varias rebanadas de limón en una taza, a continuación, caliente con alta potencia durante 2-3 min. 2) Coloque una taza de té rojo en el horno, a continuación, caliente con alta potencia. 3) Ponga un poco de cáscara de naranja en el horno, y a continuación, caliente con alta potencia durante 1 minuto.
  • Página 30: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ② ⑤ ⑦ ① ⑥ ③ ④ ⑧ Tapa de la guía de ondas Waveguide cover 1) Bloqueo de la puerta La puerta del horno microondas debe estar cerrada correctamente para que funcione 2) Ventana de visualización Permitir al usuario ver el estado de cocción 3) Eje giratorio El plato giratorio de vidrio se coloca en el eje;...
  • Página 31: Panel De Control

    8) Rejilla de lo Grill Se utiliza para colocar la comida para asar PANEL DE CONTROL 1. ANTES DE COZINHAR El LCD parpadea 3 veces cuando conecta el horno microondas a la corriente eléctrica. Entonces, parpadea "1:00", parpadeando 1 segundo / veces, el símbolo " "...
  • Página 32: Recordatorio Automático

    RELOJ / DESCONGELAR / COCINADO AUTOMATICO En el modo de espera, presione la tecla " " 3 segundos para entrar en la Configuración del Reloj, luego deslice hacia arriba o hacia abajo para ajustar las horas de entrada "Tiempo / Peso". A continuación, pulse la tecla "...
  • Página 33 7. Cocinar con Microondas Esta función se utiliza para cocinar y asar alimentos. Pulsar el botón Potencia y aparecerán en la pantalla LED los ciclos 100P—80P—60P—40P—20P. Potencia 100% del microondas. Aplicable para una rápida y exhaustiva Potencia Alta cocción Potencia Media-Alta Potencia 80% del microondas.
  • Página 34: Grill Y Combi

    8. Grill y Combi Esta función se utiliza para cocinar alimentos. Presione esta tecla y en la pantalla LCD aparecerá el siguiente ciclo G - C.1 - C.2. Asar a la parrilla, el elemento calefactor se encenderá durante esta operación. Usados para pastel de carne fino o cerdo, chorizo o pollo.
  • Página 35: Descongelación

    9) DESCONGELACIÓN Esta función se usa para descongelar alimentos. Pulsar el botón y aparecerán en la pantalla LED los ciclos (0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 1.2, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0). ¡PRECAUCIÓN! a. Es necesario dar vueltas a la comida durante el proceso de calentado/descongelado para lograr un efecto uniforme.
  • Página 36 Pantalla Tipo Peso Adecuado para bolsas pequeñas de palomitas, con un peso de 1Kg. Palomitas Adecuado para recalentamiento de los alimentos con un peso de 0.2-1.0kg. Calentar Adecuado para calentar 1-3 tazas de líquido. La temperatura es de 5-10ºC. Bebida Utilice una taza grande y no la cinta.
  • Página 37: Inicio Automático (Función Retardada)

    11. INICIO AUTOMÁTICO (FUNCIÓN RETARDADA) Si no desea que el menú se inicie automáticamente, puede predeterminar el menú y el tiempo de cocción y en menú preestablecido se iniciará automáticamente a la hora programada. La configuración consiste en 2 pasos: 1.
  • Página 38: Función De Bloqueo De Niños

    Pulsar Pantalla Potencia 100P durante 3 min. 100P Pulsar Potencia para seleccionar el nivel de potencia. 3:00 Girar la rued para fijar el tiempo de cocción. 20P durante 9 min. Pulsar Potencia para seleccionar el nivel de potencia. 9:00 Girar la rueda a para fijar el tiempo de cocción.
  • Página 39: Sugerencias Para Cocinar

    debe utilizar cuando se cocina carne o Película de plástico chuletas que el exceso de temperatura puede causar un daño a la película. Parrilla No se debe utilizar en horno microondas. Recipiente de metal Microondas puede penetrar a través del metal.
  • Página 40: Precauciones De Mantenimiento

    - Las articulaciones de las aves de corral se pueden mover fácilmente - La carne de cerdo o de ave no muestra signos de sangre - El pescado está opaco y se puede cortar fácilmente con un tenedor Plato para dorar Cuando se utilice un plato para dorar o un envase autocalentable, colocar siempre debajo un aislante resistente al calor, tipo placa de porcelana, para prevenir posibles daños a la base o plato giratorios.
  • Página 41 c) Condensador de alta tensión d) Diodo de alta tensión e) Fusible de alta tensión 3. Las siguientes condiciones pueden causar la exposición indebida del microondas durante el servicio. Ajuste inadecuado del magnetrón; Una combinación incorrecta de bloqueo de la puerta, bisagra de la puerta y de la puerta; Ajuste inadecuado del soporte del interruptor;...
  • Página 42: Condiciones De Garantia

    6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
  • Página 43: Declaración De Conformidad

    SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: [email protected] http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo: Aparato MICROONDAS Marca...

Tabla de contenido