Resumen de contenidos para cecotec bolero DRESSCODE 7200
Página 1
DR E SS CO DE 720 0 DR E SS CO DE 720 0 STE EL DR E SS CO DE 820 0 DR E SS CO DE 820 0 STEE L Lavadora/Washing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi...
Instrucciones de seguridad 7. Specifiche tecniche Safety instructions 8. Riciclaggio di elettrodomestici Instructions de sécurité 9. Garanzia e SAT Istruzioni di sicurezza 10. Schede tecniche Instruções de segurança ÍNDICE Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 1. Peças e componentes 2. Antes de usar ÍNDICE 3.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. Este producto está diseñado exclusivamente para uso en interior.
Página 4
técnicos cualificados de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales de seguridad especificadas por el fabricante. Es posible que la puerta de cristal alcance temperaturas muy altas durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas lejos del aparato durante el funcionamiento. No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, explosivos o gases cáusticos.
Página 5
del cabello, lávelos primero en agua caliente con extra de detergente. Así reducirá el peligro, aunque no por completo. El aire saliente no debe salir por conductos por los cuales se descargue humo de otros aparatos que utilicen gas o combustibles.
Página 6
si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of Cecotec or by a similarly qualified person in order to avoid a hazard. This appliance is for indoor use only.
Página 8
pets away from the machine during the operation. Do not operate the device in very wet rooms or in rooms with explosive or caustic gas. Adequate ventilation has to be provided to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
Página 9
The plug must be accessible after installation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the device. The appliance shall not be installed in a humid place. The product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing and drying.
Página 10
Handle the machine carefully. Never hold each protruded part on the machine while lifting. Machine door cannot be used as the handle during the conveyance. This appliance is heavy. Transport it with care. Do not insert hands into the running water extracting tub. Do not close the door with excessive force.
à terre. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par Cecotec, par le Service Après-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à l’intérieur.
Página 12
fabricant. La porte en verre pourrait attendre de hautes températures lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux hors de portée de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il y ait de l’eau, de matériel explosif ou des gaz caustiques.
Página 13
l'eau chaude et avec un extra de lessive. Ainsi le risque sera inférieur. L'air sortant ne doit pas être évacué par des conduits qui évacuent la fumée d'autres appareils qui utilisent du gaz ou des combustibles. Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas être obstruées par des tapis.
Página 14
qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. Surveillez les enfants de moins de 3 ans pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Cecotec, dal servizio di post-vendita o da personale qualificato per evitare pericoli. Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
Página 16
I dispositivi elettrici e d’acqua devono essere installati da personale qualificato in base ai regolamenti locali e nazionali di sicurezza specificati dal fabbricante. È possibile che l’oblò in vetro raggiunga temperature molto alte durante il funzionamento. Mantenere i bambini e animali lontani dall’apparato durante il funzionamento.
Página 17
ridotto il pericolo anche se non completamente. L’aria in uscita non deve fuoriuscire dai condotti dai quali si scaricano fumi da altri apparati che utilizzano gas o combustibili. Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite da un tappeto. Gli apparati dotati di una sola valvola di entrata devono essere collegati solamente a una presa d’acqua fredda.
Página 18
effettuate da bambini. Sorvegliare i bambini sotto i 3 anni per assicurarsi che non giochino con il prodotto. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. Precauzioni durante l’uso della lavatrice Le viti da trasporto devono essere installate nuovamente nell’apparato da personale qualificato.
à terra. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo. Este produto está desenhado exclusivamente para interiores.
Página 20
Os dispositivos elétricos e de água devem ser ligados por técnicos qualificados em conformidade com os regulamentos locais e nacionais de segurança especificados pelo fabricante. A porta de vidro pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento. Mantenha as crianças e animais de estimação afastados do dispositivo durante o seu funcionamento.
Página 21
Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha, ou que estejam contaminados com produtos de cuidado do cabelo, lave-os primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embora não completamente. O ar de saída não deve sair através de condutas que descarreguem fumo de outros aparelhos que utilizem gás ou combustíveis.
Página 22
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças. Supervisione as crianças menores de 3 anos de que não brinquem com o produto.
że wtyczka jest uziemiona. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Serwis Techniczny Cecotec lub inny wykwalifikowany personel w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Upewnij się, że instalacja urządzenia odbywa się w miejscach o temperaturze wyższej niż...
Página 24
przepisami bezpieczeństwa określonymi przez producenta. Możliwe jest, że drzwi od pralki nagrzeją się podczas użytkowania do wysokiej temperatury. Trzymaj a dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia podczas jego pracy. Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, gdzie rozlana została woda lub gazy żrące. Należy zapewnić...
Página 25
Wylatujące powietrze nie może wydostawać się kanałami, przez które odprowadzany jest dym z innych urządzeń wykorzystujących gaz lub paliwa. Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte wykładziną. Urządzenia z pojedynczym zaworem wlotowym należy podłączać wyłącznie do źródła zimnej wody. Urządzenia z podwójnymi zaworami wlotowymi muszą...
Página 26
urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci. Nadzoruj dzieci poniżej 3 roku życia, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Uwagi dotyczące użytkowania pralki. Śruby transportowe muszą zostać ponownie zamontowane w urządzeniu przez wykwalifikowanego technika.
Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn odborným servisem Cecotec nebo podobným kvalifikovaným personálem, aby nedošlo k nebezpečí. Tento produkt je vhodný výlučně pro použití uvnitř.
Página 28
Nepoužívejte zařízení v místnostech, kde je voda, výbušniny nebo žíravé plyny. Musí být zajištěno dobré větrání, aby se zabránilo tomu, že se plyny vznikající při spalování paliv z jiných spotřebičů zachytí uvnitř místnosti, což může způsobit nebezpečí požáru. Nesušte v pračce prádlo, které jste dříve nevyprali. Neperte prádlo se skvrnami od látek, jako jsou oleje, aceton, alkohol, ropa, petrolej, krémy nebo pleťové...
Página 29
ventilem musí být správně připojeny ke studené vodě a k připojení horké vody. Napájecí adaptér musí být po instalaci přístupný. Neinstalujte spotřebič za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo zavěšené dveře na opačné straně zařízení. Spotřebič nesmí být instalován na vlhkých místech. Výrobek je určen pouze pro použití...
Página 30
části spotřebiče pro zvednutí přístroje. Během přepravy nepoužívejte dvířka zařízení jako držadlo. Zařízení je velmi těžké. Přepravujte to opatrně. Nedávejte ruce pod vodu z trubice pro extrakci vody. Netlačte na zavřené dveře. Pokud je obtížné zavřít dvířka, zkontrolujte, zda je oblečení správně vloženo a rozloženo. Praní...
Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.
ESPAÑOL 3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que el producto no esté encima del cable de alimentación. Fig. 3. Evite la exposición a la luz solar directa y asegúrese de que haya buena ventilación. Fig.
QuickStart Antes del lavado Conecte el dispositivo a una toma de corriente. Abra la llave de agua. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 33 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 33 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 34
ESPAÑOL Cargue la lavadora. Cierre la puerta. Añada detergente. Fig. 13. Aviso: añada el detergente al compartimento I únicamente después de seleccionar el prelavado en lavadoras con esta función. Lavado Encienda el dispositivo. Gire el selector para seleccionar el programa deseado. Seleccione una función o utilice una preconfigurada.
Página 35
Utilice un detergente apto para lavado en lavadora a diferentes temperaturas para obtener los mejores resultados y consumir la mínima cantidad de agua y electricidad. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 35 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 35...
Página 36
ESPAÑOL Panel de control Fig. 22. On/off (1) Pulse el botón On/off para encender o apagar el dispositivo. Inicio/pausa (2) Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Opción (3) Seleccione una opción adicional, el indicador se iluminará al seleccionar una. Programas (4) Diferentes programas para diferentes tipos de colada.
Página 37
3 segundos. Ajustes de la pantalla Fig. 24 Estas opciones se iluminarán al seleccionarlas. Prelavado (1) BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 37 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 37 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 38
ESPAÑOL La función de prelavado se utiliza para efectuar un lavado adicional antes del ciclo de lavado principal. Sirve para eliminar la suciedad de la superficie de la ropa. Aclarado extra (2) La colada efectuará un segundo aclarado una vez seleccionado. Bloqueo de la puerta (3) Sistema de bloqueo para niños activado (4) Tiempo y velocidad (5)
Página 39
Centrifugado extra con velocidad de giro del tambor seleccionable Aclarado y centrifugado Acarado extra y centrifugado. Vaciado Vaciado de agua. Tabla de programas de lavado BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 39 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 39 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 40
ESPAÑOL Programa Tiempo por defecto Preconfigurado 1400 1400 Algodón Algodón 60 ºC 3:27 3:25 Algodón 40 ºC 3:25 3:25 Exprés 15’ Frío 0:15 Rápido 45’ 0:45 ECO60' Frío 1:00 Aclarado y 0:31 centrifugado Centrifugado 0:14 Vaciado 0:01 Lana 1:06 Delicado 1:00 Mixto 1:13...
Aviso: si el cepillo no está limpio, saque el filtro y lávelo por separado. Luego, conéctelo de nuevo y abra la llave de paso. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 41 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 41...
Página 42
ESPAÑOL Limpieza del depósito de detergente Presione en la flecha de la tapa del compartimento para suavizante dentro del dispensador de detergente. Levante la abrazadera, saque la tapa del compartimento para suavizante y lave todas las ranuras con agua. Coloque la tapa del suavizante de nuevo y empuje ligeramente para introducir el depósito de detergente en su posición.
Desagüe de agua durante Compruebe si la tubería de demasiado tiempo desagüe está bloqueada. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 43 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 43 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Potencia nominal: 2000 W 220-240V~,50Hz, 10 A Presión agua estándar: 0.05 MPa~1 MPa IPX4 Fabricado en China | Diseñado en España Producto: Bolero DressCode 7200 Steel Referencia: 02318 Capacidad de lavado: 7 kg Dimensiones (ancho*profundidad*altura) cm: 59.5*49.5*85 Peso neto: 61 kg...
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 45 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 45...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. FICHAS TÉCNICAS...
Página 48
Modo preparado Inicio diferido (W) 4.00 en red (W) Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor: 2 años Información adicional: Marca Cecotec Nombre del modelo Bolero DressCode 8200 (02321) /Bolero DressCode 8200 Steel (02323) Capacidad Eficiencia energética en una escala que abarca de D (menos A+++ eficiente) a A+++ (más eficiente)
Página 50
ESPAÑOL Consumo de Consumo de agua en litros energía en kWh por por ciclo, basado ciclo, basado en el en el programa programa eco 40-60. eco 40-60. El El consumo real de 0.57 consumo real de energía depende agua depende de de las condiciones las condiciones de utilización del...
3. PRODUCT INSTALLATION Place the device on a flat, stable and dry surface. Make sure the product does not stand on the BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 51 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 51...
Página 52
ENGLISH power cord. Fig. 3. Avoid direct sunlight and ensure sufficient ventilation. Fig. 4. Remove the cardboard box and Styrofoam packing. Lift the washing machine and remove the base packing. Make sure the small triangle foam is removed with the bottom one together. If not, lay the unit down with on the side surface, then remove the small foam from the unit bottom manually.
Fig. 13. Note: Detergent must be added in "case I“ only after selecting pre-washing for machines with this function. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 53 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 53 11/3/21 17:06...
Página 54
ENGLISH Washing Turn the device on. Turn the knob to select the desired programme. Select function or use the default one. Press Start. Fig. 14. Note: If any of the default options is selected, step 3 can be skipped. After washing The appliance will beep, or the display will show “End”.
Página 55
Press the button to start or pause the washing cycle. Option (3) Select an additional function, the light indicator will light when selected. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 55 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 55...
Página 56
ENGLISH Programmes (4) Different types of programmes for different types of laundry. Display (5) The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages of the washing machine. The display will remain on through the cycle. Fig. 23. Selectable options Delay (1) To set the delay function:...
Página 58
ENGLISH Rapid45' Synthetic Eco 60' Sports Rinse&Spin 1000 Baby Care 1000 Spin Only 1000 Washing programmes There are different programmes suitable for different types of laundry: Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Synthetics Wash synthetic articles, for example shirts, coats, mix. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily-forming bubbles.
ENGLISH Delicate 1:00 Mixed 1:13 Synthetic 1:40 Sports 1:19 Baby Care 1:39 Warnings: After a program is completed, wait for two minutes before opening the door. Check whether the water inside the drum has been drained before opening its door. Do not open the door if there is any water visible.
Página 61
Open the filter by turning it counterclockwise. Fig. 36. Remove dust, dirt and other substances or objects. Fig. 37. Close the lower cover cap. Fig. 38. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 61 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 61...
ENGLISH Warning: Make sure that the valve cap and emergency drain hose are reinstalled properly, cap plates should be inserted aligned to the hole plates. *Some machines don have emergency drain hose, so step 2 and step 3 can be skipped. Rotate the lower cover cap directly for water to run into the basin.
ENGLISH Net weight: 68 kg Rated power: 2000 W 220-240V~,50Hz, 10 A Standard water pressure: 0.05 MPa~1 MPa IPX4 Made in China | Designed in Spain Product: Bolero DressCode 8200 Steel Reference: 02323 Washing capacity: 8 kg Dimension (W*D*H) cm: 59.5*56.5*85 Net weight: 68 kg Rated power: 2000 W 220-240V~,50Hz, 10 A...
Spin-drying efficiency class B on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 65 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 65...
Página 66
ENGLISH Maximum spin speed 1400 rpm Remaining moisture content 53 % Intensive 60ºC programme and the intensive 40ºC programme are the standard washing programmes to which the information in the label and the fiche relates, that these programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and that they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.
Página 67
Energy consumption of the intensive 60ºC programme at partial 0.88 kWh load Energy consumption of the intensive 40ºC programme at partial 0.79 kWh load BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 67 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 67 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 68
ENGLISH Weighted power consumption of the off-mode 0.50 W Weighted power consumption of the left-on mode 1.00 W Water consumption 11000 litres per year, based on 220 standard washing cycle for intensive programmes at 60ºC and 40ºC at full and partial load. Actual water consumption will depend on how the appliance is used Spin-drying efficiency class B on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) Maximum spin speed...
Página 69
Delay start (W) 4.00 standby (W) Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 2 years Additional information: BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 69 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 69 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Assurez-vous que tous les accessoires et pièces soient bien présents et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Maintenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants.
Pour les modèles équipés avec une vanne d’arrivée d’eau chaude, branchez-la sur une arrivée d’eau chaude avec le tuyau d’arrivée d’eau chaude. La consommation énergétique sera automatiquement réduite avec certains programmes. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 71 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 71...
FRANÇAIS Branchez le tuyau d’arrivée d’eau en suivant une des 2 méthodes : Connexion entre le robinet standard et le tuyau d’arrivée d’eau. Img. 8. Desserrez l’écrou de serrage et les 4 vis. Serrez l’écrou de serrage. Appuyez et faites glisser la douille, puis insérez le tuyau d’arrivée dans la base de raccordement. Raccordement réalisé.
Página 73
Mettez sur l’envers les vêtements à poils longs et ceux qui se détériorent facilement. Img. 19. Séparez les vêtements de textures différentes. Img. 20. Tiroir à lessive Img. 21. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 73 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 73 11/3/21 17:06...
Página 74
FRANÇAIS Ouvrez le tiroir à lessive. Lessive de prélavage. Lessive principale. Adoucissant. Programme Programme Coton Vidange Coton 60 °C Laine Coton 40 °C Délicat Express 15' Mixte Lavage rapide 45’ Synthétiques ECO 60’ Vêtements de sport Rinçage et essorage Vêtements de bébé Essorage Nécessaire Optionnel...
Página 76
FRANÇAIS Vitesse (3) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitessesouhaitée :. 0-400-800-1200-1400. Fonction (4) Utilisez ce bouton pour sélectionner l’option souhaitée : Prélavage, Rinçage supplémentaire, Lavage supplémentaire, Lavage nuit, Anti-plis. Sécurité enfants Maintenez appuyés les boutons (2) et (3) pendant 3 secondes. L’appareil bipera indiquant que la fonction de sécurité...
Página 77
Si vous lavez des vêtements en tricot, réduisez la quantité de lessive car ils sont plus susceptibles de former des bulles. Tissus résistants et durs en coton ou lin. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 77 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 77...
Página 78
FRANÇAIS Soin pour les enfants Ce programme sert à nettoyer les vêtements des bébés. Le cycle de rinçage est plus intensif, assurant ainsi un meilleur soin de la peu des bébés. Lavage rapide 45’ Sert à nettoyer les vêtements qui ne sont pas trop sales. Permet d'économiser de l'énergie et de l'eau.
Página 79
Ne lavez qu’un seul vêtement, cela pourrait déstabiliser l'appareil. Insérez toujours un minimum de 3 ou 4 vêtements afin que le drainage puisse se faire sans problème. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 79 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 79...
FRANÇAIS 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement : avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et fermez le robinet d’arrêt. Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. La surface peut être nettoyée avec du détergent neutre et non-abrasif dilué...
Página 81
Ne retirez pas le couvercle de la pompe pendant le cycle de lavage ; attendez à ce que l’appareil ait finit de laver et soit vide. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 81 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 81...
FRANÇAIS Lorsque vous remettez le couvercle, veillez à bien le serrer. 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause Solution Le lave-linge ne s’allume La porte n’est pas bien fermée. Fermez la porte et démarrez. pas. Vérifiez s’il y a des vêtements bouchés.
Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Página 86
FRANÇAIS Le programme « intensif » à 60 °C et le programme «intensif» à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et qu’il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
Página 87
Consommation d’énergie du programme «intensif» à 60 °C à 0,90 kWh pleine charge. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 87 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 87 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 88
FRANÇAIS Consommation d’énergie du programme «intensif» à 60 °C à 0,88 kWh demi-charge. Consommation d’énergie du programme «intensif» à 40 °C à 0,79 kWh demi-charge. Consommation d’énergie pondérée en mode arrêt. 0.50 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche. 1.00 W Consommation d’eau de 11000 litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à...
Página 89
4.00 marche (W) Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur : 2 ans Informations complémentaires : BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 89 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 89 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Nel caso di mancanza di qualche componente o che non fosse in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Mantenere il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Per i modelli dotati di valvola calda, collegarlo a una presa d’acqua calda con la pompa di fornitura d’acqua calda. Il consumo energetico si ridurrà automaticamente in alcuni programmi. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 91 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 91...
ITALIANO Collegare il tubo di entrata seguendo uno dei 2 metodi: Connessione tra il rubinetto e il tubo di entrata. Fig. 8. Allentare i dadi di pressione e le 4 viti. Stringere il dado di pressione. Premere e scorrere la boccola, inserire il tubo di entrata sulla base di connessione. Connessione terminata.
Página 93
Separare indumenti di differenti tessuti. Fig. 20. Cassetto dei detersivi Fig. 21. Tirare il cassetto dei detersivi per aprirlo. Detergente prelavaggio Detergente principale BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 93 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 93 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 94
ITALIANO Ammorbidente Programma Programma Cotone Vuoto Cotone 60 °C Lana Cotone 40 °C Delicati Express 15' Misto Rapido 45’ Sintetici ECO 60’ Sport Risciacquo e centrifuga Infantile Centrifuga Necessario Optional Avviso: se si usa detergente concentrato, filamentoso o con additivi, prima di versarlo nel cassetto è...
Página 95
60 ºC, 90 ºC). Velocità (3) Premere questo pulsante per selezionare la velocità desiderata. 0-400-800-1200-1400. Funzione (4) BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 95 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 95 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 96
ITALIANO Utilizzare questo tasto per selezionare l’opzione desiderata: Prelavaggio, extra Risciacquo, extra Lavaggio, Lavaggio notturno, Anti-pieghe. Blocco di sicurezza per bambini Mantenere premuti i tasti (2) e (3) per 3 secondi, la lavatrice suonerà per indicare la corretta attivazione della funzione di sicurezza per bambini. Questa funzione è stata progettata per evitare un uso scorretto del prodotto.
Página 97
Questo programma serve per lavare biancheria per neonati. Il ciclo di risciacquo è intensivo e garantisce una cura della pelle ottimale. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 97 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 97...
Página 98
ITALIANO Rapido 45’ Questo programma serve per lavare biancheria non troppo sporca. Risparmia energia e acqua. Misto Biancheria in cotone o sintetici. ECO 60’ Utilizzare questo programma per lavare pochi indumenti o poco sporchi. La temperatura massima è di 30 ºC. Maggiore risparmio energetico Cotone 60 ºC/40 ºC La lavatrice funzionerà...
Página 99
Non lavare solamente un capo, in tal caso potrebbe destabilizzare l’elettrodomestico. Introdurre sempre un minimo di 3 o 4 indumenti per garantire un corretto scarico. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 99 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 99...
ITALIANO 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: prima di procedere con la pulizia o riparazione, scollegare la lavatrice dalla corrente e chiudere il rubinetto. Una corretta manutenzione della lavatrice allungherà la vita utile della stessa. La superficie è lavabile con detergente neutro e non abrasivo diluito qualora necessario. In caso di eccesso d’acqua, utilizzare un panno per assorbirla immediatamente.
Página 101
Durante il funzionamento dell’apparato, a seconda del programma selezionato è possibile che sia presente acqua calda all’interno della pompa. Non ritirare il coperchio della pompa durante BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 101 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 101...
ITALIANO il ciclo di lavaggio, attendere che il dispositivo abbia terminato il processo e sia vuoto. Quando viene collocato il coperchio, verificare che sia ben stretto. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione La lavatrice non si accende L’oblò non è chiuso bene Chiudere l’oblò...
ITALIANO IPX4 Made in China | Progettato in Spagna Prodotto: Bolero DressCode 8200 Steel Riferimento: 02323 Capacità di lavaggio: 8 kg Dimensioni (larghezza*profondità*altezza) cm: 59.5*56.5*85 Peso netto: 68 kg Potenza nominale: 2000 W 220-240V~,50Hz, 10 A Pressione acqua standard: 0.05 MPa~1 MPa IPX4 Made in China | Progettato in Spagna 8.
Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione. Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 10. SCHEDE TECNICHE Marca...
Página 106
ITALIANO Velocità massima di centrifuga 1400 rpm Umidità residua Intensivo 60 °C e intensivo 40 ºC sono i programmi standard a cui le etichette e le schede tecniche fanno riferimento. Sono adatti al lavaggio per biancheria in cotone mediamente sporca e sono i più efficienti (in quanto a consumo d’acqua ed energetico) per questa tipologia di capi.
Página 107
Consumo energetico del programma intensivo a 40 °C con carico 0,79 kWh parziale Consumo ponderato energetico in modalità “spento” 0.50 W BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 107 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 107 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 108
ITALIANO Consumo ponderato energetico in modalità “non spento” 1.00 W Consumo annuale di acqua 11000 litri basato su 220 cicli normali di lavaggio per programmi intensivi a 60 °C e 40 °C con carico totale e parziale. Il consumo reale di acqua dipende dalle condizioni di uso dell’apparato.
Certifique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Mantenha as crianças longe do material de embalagem.
Para modelos equipados com uma válvula quente, ligue a mangueira de abastecimento de água quente a uma saída de água quente. O consumo de energia será automaticamente reduzido em alguns programas. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 111 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 111...
PORTUGUÊS Ligue a mangueira de abastecimento seguindo um dos 2 métodos: Ligação entre uma torneira de lavatório e a mangueira de abastecimento. Fig. 8. Desaperte a contraporca e os 4 parafusos. Aperte a contraporca. Pressione e deslize a bucha, e insira a mangueira de abastecimento na base de ligação. Ligação completada.
Página 113
Separe as peças de vestuário de diferentes texturas. Fig. 20. Gaveta para detergente Fig. 21. Puxe a gaveta para detergente para a abrir. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 113 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 113 11/3/21 17:06...
Página 114
PORTUGUÊS Detergente para pré-lavagem Detergente principal Amaciador Programa Programa Algodão Esvaziamento Algodão 60 °C Lã Algodão 40 °C Delicado Express 15' Misto Rápido 45’ Sintético ECO 60’ Desporto Enxaguamento e Roupa de bebé centrifugação Centrifugação Necessário Opcional Aviso: ao utilizar detergente concentrado, filamentoso ou com aditivos, antes de o despejar no depósito de detergente, recomenda-se a utilização de água para o diluir ligeiramente para evitar que a entrada do depósito de detergente seja bloqueada ou que a água saia ao enchê-lo.
Página 115
Prima este botão para selecionar a temperatura desejada (Frio, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C). Velocidade (3) Prima este botão para selecionar a velocidade desejada. 0-400-800-1200-1400. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 115 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 115...
Página 116
PORTUGUÊS Função (4) Utilize este botão para selecionar a opção desejada: Pré-lavagem, Enxaguamento extra, Lavagem extra, Lavagem noite, Anti vincos. Segurança para crianças Mantenha premidos os botões (2) e (3) durante 3 segundos, a unidade emitirá um sinal sonoro indicando que a função de bloqueio de crianças foi ativada. Esta função foi concebida para evitar que as crianças utilizem indevidamente o dispositivo.
Página 117
Rápido 45’ Este programa é para lavar roupa que não esteja demasiado suja. Poupa energia e água. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 117 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 117...
Página 118
PORTUGUÊS Misto Peças de vestuário de algodão e sintéticas. ECO 60’ Utilize este programa para lavar poucos artigos e com pouca sujidade. A temperatura máxima é de 30 ºC. Maior poupança de energia. Algodão 60 ºC/40 ºC A máquina de lavar roupa funcionará a 40-60 ºC, por defeito. Ideal para a lavagem diária. Tempo de lavagem mais longo e maior intensidade.
Página 119
Não é aconselhável lavar somente uma peça de roupa, isto pode desestabilizar o aparelho. Insira sempre um mínimo de 3 ou 4 peças de vestuário para que a drenagem possa ser feita sem problemas. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 119 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 119...
PORTUGUÊS 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Advertência: Antes de limpar ou reparar, desligue o aparelho da corrente e feche a torneira. Uma boa manutenção da máquina de lavar roupa irá prolongar a sua vida útil. A superfície pode ser limpa com detergente neutro diluído e não abrasivo, se necessário. Se houver excesso de água, utilize um pano para a absorver imediatamente.
Página 121
Quando voltar a colocar a tampa, não se esqueça de a apertar com segurança. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 121 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 121...
PORTUGUÊS 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução A máquina de lavar não liga A porta não está bem Feche a porta e reinicie. fechada Verifique se há roupa que está presa. A porta não se abre O sistema de bloqueio de Desligue o produto e segurança está...
à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor. Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec. Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso. 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 124 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 124...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 10. FOLHAS DE DADOS...
Página 126
PORTUGUÊS O programa de lavagem intensiva a 60 °C e o programa de lavagem intensiva a 40 °C são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótulo e na ficha. São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água.
Página 127
Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0.50 W Consumo ponderado de energia em estado inativo 1.00 W BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 127 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 127 11/3/21 17:06...
Página 128
PORTUGUÊS Consumo de água de 11000 litros por ano, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas intensivos a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho. Classe de eficiência de centrifugação/secagem B numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) Velocidade máxima de centrifugação...
Página 129
Início diferido (W) 4.00 Espera em rede (W) Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor: 2 anos Informação adicional: BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 129 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 129 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania urządzenia.
Do modeli wyposażonych w zawór do ciepłej wody, podłącz go do kranu z ciepłą wodą, wężem dopływowym ciepłej wody. Zużycie energii zmniejszy się automatycznie w niektórych programach. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 131 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 131...
POLSKI Podłącz wąż dopływowy za pomocą jednej z dwóch niżej pokazanych metod: Połączenie mndz. kranem z wodą i wężem dopływowym. Rys. 8. Poluzuj nakrętkę dociksową i 4 śruby. Dokręć nakrętkę dociksową. Wciśnij i wsuń nasadkę i włóż wąż dopływowy do złączki. Łączenie zakończone.
Página 133
Oddziel ubrania o różnych teksturach. Rys. 20. Dozownik detergentów Rys. 21. Wysuń depozyt na detergenty, aby go otworzyć. Detergent do prania wstępnego BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 133 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 133 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 134
POLSKI Detergent główny Program Program Bawełna Opróżnianie Bawełna 60 °C Wełna Bawełna 40 °C Delikatne Szybkie 15' Mieszane Szybkie 45’ Syntetyczne ECO 60’ Sport Płukanie i odwirowanie Ubrania dziecięce Odwirowanie Necesario Opcional Uwaga: w przypadku stosowania detergentu w postaci skoncentrowanej, włóknistej lub z dodatkami, przed wlaniem go do depozytu, zaleca się...
Página 136
POLSKI dodatkowe, Pranie nocne, Przeciwzmarszczkowy. Zabezpieczenie przed dziećmi Wciśnij i przytrzymaj przyciski (2) i (3) przez 3 sekundy, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy informujący o włączeniu funkcji zabezpieczenia przed dziećmi. Ta funkcja ma na celu zapobieganie niewłaściwemu używaniu urządzenia przez dzieci. Podczas aktywowania programu z włączoną...
Página 137
Szybkie 45’ Ten program służy do prania ubrań, które nie są zbyt brudne. Oszczędzaj energię i wodę. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 137 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 137...
Página 138
POLSKI Mieszane Ubrania bawełniane i syntetyczne ECO 60 ” Program ten służy do prania niewielkiej liczby ubrań z niewielkim zabrudzeniem. Maksymalna temperatura to 30 ºC. Większa oszczędność energii. Bawełna 60 ºC/40 ºC Pralka będzie prać domyślnie w temperaturze 40-60 ºC. Służy do codziennego mycia. Dłuższy czas mycia i większa intensywność.
Página 139
Nie pierz tylko jednej sztuki odzieży, może to zdestabilizować urządzenie. Zawsze wkładaj minimum 3 lub 4 elementy, aby odpływ przebiegał bez problemów. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 139 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 139...
POLSKI 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ostrzeżenia: Przed czyszczeniem lub naprawą wyjmij wtyczkę z gniazdka i zakręć kranik. Dobra konserwacja pralki przedłuży jej żywotność. Powierzchnie można czyścić detergentami nuetralnymi i nie żrącymi, rozcieńczonymi jeśli zajdzie taka potrzeba. Jeśli jest nadmiar wody, natychmiast zetrzyj go szmatką.
Página 141
Nie zdejmować osłony pompy podczas cyklu zmywania, zawsze poczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste. Po ponownym założeniu nasadki pamiętaj, aby dobrze ją dokręcić. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 141 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 141...
POLSKI 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Powód Rozwiązanie Pralka nie włącza się Drzwiczki nie są dobrze Zamknij drzwiczki i uruchom zamknięte ponownie. Upewnij się, że wewnątrz nie ma ubrań, które mogą przeszkadzać. Drzwiczki się nie otwierają System blokady Wyłącz urządzenie i uruchom bezpieczeństwa jest je ponownie.
POLSKI Pojemność wsadu: 8 kg Wymiary (szerokość * głębokość * wysokość) cm: 59.5*56.5*85 Peso neto: 68 kg Moc nominalna: 2000 W 220-240V~,50Hz, 10 A Standardowe ciśnienie wody: 0.05 MPa~1 MPa IPX4 Fabricado en China | Diseñado en España Produkt: Bolero DressCode 8200 Steel Referencja: 02323 Pojemność...
W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. KARTA TECHNICZNA MARCA...
Página 146
POLSKI Intensywny program zużycia energii przy 40 ° C z częściowym 0,67 kWh załadunkiem Ważony pobór mocy w trybie wyłączenia 0.50 W Ważony pobór mocy w trybie „bez wyłączania” 1.00 W Roczne zużycie wody 10000 litrów, na podstawie 220 normalnych cykli prania dla programów intensywnych w 60 °...
Página 147
Tryb gotowości Opóźniony start (W) 4.00 sieci (W) Minimalny czas gwarancji oferowanej przez dostawcę: 2 lata Informacja dodatkowa: BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 147 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 147 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 148
POLSKI MARCA Cecotec Nazwa modelu Bolero DressCode 8200 (02321) /Bolero DressCode 8200 Steel (02323) Pojemność Efektywność energetyczna w skali od D (najmniej wydajna) do A A+++ +++ (najbardziej wydajna) Roczne zużycie energii 196 kWh na podstawie 220 normalnych cykli prania dla normalnych programów prania tkanin bawełnianych w 60 °...
Ujistěte se, že jsou všechny kapsy oděvů prázdné. Ostré a špičaté předměty, jako jsou mince, patentky, hřebíky, šrouby nebo kameny, mohou zařízení vážně poškodit. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 151 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 151...
ČEŠTINA 3. INSTALACE PRODUKTU Umístěte spotřebič na rovný, stabilní a suchý povrch. Ujistěte se, že produkt není postaven na napájecím kabelu. Obr. 3. Vyvarujte se vystavení přímému slunečnímu záření a zajistěte dobré větrání. Obr. 4. Odstraňte kartonovou krabici a extrudovaný polystyrenový obal. Zvedněte pračku a vyjměte obal ze základny.
Před prvním praním musíte provést celý cyklus praní bez prádla. QuickStart Před praním Zapojte přístroj do elektrického přívodu. Otevřete uzávěr vody. Naplňte pračku. Zavřete dveře. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 153 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 153 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 154
ČEŠTINA Přidejte detergent. Obr. 13. Upozornění: do oddílu I přidejte prací prostředek po výběru předpírky v pračkách s touto funkcí. Praní Zapněte přístroj. Otočením voliče vyberte požadovaný program. Vyberte funkci nebo použijte přednastavenou. Stiskněte tlačítko Start. Obr. 14. Pozor: pokud zvolíte přednastavenou možnost, můžete přeskočit krok 3. Po dokončení...
Página 155
K dosažení nejlepších výsledků používejte prací prostředek vhodný pro praní při různých teplotách a spotřebujte minimální množství vody a elektřiny. Kontrolní panel Obr. 22. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 155 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 155 11/3/21 17:06...
Página 156
ČEŠTINA On/Off (1) Znovu stiskněte tlačítko On/off pro zapnutí/vypnutí přístroje. Zapnutí/přerušení (2) Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte prací cyklus. Volba (3) Vyberte další možnost, indikátor se rozsvítí, když ji vyberete. Programy (4) Různé programy pro různé typy prádla. Obrazovka (5) Na displeji se zobrazí...
Página 157
Extra máchání (2) Jakmile bude prádlo vypráno, provede druhé máchání. Blokování dvířek (3) Funkce blokování před dětmi (4) BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 157 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 157 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 158
ČEŠTINA Zbývající čas a rychlost (5) Program Výchozí rychlost (ot Program Výchozí rychlost (ot / / min) min) 1400 1400 Bavlna Vyprázdnění Bavlna 60 °C 1400 Vlna Bavlna 40 °C 1400 Jemné Express 15' Smíšené 1000 Rychlý 45’ Syntetika Eco 60' Sport Vymáchání...
ČEŠTINA Bavlna 40 °C 3:25 3:25 Express 15' Studené 0:15 Rychlý 45’ 0:45 ECO60' Studené 1:00 Vymáchání a 0:31 odstředění Odstředění 0:14 Vyprázdnění 0:01 Vlna 1:06 Jemné 1:00 Smíšené 1:13 Syntetika 1:40 Sport 1:19 Dětské prádlo 1:39 Upozornění: Po dokončení programu počkejte 2 minuty, než otevřete dvířka. Před otevřením dvířek zkontrolujte, zda byla voda uvnitř...
ČEŠTINA Čištění filtru vypouštěcího čerpadla Upozornění: Buďte opatrní s horkou vodou! Nechte roztok pracího prostředku vychladnout. Před mytím odpojte spotřebič ze zásuvky, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Filtr vypouštěcího čerpadla může během praní filtrovat vlákna a malé předměty. Pravidelně čistěte filtr, abyste zajistili správnou funkci pračky. Otevřete zátku na spodním krytu.
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 165...
ČEŠTINA 10. TECHNICKÁ DATA ZNAČKA Cecotec Jméno modelu: Bolero DressCode 7200 (02316) / Bolero DressCode 7200 Steel (02318) Objem Energetická účinnost na stupnici od D (nejméně efektivní) do A A+++ +++ (nejúčinnější) Roční spotřeba energie 175 kWh, založené na 220 normálních pracích cyklech pro normální...
Página 167
Hluk ve vzduchu vydávaný během fáze vydávaný (fáze odstřeďování (dB) odstřeďování) Vypnuto (W) 0.50 Program standby (W) 1.00 BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 167 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 167 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 168
ČEŠTINA Odložený start (W) 4.00 Síťový režim (W) Minimální doba trvání záruky nabízené dodavatelem: 2 roky Další informace: ZNAČKA Cecotec Jméno modelu: Bolero DressCode 8200 (02321) /Bolero DressCode 8200 Steel (02323) Objem Energetická účinnost na stupnici od D (nejméně efektivní) do A A+++ +++ (nejúčinnější)
Página 169
(° C) Čtvrtina Čtvrtina Objem 1400 Rychlost odstředění Třída účinnosti Střední 1400 (ot/min) odstřeďování a sušení Čtvrtina 1400 BOLERO DRESSCODE 7200 / 7200 STEEL / 8200 / 8200 STEEL 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 169 02316_02318_02321_02323_Bolero DressCode 7200_Steel_8200_Steel_YV_02210311.indd 169 11/3/21 17:06 11/3/21 17:06...
Página 170
ČEŠTINA Objem 3:48 Trvání programu (h: Střední 3:48 Volně stojící min) Čtvrtina 3:42 Hluk ve vzduchu Hluk ve vzduchu vydávaný během fáze vydávaný (fáze odstřeďování (dB) odstřeďování) Vypnuto (W) 0.50 Program standby (W) 1.00 Odložený start (W) 4.00 Síťový režim (W) Minimální...