AEG A62000GNW0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para A62000GNW0:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A62000GNW0
EN FREEZER
IT CONGELATORE
PT CONGELADOR
ES CONGELADOR
USER MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
21
41
60
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG A62000GNW0

  • Página 1 A62000GNW0 EN FREEZER USER MANUAL IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Accessories And Consumables

    Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents CONTENTS 4 Safety information 6 Control panel 9 First use 9 Daily use 10 Helpful Hints and Tips 11 Care and cleaning 12 What to do if… 14 Technical data 14 Installation 18 Noises 20 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Página 5 Safety information – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
  • Página 6: Control Panel

    Control panel Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli- ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Página 7: Switching Off

    Control panel Temperature warmer button Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. Display 3 4 5 Timer function FROSTMATIC function Minute Minder function Child Lock function...
  • Página 8: Frostmatic Function

    Control panel FROSTMATIC function To switch on the function: Press the Mode button until the corresponding icon appears. The FROSTMATIC indicator flashes. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator is shown. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its automatic end: Press the Mode button until the FROSTMATIC indicator flashes.
  • Página 9: High Temperature Alarm

    First use The Child Lock indicator flashes. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown. To switch off the function: Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator goes off.
  • Página 10: Helpful Hints And Tips

    Helpful Hints and Tips To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the two top compartments. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance.
  • Página 11: Hints For Storage Of Frozen Food

    Care and cleaning • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; •...
  • Página 12: What To Do If

    What to do if… Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
  • Página 13: Closing The Door

    What to do if… Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. The room temperature is too Decrease the room temperature. high. The FROSTMATIC function is Refer to "FROSTMATIC function".
  • Página 14: Technical Data

    Technical data Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place. Move the appliance far from the wall. Leave the door open. After approximately 20 minutes the drain hose at the rear of the cabinet starts to dis- charge water into the drip tray.
  • Página 15 Installation Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm .
  • Página 16: Electrical Connection

    Installation Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre- spond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Página 17 Installation Remove the clip-in ventilation grille (D). Remove the bottom hinge (E) by un- screwing the three fixing screws and keep the hinge gasket (X). Slide the door off the pin (G). Unscrew the pin (G) and install it on the opposite side.
  • Página 18: Noises

    Noises 11. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. •...
  • Página 19 Noises BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Página 20: Environmental Concerns

    Environmental concerns ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 21 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Página 22 Indice INDICE 23 Informazioni per la sicurezza 26 Pannello dei comandi 29 Primo utilizzo 29 Utilizzo quotidiano 30 Suggerimenti e consigli utili 30 Pulizia e cura 32 Cosa fare se… 34 Dati tecnici 34 Installazione 37 Rumori 39 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla...
  • Página 23: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver- tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza- no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Página 24: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan- neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
  • Página 25: Assistenza Tecnica

    Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plasti- Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
  • Página 26: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI ON/OFF tasto Mode tasto OK tasto Tasto Temperatura più fresca Tasto Temperatura più calda Display E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volu- me più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fre- sca per alcuni secondi.
  • Página 27: Regolazione Della Temperatura

    Pannello dei comandi Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. Il display si spegne. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del congelatore premendo il tasto temperatu- Impostare la temperatura predefinita: •...
  • Página 28: Funzione Sicurezza Bambini

    Pannello dei comandi Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se- gnale acustico: Estrarre le bevande dal vano congelatore. Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione. È...
  • Página 29: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciu- gare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. Se “dEMo”...
  • Página 30: Suggerimenti E Consigli Utili

    Suggerimenti e consigli utili I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal conge- latore: in questo caso la cottura durerà più a lungo. Accumulatori di freddo Il congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la durata di con- servazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica.
  • Página 31: Pulizia Periodica

    Pulizia e cura Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro. •...
  • Página 32: Cosa Fare Se

    Cosa fare se… COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Página 33: Chiusura Della Porta

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali- Introdurre gli alimenti poco alla menti insieme. volta. Gli alimenti sono troppo vicini Disporre i surgelati in modo da tra loro. consentire una corretta circola- zione dell'aria fredda. Una gran quantità...
  • Página 34: Dati Tecnici

    Dati tecnici Asciugare la vaschetta con una spugna per evitare che l'acqua fuoriesca. Il processo di sbrinamento termina quando l'acqua finisce di scolare. Può durare anche diverse ore se il problema risale a molto tempo prima. Spostare l'apparecchiatura dalla posizio- ne originale.
  • Página 35: Luogo D'installazione

    Installazione Se l'apparecchio è installato in un angolo con il lato incernierato verso la parete, la distanza rispetto a quest'ultima deve essere di almeno 10 mm, in modo che la porta possa aprirsi in misura sufficiente per consentire la rimozione dei ripiani. AVVERTENZA! Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica;...
  • Página 36: Distanziatori Posteriori

    Installazione Distanziatori posteriori All'interno dell'apparecchio sono presenti due distanziatori che devono essere montati come illustrato nella figura. Allentare le viti e inserire il distanziatore sotto la testa della vite, infine riserrare le viti. Possibilità di invertire la porta AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente. Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue: Togliere la griglia di ventilazione aggan- ciata (D).
  • Página 37: Rumori

    Rumori Fare uscire la porta dal perno (G). Svitare il perno (G) e installarlo sul lato opposto. Svitare il perno di rotazione (Z) della cerniera (E) e la vite posteriore (Y) con una chiave da 10 mm e togliere il dispo- sitivo di chiusura (M).
  • Página 38 Rumori HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 39: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Página 40 Considerazioni ambientali Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
  • Página 41: Para Resultados Perfeitos

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os...
  • Página 42 Índice ÍNDICE 43 Informações de segurança 46 Painel de controlo 49 Primeira utilização 49 Utilização diária 50 Sugestões e dicas úteis 51 Manutenção e limpeza 52 O que fazer se… 54 Dados técnicos 54 Instalação 58 Ruídos 59 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à...
  • Página 43: Informações De Segurança

    Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as caracte- rísticas de segurança.
  • Página 44 Informações de segurança Se o circuito refrigerante se danificar: – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
  • Página 45: Limpeza E Manutenção

    Informações de segurança Limpeza e manutenção • Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. • Não limpe o aparelho com objectos de metal. • Não utilize objectos afiados para retirar o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plás- tico.
  • Página 46: Painel De Controlo

    Painel de controlo PAINEL DE CONTROLO Botão ON/OFF Botão Mode Botão OK Botão de diminuição da temperatura Botão de aumento da temperatura Visor É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos.
  • Página 47: Regulação Da Temperatura

    Painel de controlo Prima o botão ON/OFF durante 5 segundos. O visor desliga-se. Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada. Regulação da temperatura A temperatura definida do congelador pode ser regulada pressionando o botão da tempera- tura.
  • Página 48: Alarme De Temperatura Elevada

    Painel de controlo No final da contagem decrescente, o indicador Minute Minder pisca e é emitido um alarme sonoro: Retire quaisquer bebidas do interior do compartimento do congelador. Prima o botão OK para desligar o som e terminar a função. É...
  • Página 49: Primeira Utilização

    Primeira utilização PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida, seque minuciosamente.
  • Página 50: Sugestões E Dicas Úteis

    Sugestões e dicas úteis Descongelação Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no comparti- mento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para es- ta operação. Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção irá...
  • Página 51: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza • Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser congelados. • Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento;...
  • Página 52: Que Fazer Se

    O que fazer se… • descongelação e limpe o aparelho e todos os acessórios • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis. Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evi- tar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. O QUE FAZER SE…...
  • Página 53: Fechar A Porta

    O que fazer se… Problema Causa possível Solução A temperatura no conge- O regulador da temperatura não Seleccione uma temperatura mais lador está demasiado ele- está definido correctamente. baixa. vada. A porta não está correctamente Consulte a secção "Fechar a por- fechada.
  • Página 54: Dados Técnicos

    Dados técnicos Para evitar derrames de água do tabu- leiro de recolha, seque com uma espon- O processo de descongelação termina quando a água pára de pingar. Pode de- morar várias horas, se o problema tiver ocorrido muito tempo antes. Desloque o aparelho para a posição ori- ginal.
  • Página 55: Ligação Eléctrica

    Instalação Se o aparelho for colocado num canto e se o lado com dobradiças ficar virado para a pare- de, a distância entre a parede e o aparelho deve ser de, pelo menos, 10 mm para permitir que a porta abra o suficiente para poder retirar as prateleiras. ADVERTÊNCIA Deve ser possível desligar o aparelho da corrente eléctrica.
  • Página 56: Separadores Traseiros

    Instalação Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois espaçado- res que devem ser instalados conforme ilustra- Desaperte os parafusos, introduza o separador de- baixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
  • Página 57 Instalação Faça deslizar a porta para fora do pino (G). Desaparafuse o pino (G) e instale-o no lado oposto. Desaparafuse o pino principal (Z) da do- bradiça (E) e o parafuso traseiro (Y) com uma chave de parafusos de 10 mm e re- mova o dispositivo de bloqueio (M).
  • Página 58: Ruídos

    Ruídos RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrige- rante). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 59: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
  • Página 60: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Página 61: Índice De Materias

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 62 Información sobre seguridad 65 Panel de mandos 68 Primer uso 68 Uso diario 69 Consejos y sugerencias útiles 70 Mantenimiento y limpieza 71 Qué hacer si… 73 Datos técnicos 73 Instalación 76 Ruidos 78 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:...
  • Página 62: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con- sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte- rísticas de seguridad.
  • Página 63 Información sobre seguridad Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cual- quier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 64: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co- rrespondientes.
  • Página 65: Panel De Mandos

    Panel de mandos PANEL DE MANDOS Tecla ON/OFF Tecla Mode Tecla OK Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla de calentamiento de temperatura Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segun- dos.
  • Página 66: Regulación De La Temperatura

    Panel de mandos Pulse la tecla ON/OFF durante 5 segundos. La pantalla se apaga. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co- rriente. Regulación de la temperatura La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla de tempe- ratura.
  • Página 67: Función Seguro Contra La Manipulación Por Niños

    Panel de mandos Saque las bebidas del compartimento congelador. Pulse la tecla OK para apagar el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás: Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador Minute Minder . Pulse la tecla OK para confirmar.
  • Página 68: Primer Uso

    Primer uso PRIMER USO Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado.
  • Página 69: Descongelación

    Consejos y sugerencias útiles Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congela- dor;...
  • Página 70: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración;...
  • Página 71 Qué hacer si… • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. QUÉ...
  • Página 72: Cierre De La Puerta

    Qué hacer si… Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los alimentos Deje que la temperatura de los es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos.
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos Para impedir que el agua se desborde de la bandeja recogedora, séquela con una esponja. El proceso de descongelación finaliza cuando el agua deja de gotear. Puede durar varias horas si el problema se ini- ció mucho antes. Desplace el aparato hasta la posición original.
  • Página 74: Colocación

    Instalación Si el aparato se sitúa en esquina con las bisagras hacia la pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el mueble de modo que la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin dificultad. ADVERTENCIA Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corrien- te;...
  • Página 75: Piezas De Separación Traseras

    Instalación Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. Piezas de separación traseras En el interior del aparato hay dos piezas de se- paración que se instalan como se muestra en la figura. Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separa- ción por debajo la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos.
  • Página 76 Ruidos Deslice la puerta del pasador (G). Desen- rosque el pasador (G) e instálelo en el lado contrario. Desatornille el pivote (Z) de la bisagra (E) y el tornillo trasero (Y) con una llave tu- bular de 10 mm y retire el dispositivo de cierre (M).
  • Página 77 Ruidos HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Página 78 Aspectos medioambientales HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
  • Página 80 222355842-A-112011...

Tabla de contenido