AEG A62700HLW0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para A62700HLW0:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CS
Návod k použití
Truhlicová mraznička
PL
Instrukcja obsługi
Zamrażarka skrzyniowa
ES
Manual de instrucciones
Arcón congelador
TR
Kullanma Kılavuzu
Sandık Tipi Dondurucu
2
16
32
47
A62700HLW0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG A62700HLW0

  • Página 1 Návod k použití A62700HLW0 Truhlicová mraznička Instrukcja obsługi Zamrażarka skrzyniowa Manual de instrucciones Arcón congelador Kullanma Kılavuzu Sandık Tipi Dondurucu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. TECHNICKÉ INFORMACE................15 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Página 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Página 4: Bezpečnostní Pokyny

    V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Página 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY 2.5 Čištění a údržba • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat UPOZORNĚNÍ! síťová zástrčka nadále dostupná. Hrozí nebezpečí poranění • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky nebo poškození spotřebiče. tahem za kabel. Vždy tahejte za •...
  • Página 6: Provoz

    3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel Výstražná kontrolka vysoké teploty Spínač FROSTMATIC a reset poplachu Kontrolka napájení Kontrolka FROSTMATIC 3.2 Zapnutí spotřebiče • pro dosažení nižší teploty otočte regulátorem teploty směrem k 1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Optimální je obvykle střední...
  • Página 7: Funkce Frostmatic

    ČESKY 3.6 Funkce FROSTMATIC které lze zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku. Oddíl mrazničky umožňuje uchovávání Funkci FROSTMATIC zapnete stisknutím zakoupených zmrazených a vypínače FROSTMATIC. hlubokozmrazených potravin a Rozsvítí se kontrolka FROSTMATIC. zmrazování čerstvých potravin. Funkce se automaticky vypne za 52 Po předchlazení...
  • Página 8: Tipy A Rady

    5.6 Plastová vnitřní přepážka Protože je víko opatřeno vzduchotěsným těsněním, není snadné je krátce po Díky této vnitřní přepážce můžete lépe zavření znovu otevřít (je to důsledek využít prostor nad kompresorem. Získáte podtlaku, který se uvnitř vytvoří při tak místo, kde můžete přehledně...
  • Página 9: Čištění A Údržba

    ČESKY • Maximální množství potravin, které je • Doporučujeme napsat na každý možné zmrazit za 24 hodin, je balíček viditelně datum uskladnění, uvedeno na typovém štítku. abyste mohli správně dodržet dobu • Zmrazovací proces trvá 24 hodin. V uchování potravin. této době...
  • Página 10: Odstraňování Závad

    Mrazničku odmrazujte, když vrstva 6. Vyjmuté potraviny vložte zpět do námrazy dosáhne tloušťky kolem 10 - 15 oddílu. 7.3 Vyřazení spotřebiče z Množství námrazy na stěnách spotřebiče provozu se zvyšuje se zvyšující se úrovní vlhkosti venkovního prostředí a je ovlivňováno Jestliže spotřebič...
  • Página 11 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Kontrolka napájení bliká. Při měření teploty došlo k Obraťte se na autorizované chybě nebo spotřebič nefun‐ servisní středisko. guje správně. Víko není zcela zavřené. Obaly potravin blokují víko. Uspořádejte obaly správně, viz nálepka v mrazničce. Příliš...
  • Página 12: Výměna Žárovky

    Problém Možná příčina Řešení Teplotu nelze nastavit. Funkce FROSTMATIC je Viz „Funkce FROSTMATIC“. zapnutá. Teplota ve spotřebiči je příliš Není správně nastavený reg‐ Nastavte vyšší/nižší teplotu. nízká/vysoká. ulátor teploty. Víko není správně zavřeno. Viz „Otevírání a zavírání ví‐ ka“.
  • Página 13: Instalace

    ČESKY 9. INSTALACE UPOZORNĚNÍ! Síťová zástrčka musí být po Viz kapitoly o bezpečnosti. instalaci volně přístupná. 9.1 Umístění 9.2 Připojení k elektrické síti • Spotřebič smí být připojen k síti až po POZOR! ověření, že napětí a frekvence Jestliže likvidujete starý uvedené...
  • Página 14 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 15: Technické Informace

    ČESKY 11. TECHNICKÉ INFORMACE 11.1 Technické údaje Výška Šířka 1 190 Hloubka Skladovací doba při poruše hodin Napětí 230 - 240 Frekvence Technické údaje jsou uvedeny na straně spotřebiče a na energetickém typovém štítku umístěném na vnější štítku. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené...
  • Página 16: Obsługa Klienta

    10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA................29 11. DANE TECHNICZNE..................30 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Página 17: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych...
  • Página 18: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w • zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do • przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić...
  • Página 19: Podłączenie Do Sieci

    POLSKI takich jak przybudówki, garaże, • Nie umieszczać w urządzeniu innych winiarnie. urządzeń elektrycznych (np. • Przesuwając urządzenie, należy maszynek do lodów), chyba, że podnieść jego przednią krawędź, aby zostały one przeznaczone do tego uniknąć zarysowania podłogi. celu przez producenta. •...
  • Página 20: Eksploatacja

    • Czynnik w układzie chłodniczym i zbiera się woda. materiały izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią 2.6 Utylizacja zagrożenia dla warstwy ozonowej. • Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny OSTRZEŻENIE! gaz. Aby uzyskać informacje Występuje zagrożenie dotyczące prawidłowej utylizacji...
  • Página 21: Alarm Wysokiej Temperatury

    POLSKI • włączenie się lampki alarmowej • sygnał dźwiękowy W trakcie alarmu sygnał akustyczny można wyłączyć, naciskając przycisk zerowania alarmu. Podczas fazy alarmowej nie należy umieszczać żywności w zamrażarce. Po przywróceniu normalnych warunków kontrolka alarmowa wyłączy się Aby korzystać z urządzenia, należy: automatycznie.
  • Página 22: Codzienna Eksploatacja

    5. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! UWAGA! Patrz rozdział dotyczący Jeżeli dojdzie do bezpieczeństwa. przypadkowego rozmrożenia żywności spowodowanego na przykład awarią zasilania, 5.1 Zamrażanie świeżej jeśli awaria zasilania trwała żywności dłużej niż podano w tabeli danych technicznych w Komora zamrażarki jest przeznaczona punkcie „czas utrzymywania...
  • Página 23: Koszyki Do Przechowywania

    POLSKI 5.7 Koszyki do przeciwnie do ruchu wskazówek przechowywania zegara do symbolu Zapasowe klucze są Powiesić koszyki na górnej krawędzi dostępne w lokalnym zamrażarki (A) lub umieścić je w punkcie serwisowym. zamrażarce (B). Obrócić i zablokować uchwyty w jednej z dwóch pozycji, jak OSTRZEŻENIE! pokazano na ilustracji.
  • Página 24: Konserwacja I Czyszczenie

    • upewnić się, że mrożonki były zamknięcie. odpowiednio przechowywane w • Nie dopuszczać do stykania się sklepie; świeżej, nie zamrożonej żywności z • starać się, aby zamrożona żywność zamrożonymi produktami, aby była transportowana ze sklepu do uniknąć podniesienia temperatury zamrażarki w jak najkrótszym czasie;...
  • Página 25: Rozmrażanie Zamrażarki

    POLSKI 7.2 Rozmrażanie zamrażarki warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. UWAGA! 3. Po zakończeniu odszraniania Nigdy nie używać ostrych osuszyć dokładnie wnętrze i metalowych narzędzi do zamontować korek. usuwania szronu, ponieważ 4. Włączyć urządzenie. grozi to uszkodzeniem 5. Przekręcić regulator temperatury w urządzenia.
  • Página 26 Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Brak napięcia w gnieździe Podłączyć do innego gniaz‐ elektrycznym. da elektrycznego. Skontak‐ tować się z wykwalifikowa‐ nym elektrykiem. Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabilnie. Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane. Działa alarm dźwiękowy lub Urządzenie zostało niedaw‐...
  • Página 27 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ Rozwiązanie Nie zamknięto prawidłowo Sprawdzić, czy pokrywa pra‐ pokrywy. widłowo się zamyka oraz czy uszczelki są czyste i nieusz‐ kodzone. Włączona jest funkcja Patrz „Funkcja FROSTMAT‐ FROSTMATIC. IC”. Osadza się za dużo szronu i Nie zamknięto prawidłowo Patrz „Otwieranie i zamyka‐...
  • Página 28: Wymiana Oświetlenia

    8.2 Serwis 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda Jeśli po wykonaniu powyższych elektrycznego. czynności urządzenie nadal nie działa 2. Wymienić starą żarówkę na nową o prawidłowo, należy skontaktować się z takiej samej mocy i przeznaczoną najbliższym autoryzowanym centrum wyłącznie do urządzeń...
  • Página 29: Wymagania Dotyczące Wentylacji

    POLSKI w tym celu wyposażona w specjalny Niektóre modele urządzeń styk. Jeśli gniazdko nie ma mogą działać nieprawidłowo wyprowadzonego uziemienia, w temperaturze spoza urządzenie należy podłączyć do podanego zakresu. oddzielnego uziemienia zgodnie z Prawidłowe działanie jest aktualnymi przepisami po konsultacji gwarantowane tylko w z wykwalifikowanym elektrykiem.
  • Página 30: Dane Techniczne

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. DANE TECHNICZNE 11.1 Dane techniczne Wysokość Szerokość 1190 Głębokość Czas utrzymywania temperatury Godz.
  • Página 31: Ochrona Środowiska

    POLSKI Napięcie 230 - 240 Częstotliwość Dane techniczne podano na tabliczce urządzenia oraz na etykiecie z znamionowej umieszczonej na zewnątrz oznaczeniem klasy energetycznej. 12. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem urządzeń oznaczonych symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie razem z odpadami domowymi.
  • Página 32: Atención Y Servicio Al Cliente

    11. INFORMACIÓN TÉCNICA...................46 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 33: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 35: Luz Interna

    ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. ADVERTENCIA! • Conecte el enchufe a la toma de Podría sufrir lesiones o dañar corriente únicamente cuando haya el aparato. terminado la instalación.
  • Página 36: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Luz de alarma de temperatura alta FROSTMATIC encendido y desconexión de la alarma Indicador de funcionamiento Luz FROSTMATIC 3.2 Encendido Para utilizar el aparato, proceda como se indica: 1. Introduzca el enchufe en la toma de •...
  • Página 37: Primer Uso

    ESPAÑOL Para apagar la señal acústica durante la El proceso de congelación tarda 24 fase de alarma, pulse el interruptor de horas. Durante este periodo, no restablecimiento de la alarma introduzca otros alimentos en el congelador. La cantidad máxima de No coloque alimentos en el congelador alimentos que se pueden congelar en 24 mientras dure la fase de alarma.
  • Página 38: Apertura Y Cierre De La Tapa

    PRECAUCIÓN! En caso de producirse una descongelación accidental, Solicite al Centro de servicio por ejemplo, por un corte técnico las llaves de del suministro eléctrico, y si repuesto que necesite. la interrupción ha sido más...
  • Página 39: Consejos

    ESPAÑOL Las figuras siguientes indican la cantidad Solicite al Centro de servicio técnico los de cestos que pueden introducirse en cestos adicionales que precise. los distintos modelos de congelador. Los cestos están diseñados para acoplarse entre sí. 1061 1201 1336 1611 6.
  • Página 40: Mantenimiento Y Limpieza

    7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7.2 Descongelación del ADVERTENCIA! congelador Consulte los capítulos sobre seguridad. PRECAUCIÓN! No utilice herramientas 7.1 Limpieza periódica metálicas afiladas para retirar la escarcha; podría PRECAUCIÓN! dañar el aparato. No utilice Antes de realizar tareas de dispositivos mecánicos ni...
  • Página 41: Periodos De Inactividad

    ESPAÑOL 7.3 Periodos de inactividad 3. Descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios. Si el aparato no se utiliza durante un 4. Deje abierta la tapa para impedir la tiempo prolongado, tome las siguientes formación de olores desagradables. precauciones: Si el armario va a 1.
  • Página 42 Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de es- carcha. Es difícil abrir la tapa. Las juntas de la tapa están Limpie las juntas de la tapa. sucias o pegajosas. La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula.
  • Página 43: Servicio Técnico

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato El regulador de temperatura Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. no se ha ajustado correcta- más alta o baja. mente. La tapa no se ha cerrado Consulte "Apertura y cierre correctamente. de la tapa".
  • Página 44: Instalación

    9. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! El enchufe del aparato debe Consulte los capítulos sobre tener fácil acceso después seguridad. de la instalación. 9.1 Colocación 9.2 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, PRECAUCIÓN! compruebe que el voltaje y la Si va a desechar un aparato...
  • Página 45: Ruidos

    ESPAÑOL 10. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 46: Información Técnica

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. INFORMACIÓN TÉCNICA 11.1 Datos técnicos Alto Ancho 1190 Fondo Tiempo de elevación Horas Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el etiqueta de consumo energético.
  • Página 47 11. TEKNIK BILGILER..................60 12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI..............60 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç...
  • Página 48: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Página 49: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı • maddeleri bu cihazda saklamayın. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir •...
  • Página 50: Elden Çıkarma

    2.3 Kullanım çözülmüş su cihazın alt kısmında toplanır. UYARI! 2.6 Elden çıkarma Yaralanma, yanık, elektrik çarpması ya da yangın riski UYARI! vardır. Yaralanma ya da boğulma • Bu cihazın teknik özelliklerini riski. değiştirmeyin. • Cihazın fişini prizden çekin. • Üretici tarafından önerilmediği sürece •...
  • Página 51: Çaliştirma

    TÜRKÇE 3. ÇALIŞTIRMA 3.1 Kontrol paneli Yüksek sıcaklık alarmı ışığı FROSTMATIC düğmesi ve Alarm sıfırlama Güç göstergesi ışığı FROSTMATIC ışığı 3.2 Cihazın açılması • maksimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık ayarını 'a doğru getirin. 1. Elektrik fişini prize takın. Orta seviyede bir ayar 2.
  • Página 52: Frostmatic Fonksiyonu

    3.6 FROSTMATIC fonksiyonu dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı seri numarası etiketinde Dondurucu bölmesi, piyasada satılan gösterilmektedir. donmuş ve derin-dondurulmuş FROSTMATIC fonksiyonunu çalıştırmak yiyeceklerin uzun süreli muhafazası ve için, FROSTMATIC düğmesine basın. taze yiyeceklerin dondurulması için FROSTMATIC ışığı yanacaktır. uygundur. Bu fonksiyon 52 saat sonra otomatik Cihaza 24 saatlik bir ön soğutma...
  • Página 53: Kapağın Açılması Ve Kapatılması

    TÜRKÇE 5.3 Kapağın açılması ve içinde arka taraftaki valfı görebilirsiniz) donatılmıştır. kapatılması 5.6 Plastik bölücü DİKKAT! Kulpu asla aşırı güç Bölücü ile kompresörün üzerindeki uygulayarak çekmeyin. boşluğu daha iyi değerlendirebilirsiniz. Bu yolla oluşturulan boşluk küçük Kapak çok sıkı kapanan bir conta yiyecek paketlerine daha kolay sistemiyle donatılmış...
  • Página 54: Dondurma Tavsiyeleri

    6.1 Dondurma tavsiyeleri • Eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıkarıldıktan hemen Birçok dondurma işleminde size yardımcı sonra tüketilirse, ciltte soğuk olacak bazı tavsiyeler aşağıda yanıklarına neden olabilir. verilmektedir: • Yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol edebilmek amacıyla, her bir • 24 saatte dondurulabilecek yiyecek paketinin üzerine...
  • Página 55: Dondurucunun Buzunun Çözülmesi

    TÜRKÇE 7.2 Dondurucunun buzunun 2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaç kat gazete kağıdına sarın ve çözülmesi serin bir yere koyun. 3. Buz çözme işlemi tamamlandığında, DİKKAT! iç kısmı iyice kurulayın ve fişi tekrar Buzu kazımak için asla takın. keskin metal cisimler 4.
  • Página 56 Problem Muhtemel neden Çözüm Sesli veya görsel alarm açık. Dondurucu kabini kısa bir "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bö‐ süre önce çalıştırılmış veya lümüne bakın ve sorunun cihazın içindeki sıcaklık çok devam etmesi durumunda yüksektir. en yakın Yetkili Servisle te‐ masa geçin.
  • Página 57: Müşteri Hizmetleri

    TÜRKÇE Problem Muhtemel neden Çözüm Sıcaklık yanlış ayarlanmıştır. "Çalıştırma" bölümüne ba‐ kın. FROSTMATIC öğesine bas‐ Bu normaldir, bir sorun Kompresör belirli bir süre tıktan sonra ya da sıcaklık olduğu anlamına gelmez. sonra çalışmaya başlar. değiştirildikten sonra kom‐ presör hemen çalışmaya başlamıyor.
  • Página 58: Montaj

    (maksimum güç değeri lamba kapağının üzerinde yazılıdır). 3. Elektrik fişini prize takın. 4. Kapağı açın. Lambanın yanıyor olmasına dikkat edin. 9. MONTAJ UYARI! Bu aralığın dışında Güvenlik bölümlerine bakın. çalıştırılan bazı modellerde bir takım işlev sorunları yaşanabilir. Doğru çalışma, 9.1 Konumlandırma...
  • Página 59: Sesler

    TÜRKÇE 9.3 Havalandırma Kabin, dört ayağının hepsinden destek alıyor olmalıdır. gereksinimleri 2. Cihaz ile arkasında bulunan duvar arasındaki mesafe 5 cm. olmalıdır. Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli 3. Cihaz ile yan duvarlar arasındaki olmalıdır. mesafe 5 cm. olmalıdır. 1. Dondurucuyu, sağlam bir zemin üzerinde yatay konumda yerleştiriniz.
  • Página 60: Teknik Bilgiler

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TEKNIK BILGILER 11.1 Teknik veriler Yükseklik Genişlik 1190 Derinlik Saklama süresi Saat Voltaj Volt 230 - 240 Frekans Teknik bilgiler, cihazın dış tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır. 12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması...
  • Página 61: Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    TÜRKÇE değeri, ayıbın önemi ve diğer 5. Tüketicinin sözleşmeden dönme seçimlik haklara başvurmanın tüketici veya ayıp oranında bedelden indirim açısından sorun teşkil edip hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş etmeyeceği gibi hususlar dikkate olduğu bedelin tümü veya bedelden alınır. yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye 4.
  • Página 62 www.aeg.com...
  • Página 63 TÜRKÇE...
  • Página 64 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido