Machine weight 2.4Kg NOISE AND VIBRATION DATA A weighted sound pressure 98.5dB (A) A weighted sound power 115.5dB (A) Wear ear protection when sound pressure is over 85dB (A) Typical weighted vibration 16.7m/s Hammer drill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 6 4/24/2007 10:01:11 AM...
Página 7
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Refer to working hints section in this manual or to the accessory packaging for more details. Store personnel can also help and advise. Hammer drill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 7 4/24/2007 10:01:11 AM...
Página 8
11. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a ‘live’ wire will also make exposed metal parts of the tool‘live’and shock the operator. Hammer drill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 8 4/24/2007 10:01:12 AM...
Página 9
flashing in the ventilation 7. HAMMER OR DRILLING CONTROL slots, this is normal and will not damage your When drilling masonry and concrete choose power tool. the Hammer position . When drilling wood, Hammer drill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 9 4/24/2007 10:01:13 AM...
2006/01/01 to prevent engaging into a socket. Jacky Zhou POSITEC Quality Manager 13 Amp fuse approved to BS1362 Connect Blue to N Brown L (live) (neutral) Outer sleeve Cable grip firmly clamped Hammer drill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 10 4/24/2007 10:01:14 AM...
Max. Bohrleistung Stahl 13mm Holz 32mm Gewicht 2.4Kg LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck 98.5dB (A) Gewichtete Schallleistung 115.5dB (A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 85dB (A) Typischer gewichteter Vibrationswert 16.7m/s Schlagbohrmaschine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 11 4/24/2007 10:01:14 AM...
Página 12
Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Schlagbohrmaschine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 12 4/24/2007 10:01:14 AM...
Página 13
11. Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten Griffen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Werkzeug verborgene Kabel berühren könnte. Bei Kontakt mit einer stromführenden Leitung stehen Metallteile des Werkzeugs unter Spannung und können einen Stromschlag verursachen. Schlagbohrmaschine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 13 4/24/2007 10:01:15 AM...
Página 14
Sie den Handgriff anlaufen lassen. Das Bohrfutter kann gegen den Uhrzeigersinn. Um den Seitengriff beschädigt werden, Sie können sich zu lösen, drehen Sie den Handgriff im verletzen. Uhrzeigersinn. Benutzen Sie immer den Schlagbohrmaschine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 14 4/24/2007 10:01:16 AM...
Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Schlagbohrmaschine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 15 4/24/2007 10:01:16 AM...
DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique 98.5dB (A) Niveau de puissance acoustique 115.5dB (A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 85dB (A) Niveau de vibration 16.7m/s Perceuse Percussion 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 16 4/24/2007 10:01:17 AM...
Página 17
Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque. Choisissez les meules adaptées au travail à réaliser. Reportez vous à l’emballage pour de plus amples informations. Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils. Perceuse Percussion 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 17 4/24/2007 10:01:17 AM...
L ’entrée en contact d’un câble sous tension rendra les parties en métal de l’outil également sous tension et l’utilisateur pourrait subir une décharge électrique. Perceuse Percussion 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 18 4/24/2007 10:01:18 AM...
Página 19
Si l’outil motorisé devient trop chaud, régler poignée latérale (Voir Fig C). la vitesse sur le maximum et le faire tourner Perceuse Percussion 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 19 4/24/2007 10:01:19 AM...
2006/ 01/01 Ils sont collectés pour être recyclés dans des Jacky Zhou centres spécialisés. Consultez les autorités Responsible qualité POSITEC locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. Perceuse Percussion 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 20 4/24/2007 10:01:20 AM...
Pressione acustica ponderata A 98.5dB (A) Potenza acustica ponderata A 115.5dB (A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica 85dB (A) è superiore a La vibrazione ponderata tipica è di 16.7m/s Trapano a Percussione 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 21 4/24/2007 10:01:20 AM...
Página 22
Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata. Fare riferimento alla sezione “Consigli sul funzionamento del trapano” di questo manuale oppure alla confezione degli accessori per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi. Trapano a Percussione 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 22 4/24/2007 10:01:20 AM...
Página 23
11. Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l’attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti. Il contatto con cavi elettrici in tensione espone l’operatore al rischio di scosse elettriche. Trapano a Percussione 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 23 4/24/2007 10:01:21 AM...
Quando si trapana il 6. ASTA DI PROFONDITÀ metallo, usare solamente punte HSS in buone Inserire la punta o l’utensile nel mandrino. condizioni. Usare sempre un portainserti Allentare l’asta di profondità ruotando Trapano a Percussione 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 24 4/24/2007 10:01:22 AM...
L ’attrezzo non richiede di lubrificazione Dichiara che l’apparecchio , o manutenzione aggiuntiva. All’interno Descrizione dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da WORX Trapano a Percussione parte dell’utente. Non usare mai acqua o Codice detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire WU305 /WU307 con un panno asciutto.
Presión sonora en nivel de ponderación A 98.5dB (A) Potencia sonora en nivel de ponderación A 115.5dB (A) Usar protección auditiva cuando la presión sonora supera los 85dB (A) Nivel de vibración 16.7m/s Taladro con percusión 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 26 4/24/2007 10:01:23 AM...
Use accesorios de buena calidad e identificados de marca reconocida. Refiérase a la sección “consejos de trabajo” de este manual o al empaque del accesorio para más detalles. Consulte a su Distribuidor. Taladro con percusión 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 27 4/24/2007 10:01:23 AM...
El contacto con un cable c corriente también hará que las partes expuestas del metal de la herramienta p transmitirle una descarga eléctrica. Taladro con percusión 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 28 4/24/2007 10:01:24 AM...
Siempre que le tope de profundidad girando a izquierdas sea posible, realice taladros previos antes de la empuñadura auxiliar. Deslice el tope de perforar taladros de gran diámetro. Taladro con percusión 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 29 4/24/2007 10:01:25 AM...
Use simplemente un paño Declaran que el producto,, seco. Guarde siempre su herramienta en un Descripcón lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de WORX Taladro con percusión ventilación del motor. Mantenga todos los Modelo controles de funcionamiento libres de polvo. WU305/WU307 La observación de chispas que destellan...
DADOS DE BARULHO E DE VIBRAÇÃO Pressão de som avaliada 98.5dB (A) Potência de som avaliada 115.5dB (A) Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 85dB (A) Vibração típica avaliada 16.7m/s Martelo perfurador 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 31 4/24/2007 10:01:26 AM...
Página 32
Use acessórios de boa qualidade, marcados com uma marca conhecida. Recorra à secção de Sugestões deTrabalho neste manual ou à embalagem adicional para mais detalhes. Os funcionários da loja também podem ajudar e podem aconselhar. Martelo perfurador 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 32 4/24/2007 10:01:27 AM...
O contacto com um fio eléctrico activo também passará a corrente eléctrica às partes de metal expostas da ferramenta e dar choque ao operador da mesma. Martelo perfurador 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 33 4/24/2007 10:01:27 AM...
Sempre use a manivela auxiliar (Ver C). 2-3 minutos para arrefecer o motor. Deve usar sempre brocas de tungsténio carboneto para Martelo perfurador 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 34 4/24/2007 10:01:28 AM...
EN60745-1 lixo doméstico. Por favor recicle onde EN60745-2-1 existam instalações próprias. Verifique junto das autoridades locais ou retalhista para obter conselhos de reciclagem. 2006/01/01 Jacky Zhou Gestor de Qualidade POSITEC Martelo perfurador 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 35 4/24/2007 10:01:29 AM...
Max. boordiameter in Staal 13mm Hout 32mm Gewicht machine 2.4Kg GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS A-gewogen geluidsdruk 98.5dB (A) A-gewogen geluidsvermogen 115.5dB (A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85dB (A) Gewogen trillingswaarde 16.7m/s Klopboormachine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 36 4/24/2007 10:01:29 AM...
Página 37
Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Gebruik de kwaliteit die u voor de klus nodig heeft. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. Klopboormachine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 37 4/24/2007 10:01:30 AM...
Página 38
Contact met een kabel waar spanning op staat zet tevens spanning op metalen onderdelen van het apparaat en geeft de gebruiker een schok. Klopboormachine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 38 4/24/2007 10:01:30 AM...
Página 39
(Zie C). korte schroefbits gebruikt. Gebruik waar mogelijk een proefgat voor u 6. VERSTELBARE DIEPTESTOP een groot gat boort. Zet de boor of de schroevendraaier op de Klopboormachine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 39 4/24/2007 10:01:31 AM...
EN60745-1 indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u EN60745-2-1 in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten. 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager Klopboormachine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 40 4/24/2007 10:01:32 AM...
Maks. Boredybde i stål 13mm i træ 32mm Maskinens vægt 2.4Kg STØJ- OG VIBRATIONSDATA A-vægtet lydtryksniveau 98.5dB (A) A-vægtet lydeffektniveau 115.5dB (A) Brug høreværn, når lydtrykket er over 85dB (A) Typisk vægtet vibration 16.7m/s Slagboremaskine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 41 4/24/2007 10:01:32 AM...
Página 42
Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen. Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke. Se afsnittet “Gode råd” til sidst i denne betjeningsvejledning eller se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger. Få hjælp og råd i butikken. Slagboremaskine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 42 4/24/2007 10:01:32 AM...
Página 43
Hvis værktøjet rammer en strømførende ledning, bliver dets elektriske dele også strømførende, hvilket kan give brugeren elektrisk stød. Slagboremaskine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 43 4/24/2007 10:01:33 AM...
Página 44
Bore-/skruemaskinen må kun serviceres og skrue/borebitten er den samme som på repareres i et professionelt værksted. Brug dybden af det hul/den skrue, du ønsker. Løsn Slagboremaskine 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 44 4/24/2007 10:01:34 AM...
13mm Tiili 16mm Porausteho Teräs 13mm 32mm Koneen paino 2.4Kg MELU- JA TÄRINÄARVOT A-painotettu äänenpaine 98.5dB (A) A-painotettu ääniteho 115.5dB (A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 85dB (A) Tyypillinen painotettu tärinä 16.7m/s Iskuporakone 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 46 4/24/2007 10:01:35 AM...
Página 47
Apukahva 1 kpl Syvyysrajoitin 1 kpl Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen. Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita. Lisätietoja löydät tämän käyttöohjeen työskentelyvinkeistä ja varusteiden pakkauksista. Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta. Iskuporakone 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 47 4/24/2007 10:01:35 AM...
Página 48
11. Pitele konetta eristetyistä kädensijoista/tartuntapinnoista, kun teet töitä, joissa terä saattaa osua rakenteissa oleviin sähköjohtoihin tai koneen liitäntäjohtoon. Osuminen jännitteelliseen johtimeen tekee myös koneen paljaista metalliosista jännitteellisiä, ja käyttäjä saa niistä sähköiskun. Iskuporakone 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 48 4/24/2007 10:01:36 AM...
Página 49
Pidä moottorin tuuletusaukot vääntiöpalan pään välinen etäisyys vastaa puhtaana. Pidä kytkimet ja säätimet haluamaasi reiän/ruuvin syvyyttä. Kiristä sitten pölyttöminä.Tuuletusaukoista näkyvä syvyysohjain paikalleen kiertämällä kahvaa kipinöinti on normaalia eikä vahingoita myötäpäivään. konetta. Iskuporakone 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 49 4/24/2007 10:01:37 AM...
Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: EU:n konedirektiivi 98/37/EC EU:n pienjännitedirektiivi 73/23/EEC ja muutos 93/68/EEC EU:n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 89/336/EEC jamuutos 93/68/EEC Yhdenmukaiset standardit EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Laatupäällikkö Iskuporakone 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 50 4/24/2007 10:01:38 AM...
Página 51
13mm 16mm Maksimum borekapasitet Stål 13mm Treverk 32mm Maskinens vekt 2.4Kg LYD OG VIBRASJONSDATA Belastning lydtrykk 98.5dB (A) Belastning lydeffekt 115.5dB (A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB (A) Vanlig belastningsvibrasjon 16.7m/s Slagdrill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 51 4/24/2007 10:01:38 AM...
Página 52
Vi anbefaler at du kjøper alle dine rekvisitter fra samme butikken der du kjøpte verktøyet. Bruk gode kvalitetsrekvisita som er merket med et velkjent bransjenavn. Vi refererer til arbeidstipsavsnittet i denne manualen eller til rekvisita pakningen for flere detaljer. Butikkpersonalet kan også hjelpe og gi deg råd. Slagdrill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 52 4/24/2007 10:01:38 AM...
Página 53
Kontakt med en “levende” ledninger vil utsette metalldeler til verktøyet og operatøren for støt. Slagdrill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 53 4/24/2007 10:01:39 AM...
Página 54
Hvis rotere håndtaket med klokken. du ser gnister i ventilasjonskanalene, er dette normalt og vil ikke skade verktøyet. 7. HAMMER- ELLER DRILLEKONTROLL Ved boring i mur og betong velger du Slagdrill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 54 4/24/2007 10:01:40 AM...
Página 55
Samsvarer med følgende direktiver, Maskindirektivet 98/37/EC Lavspenningsdirektivet 73/23/EEC med tillegg av 93/68/EEC EMC-direktivet 89/336/EEC med tillegg av 93/68/EEC Standardene samsvarer med EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-1 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager Slagdrill 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 55 4/24/2007 10:01:40 AM...
Max. borrkapacitet Stål 13mm Trä 32mm Maskinens vikt 2.4Kg BULLER- OCH VIBRATIONSINFORMATION Ett uppmätt ljudtryck 98.5dB (A) En uppmätt ljudstyrka 115.5dB (A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB (A) Typisk uppmätt vibrering 16.7m/s Slagborrmaskin 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 56 4/24/2007 10:01:41 AM...
Página 57
Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget. Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke. Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information. Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd. Slagborrmaskin 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 57 4/24/2007 10:01:41 AM...
Página 58
Kommer man i kontakt med en strömförande sladd kommer det att leda in ström i verktygets metalldelar och ge användaren en elchock. Slagborrmaskin 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 58 4/24/2007 10:01:42 AM...
Página 59
Håll motorns ventileringsöppningar rena. i skruven till. Kläm sedan fast djupstoppet Håll alla arbetskontroller fria från damm. Ser genom att vrida handtaget medurs. Slagborrmaskin 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 59 4/24/2007 10:01:43 AM...
13mm Ağaç 32mm Makine ağırlığı 2.4Kg GÜRÜLTÜ VE TİTREŞİM VERİLERİ Ağırlıklı ses basıncı 98.5dB (A) Ağırlıklı ses gücü 115.5dB (A) Ses basıncı 85 dB (A) aşarsa kulaklık kullanınız Tipik ağırlıklı vibrasyon 16.7m/s Çekiçli Matkap 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 61 4/24/2007 10:01:44 AM...
Página 62
Derinlik stopu 1 Ad Bütün Aksesuarlarınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz. Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız. Seçeceğiniz ölçü yapmaya giriştiğiniz işle bağlantılıdır. Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz. Çekiçli Matkap 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 62 4/24/2007 10:01:45 AM...
Página 63
11. Bir işlem yaparken tuttuğunuz yer izole edilmiş olmalıdır, kesici aletler gizli kablolarla veya kendi kablosu ile temas edebilir. Cereyan bulunan bir kablo ile temas aletin metal aksamına cereyan geçmesine neden olur ve operatörü elektrik çarpar. Çekiçli Matkap 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 63 4/24/2007 10:01:46 AM...
Página 64
şekilde Havalandırma yarıklarında kıvılcımlar derinlik stopunu geçiriniz. Sonra kolu saat yönüne görebilirsiniz. Bu normaldir ve aletinize zarar döndürerek derinlik stopunu kilitleyiniz. vermez. Çekiçli Matkap 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 64 4/24/2007 10:01:46 AM...
2.4Kg ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΩΝ Μετρημένη ηχητική πίεση 98.5dB (A) Μετρημένη ηχητική δύναμη 115.5dB (A) Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω 85dB (A) από Τυπική μετρημένη δόνηση 16.7m/s Σφυροτρύπανο 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 66 4/24/2007 10:01:48 AM...
Página 67
Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας. Ανατρέξτε στο “συμβουλές εργασίας” σε αυτόν τον κατάλογο ή στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες. Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει. Σφυροτρύπανο 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 67 4/24/2007 10:01:48 AM...
Página 68
επιφάνειες όταν πραγματοποιείτε μια εργασία κοπής όπου το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια. Επαφή με ηλεκτρικό καλώδιο θα περάσει ρεύμα στα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα τινάξει τον χρήστη. Σφυροτρύπανο 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 68 4/24/2007 10:01:49 AM...
στο τσοκ. Χαλαρώστε το στοπ βάθους κατσαβιδιού. Όπου είναι δυνατό χρησιμοποιείτε περιστρέφοντας την λαβή αντίθετα απ’ την μια τρύπα οδηγό πριν κάνετε μια μεγάλης φορά του ρολογιού. Σπρώξτε το στοπ βάθους διαμέτρου τρύπα. Σφυροτρύπανο 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 69 4/24/2007 10:01:50 AM...
Página 70
απόβλητα του νοικοκυριού. Παρακαλούμε EN55014-1 να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι EN55014-2 απαραίτητες εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον τοπικό EN61000-3-2 σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές EN61000-3-3 ανακύκλωσης. EN60745-1 EN60745-2-1 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Διευθυντής Ποιότητας Σφυροτρύπανο 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 70 4/24/2007 10:01:50 AM...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 71 4/24/2007 10:01:50 AM...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU305 WU307-M-070305.indd 72 4/24/2007 10:01:50 AM...