Resumen de contenidos para Rothenberger ALLGAS Mobile Pro Serie
Página 1
PL Instrukcja obsługi FR Instruction d’utilisation CZ Návod k používání ES Instrucciones de uso TR Kullanim kilavuzu IT Istruzioni d’uso HU Kezelési útmutató NL Gebruiksaanwijzing BG Инструкция за експлоатация PT Instruções de serviço RO Manualului de utilizare DA Brugsanvisning EL Οδηγίες χρήσεως SV Bruksanvisning RU Инструкция по использованию www.rothenberger.com...
Página 2
Overview no. 1000000743 ALLGAS Mobile Pro US no. 1000000558 ALLGAS Mobile Pro EU...
Página 3
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 7 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 14...
Página 22
Índice Página Instrucciones generales de seguridad ................21 Instrucciones relativas a la seguridad ................22 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 22 Datos técnicos / Ámbitos de aplicación ................22 Función del aparato ......................22 Vista general (A) ....................... 23 Transporte y conservación ....................
Instrucciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Este equipo ha sido concebido para un uso profesional y sola- mente debe ser operado por expertos. Lea todas las instrucciones antes de la puesta en servicio. El incumpli miento de las ins- trucciones expues-tas a continuación puede ocasionar incendios y/o lesiones graves. El cumplimiento de las normas de seguridad lega-les y las directrices técnicas es obligato- rio.
Utilización exclusiva con los fines especificados Enhorabuena: ha adquirido un producto de la marca Rothenberger. Con ALLGAS Mobile Pro ha adquirido un producto de calidad. Este equipo de soldadura autógena universal y práctico es ideal para la soldadura fuerte.
Precaliente el material de trabajo y la varilla de soldadura. Tan pronto como el metal empiece a fundirse a ambos lados de la soldadura, doblegue la varilla de soldadura. Observe que el punto donde se suelda ha de calentarse uniformemente. Aplique el soplete con movimientos semicirculares alrededor de la varilla de soldadura.
Atornille los dos dispositivos de seguridad con los manorreductores. Atornille los cartuchos al manorreductor. Sujete el manorreductor y gire solamente el cartu- cho. El cartucho MAPP® dispone de una rosca libre a la derecha y el cartucho de oxígeno dispone de una rosca libre a la izquierda.
Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializa- do o utilice RoService+ online: Teléfono:...
Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a dispo- sición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de lim- pieza correspondiente.