DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS
SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS
COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE,
CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS
POR CUALQUIER CAUSA QUE
GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SE
OTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUE
EL CONTENIDO DE GRACENOTE,
SOFTWARE DE GRACENOTE O
SERVIDORES DE GRACENOTE NO
PRESENTEN ERRORES O QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DE
GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.
GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A
PROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DE
DATO MEJORADO O ADICIONAL QUE
GRACENOTE PUDIERA ELEGIR
PROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENE
LA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOS
SERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIER
MOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE
TAMPOCO GARANTIZA LOS
RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR
EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE
O CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. EN NINGÚN CASO,
GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS POR CONSECUENCIA O
INCIDENTALES O DE CUALQUIER
PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE
INGRESOS POR CUALQUIER OTRO
MOTIVO. © Gracenote 2007.
Territorio de Taiwán
Nota: de acuerdo con el enfoque
administrativo de motores con radiación
de ondas de radio de baja potencia, se
establece lo siguiente:
Información del cliente
480
Artículo 12: Para que los modelos de
motores emitan radiación de baja
potencia, ni las empresas ni los usuarios
deben alterar la frecuencia, aumentar la
potencia o cambiar las características y
funciones del diseño original sin
autorización.
Artículo 14: El uso de motores de
radiofrecuencia de baja potencia no debe
afectar la seguridad de la aviación ni
interferir con las telecomunicaciones
legales. Si se detectara alguna
interferencia, debe interrumpirse
inmediatamente el uso del dispositivo y
solo puede volver a usarse después de
asegurarse de que ya no existe
interferencia alguna. En cuanto a las
telecomunicaciones legales e inalámbricas
de la compañía de telefonía, el motor de
radiofrecuencia de baja potencia debe ser
capaz de tolerar los límites legales de
interferencia de los equipos industriales,
científicos, de telecomunicaciones y de
ondas de radio.
SUNA TRAFFIC CHANNEL –
TÉRMINOS Y CONDICIONES
Al activar, usar y/o acceder a SUNA Traffic
Channel, SUNA Predictive u otro contenido
o material proporcionado por Intelematics
(en conjunto, Productos y/o servicios
SUNA), debe aceptar algunos términos y
condiciones. El siguiente es un breve
resumen de los términos y condiciones que
se aplican a usted. Para conocer todos los
términos y condiciones relacionados con
el uso de los Productos y/o servicios SUNA,
consulte:
Sitio web
www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
ditions/
1. Aceptación