Índice Introducción Mando a distancia..........31 Sustitución de una llave o mando a Acerca de este manual........7 distancia extraviados.......33 Glosario de símbolos........7 Registro de datos..........9 MyKey™ Recomendación de las piezas de Funcionamiento..........34 repuesto ............10 Creación de un MyKey........36 Equipo de comunicación móvil....11 Borrado de todos los MyKeys ....36 Guía rápida Comprobación del estado del sistema...
Página 4
Índice Climatización Lavafaros............59 Funcionamiento...........104 Iluminación Aireadores............104 Información general........60 Climatización manual........106 Control de la iluminación......60 Climatización automática......107 Faros automáticos..........61 Indicaciones sobre cómo controlar la climatización interior ......110 Reóstato de iluminación del cuadro de instrumentos..........61 Ventanillas y retrovisores térmicos..112 Demora de salida de los faros....62 Parabrisas térmico........113 Luces de conducción diurna......62 Calefacción adicional........113...
Página 5
Índice Control de tracción Desconexión del motor......136 Apagado automático del motor.....136 Funcionamiento...........164 Uso del control de tracción......164 Características únicas de conducción Control de estabilidad Auto-Start-Stop...........138 Funcionamiento..........165 Uso del control de estabilidad....166 Combustible y llenado Indicaciones sobre cómo Precauciones de seguridad......140 conducir con ayuda de Calidad del combustible - Gasolina..141 estacionamiento...
Página 6
Índice Reconocimiento de señales de Arranque de emergencia del tráfico............203 vehículo............228 Active City Stop..........205 Transporte del vehículo......229 Dirección ............206 Puntos de remolque........230 Sistema de advertencia ante colisiones Fusibles ................207 Ubicaciones de las cajas de fusibles..232 Transporte de carga Tabla de especificaciones de los Información general........211 fusibles............234 Puntos de anclaje del equipaje....211...
Página 7
Índice Sistema de audio Alineación de los faros.......257 Desmontaje de un faro......259 Información general........298 Cambio de bombillas.........259 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD............299 Tabla de especificaciones de las bombillas...........266 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD/SYNC...........302 Cuidados del vehículo Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD/SYNC/pantalla táctil.....305 Limpieza del exterior del vehículo..267...
En este manual se puede calificar la ubicación de un componente en el lado izquierdo o en el lado derecho. El lado se Gracias por elegir un Ford. Le determina mirando hacia delante en el recomendamos que se tome el tiempo asiento.
Página 10
Introducción Ácido de la batería aceite de la caja de cambios Líquido de frenos: sin base de Gas explosivo petróleo Sistema de frenos Advertencia del ventilador Abróchese el cinturón de Filtro del aire del habitáculo seguridad E71880 Airbag delantero Comprobar tapón del depósito de combustible E67017 Antinieblas delanteros...
Introducción REGISTRO DE DATOS Testigo de presión baja de los neumáticos Un gran número de componentes Mantener el nivel de líquido eléctricos de su vehículo contienen correcto módulos de almacenamiento de datos que almacenan temporal o permanentemente datos técnicos sobre el estado del Se deben tener en cuenta las vehículo, los eventos y las averías.
Motorcraft son las únicas piezas que cuentan con garantía de Ford. La garantía PIEZAS DE REPUESTO de Ford no cubrirá el daño causado a su vehículo como resultado del fallo de piezas Hemos fabricado su vehículo para que no sean de Ford. Para obtener más satisfacer los niveles de calidad más...
Introducción EQUIPO DE COMUNICACIÓN MÓVIL PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera. Su responsabilidad principal consiste en utilizar su vehículo de forma segura.
Guía rápida VISTA GENERAL DEL SALPICADERO - VOLANTE A LA IZQUIERDA E237490 Aireadores. Palanca del intermitente. Véase Intermitentes (página 66). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 76). Véase Luces de aviso y de control (página 77). Palanca del limpiacristales. Véase Limpialunetas y lavalunetas (página 56). Ranura de CD.
Guía rápida Portón trasero eléctrico. Véase Portón trasero eléctrico (página 45). Botón del volante térmico. Véase Volante térmico (página 54). Botón Auto-Start-Stop. Véase Auto-Start-Stop (página 138). Control de climatización. Véase Climatización (página 104). Interruptor de arranque por botón. Véase Arranque sin llave (página 130). Mando del sistema de audio.
Página 16
Guía rápida Aireadores. Palanca del intermitente. Véase Intermitentes (página 66). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 76). Véase Luces de aviso y de control (página 77). Palanca del limpiacristales. Véase Limpialunetas y lavalunetas (página 56). Unidad de audio. Véase Información general (página 298). Pantalla del sistema de información y audio / vídeo.
Seguridad infantil INSTALACIÓN DE AVISOS DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN Debe desactivar el airbag del acompañante si se está utilizando PARA NIÑOS un dispositivo de retención para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero. Cuando retire el dispositivo de retención para niños, active el airbag del acompañante.
Seguridad infantil Asiento elevador Asiento de seguridad para bebés orientado hacia atrás AVISOS No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad para las caderas solamente. No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad que esté...
Seguridad infantil Puntos de anclaje del sistema Asiento elevador (Grupo 2) ISOFIX PELIGRO Cuando utilice el sistema ISOFIX, utilice un dispositivo que impida el giro. Recomendamos el uso de un anclaje superior o una pata de apoyo. E70710 Le recomendamos utilizar un cojín elevador que combine un cojín con respaldo, en lugar de solo un cojín.
Seguridad infantil Nota: Cuando vaya a adquirir un asiento infantil con sistema de retención ISOFIX, asegúrese de conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para las ubicaciones de asientos previstas. Véase Colocación del dispositivo de retención para niños (página 19).
Nota: Póngase en contacto con un Taller cinturón de seguridad no está flojo ni Autorizado para conocer los detalles más doblado. recientes relativos a los dispositivos de retención para niños recomendados por Ford.
Página 22
Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta Hasta 22 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs 29 lbs lbs (10 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) (13 kg) Asiento del acompa- ñante con airbag acti-...
Página 23
O+ recomendado es el Britax Romer Baby Safe. Póngase en contacto con un Taller Autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los dispositivos de retención para niños recomendados por Ford. En el momento de la publicación, el dispositivo de retención para niños ISOFIX del grupo 1 recomendado es Britax Romer Duo.
Página 24
Seguridad infantil Dispositivos de retención para niños i-Size Asiento del acompa- Asientos traseros Asiento central ñante delantero exteriores trasero Sistemas de segu- ridad para niños i- Size I-U Adecuado para ciertos sistemas de seguridad para niños i-Size orientados hacia delante y hacia atrás. X No adecuado para sistemas de seguridad para niños i-Size.
Seguridad infantil Cierres de seguridad eléctricos SEGUROS PARA NIÑOS para niños Cierres de seguridad manuales para niños Al activar estos cierres, las puertas traseras no pueden abrirse desde el interior. E124779 Pulse el interruptor para activarlos. Vuelva a pulsarlo para desactivarlos. Nota: No pueden utilizarse los interruptores E112197 de los elevalunas eléctricos traseros con los...
Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga un clic claro. Si no se oye un clic, significa que no se ha abrochado correctamente el cinturón de seguridad. Asegúrese de que el cinturón de seguridad se encuentra correctamente guardado y no se...
Cinturones de seguridad Uso de cinturones de seguridad durante el embarazo E142590 PELIGRO E87511 Colóquese correctamente el cinturón Para ajustar la altura del cinturón en el de seguridad por su seguridad y la hombro, apriete el botón y deslice el del niño.
Cinturones de seguridad También se encenderá la luz de aviso si alguno de los cinturones de seguridad delanteros se desabrocha con el vehículo en movimiento. Si no se abrocha el cinturón de seguridad, la señal acústica y la luz de aviso se desactivarán automáticamente transcurridos cinco minutos.
Sistema de seguridad pasivo FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas AVISOS para asientos con airbags laterales. Para el montaje, lleve el vehículo a ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice un taller autorizado. Si no se sigue esta dispositivos de retención para niños advertencia se pueden producir lesiones mirando hacia atrás en asientos que graves o la muerte.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE Si necesita montar un dispositivo de retención para niños en asientos que lleven un airbag operativo delante, se debe montar un interruptor de desactivación del airbag del acompañante. Póngase en contacto con su Taller Autorizado. E74302 E71313 El airbag se despliega en colisiones...
Sistema de seguridad pasivo Nota: El interruptor de llave se encuentra AVISOS al final del salpicadero, en el lado del Si el airbag lateral se ha desplegado, acompañante, y la luz de aviso de no volverá a funcionar. El sistema de desactivación del airbag está...
Sistema de seguridad pasivo AIRBAGS LATERALES DE El airbag se despliega en colisiones laterales considerables. También puede CORTINA que se despliegue en colisiones frontales de importancia. El airbag no se despliega en pequeñas colisiones laterales y frontales, colisiones traseras o vuelcos. AIRBAG DE RODILLA DEL CONDUCTOR PELIGRO...
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Reprogramación de la función de desbloqueo Nota: Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo se la parte responsable del cumplimiento desbloquean todas las puertas o solamente puede anular la autoridad del usuario para la puerta del conductor y el portón trasero.
Llaves y mandos a distancia Mando a distancia con paletón 6. Ensamble las dos mitades del mando plegable a distancia. Introduzca el paletón de la llave. Mando a distancia sin paletón plegable E78284 Deslice la guía deslizante de liberación en la dirección de la flecha. 2.
Llaves y mandos a distancia SUSTITUCIÓN DE UNA LLAVE O MANDO A DISTANCIA EXTRAVIADOS Puede adquirir llaves de sustitución, así como mandos a distancia, en un Taller Autorizado. Los Talleres Autorizados pueden programar los mandos a distancia de su vehículo. Véase Sistema antirrobo pasivo (página 49).
MyKey™ Configuración estándar FUNCIONAMIENTO No todos los vehículos incluyen las MyKey permite programar llaves con funciones que se enumeran a continuación. modos de conducción restringidos con el Si su vehículo tiene este equipamiento, no fin de promover unos buenos hábitos de puede cambiar los siguientes ajustes al conducción.
MyKey™ • Funcionamiento de pantalla táctil PELIGRO restringido en algunos mercados. Por No establezca un límite de velocidad ejemplo, MyKey puede impedir la máxima de MyKey en un límite que introducción del destino de navegación impida que el conductor mantenga manual mientras el vehículo está...
MyKey™ CREACIÓN DE UN MYKEY Nota: Puede borrar o cambiar los ajustes MyKey en cualquier momento durante el mismo ciclo de llaves en el que haya creado Utilice la pantalla informativa para crear MyKey. Si apaga el motor, deberá utilizar un MyKey.
Indica el número de MyKeys programados arranque remoto posventa no para su vehículo. Utilice esta función para homologados por Ford. Si decide instalar detectar cuántos MyKeys tiene para su un sistema de arranque remoto, seleccione vehículo y determinar cuándo se han un sistema de arranque remoto eliminado todos.
Página 40
MyKey™ Estado Posibles causas · No se han programado MyKeys en el vehículo. Véase Creación de un MyKey (página 36). Para vehículos con arranque sin llave: no · Hay un transmisor de administrador hay restricciones de MyKey disponibles al presente al arrancar el vehículo. arrancar el vehículo.
Puertas y cierres BLOQUEO Y DESBLOQUEO Nota: Si cierra el vehículo durante varias semanas, el mando a distancia se deshabilitará. Se debe desbloquear el Cierre centralizado de las puertas vehículo y arrancar el motor con la llave. Al El control de cierre centralizado de las desbloquear y arrancar el vehículo una vez, puertas se encuentra en la puerta del se habilitará...
Puertas y cierres Bloqueo y desbloqueo de las Pulse el botón dos veces antes puertas con la llave de que transcurran tres segundos. Nota: No olvide las llaves dentro del vehículo. Bloqueo repetido automático Bloqueo con la llave Las puertas se volverán a bloquear automáticamente si no abre una puerta Gire la parte superior de la llave hacia la en 45 segundos después de haber...
Puertas y cierres El sistema le permite hacer funcionar el vehículo sin necesidad de una llave o del mando a distancia. E78276 E112203 Para que pueda efectuarse el bloqueo y Lado izquierdo desbloqueo pasivos, es necesario que una llave pasiva válida se encuentre dentro de Gire a la derecha para bloquear.
Puertas y cierres Portón trasero El portón trasero no se cierra completamente si una llave pasiva se encuentra dentro del maletero con las puertas bloqueadas. Nota: Si se coloca una segunda llave pasiva dentro del radio de detección del portón trasero, este podrá...
Puertas y cierres Bloqueo y desbloqueo de las Si se reprograma la función de desbloqueo puertas con el paletón de la llave para que solo se desbloquee la puerta del conductor, se producirá lo siguiente: • Si la puerta del conductor es la primera en abrirse, las otras puertas permanecerán bloqueadas.
Portón trasero Apertura del portón trasero TAPA DEL MALETERO MANUAL Manual AVISOS Es extremadamente peligroso montarse en una zona de carga, tanto dentro como fuera del vehículo. En caso de colisión, las personas que vayan montadas en esta zona tienen más probabilidades de sufrir lesiones graves o fallecer.
Portón trasero PORTÓN TRASERO Nota: No cuelgue nada, por ejemplo un portabicicletas, del cristal o el portón ELÉCTRICO trasero. Esto podría dañar el portón trasero y sus componentes. AVISOS El portón trasero solo funciona con la caja Es extremadamente peligroso de cambios en la posición de montarse en una zona de carga, estacionamiento (P).
Página 48
Portón trasero Nota: Asegúrese de que el área detrás del vehículo está despejada de obstáculos y de que hay espacio suficiente para accionar el portón trasero. Cualquier objeto que esté demasiado cerca del vehículo, como una pared, la puerta de un garaje u otro vehículo, pueden entrar en contacto con el portón trasero en movimiento.
Portón trasero Nota: No puede programar la altura si la Pulse y suelte el botón de control del portón trasero. posición del portón trasero es demasiado baja. Parada del movimiento del portón La nueva altura de apertura del portón trasero trasero se recuerda cuando se abre el portón trasero eléctrico.
Portón trasero Función de manos libres (si procede) Asegúrese de disponer de un transmisor de acceso inteligente a 1 m del portón trasero. E239081 Coloque el pie debajo de la zona de detección del parachoques trasero y aléjelo de este de modo similar al movimiento de una patada.
Seguridad SISTEMA ANTIRROBO PASIVO ALARMA ANTIRROBO Principio de funcionamiento Sistema de alarma El sistema impide que cualquier persona El vehículo puede disponer de uno de los con una llave codificada incorrectamente siguientes sistemas de alarma: arranque el motor. • Alarma perimétrica. Llaves codificadas •...
Seguridad Sirena autoalimentada Nota: Esto puede producir falsas alarmas si hay animales u objetos en movimiento La sirena autoalimentada es un sistema dentro del vehículo. de alarma adicional que hará sonar una sirena cuando se active la alarma. Al Protección reducida bloquear el vehículo, se activa el sistema.
Seguridad Activación de la alarma Bloquee el vehículo para activar la alarma. Véase Puertas y cierres (página 39). Desactivación de la alarma Vehículos sin apertura con mando a distancia Alarma perimétrica Para desactivar y silenciar la alarma desbloquee las puertas con la llave y dé el contacto con una llave correctamente codificada, o desbloquee las puertas con el mando a distancia.
Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. Véase Forma correcta de sentarse (página 118). E95179 3. Bloquee la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione la fuente en la unidad de audio.
Volante Tipo uno Buscar hacia atrás o anterior. Pulse para seleccionar la fuente. Buscar, siguiente o anterior Pulse el botón de búsqueda para: • Sintonizar la emisora de radio presintonizada siguiente o la anterior. • Reproducir la pista siguiente o anterior. Pulse y mantenga pulsado el botón de búsqueda para: •...
Volante CONTROL AUTOMÁTICO DE CONTROL DE LA PANTALLA DE VELOCIDAD INFORMACIÓN Tipo uno E188902 E144500 Véase Información general (página 82). Tipo dos VOLANTE TÉRMICO E144501 Véase Control automático de velocidad (página 182). E210329 Pulse el botón para conectar el sistema. El LED del interruptor se ilumina cuando el sistema está...
Página 57
Volante El sistema controla automáticamente la temperatura para evitar el sobrecalentamiento. En condiciones de alta temperatura en el interior, puede no percibirse el calentamiento. Es normal, no debe considerarse un fallo del sistema.
Limpialunetas y lavalunetas LIMPIAPARABRISAS Barrido normal. Barrido rápido. Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Para desconectarlos, mueva a la posición O indicada en la palanca del Nota: Asegúrese de desconectar los limpiaparabrisas. limpiaparabrisas y de apagar el vehículo antes de acceder a un centro de lavado.
Página 59
Limpialunetas y lavalunetas Nota: Asegúrese de desconectar los Use el mando giratorio para ajustar la limpiaparabrisas antes de acceder a un sensibilidad de los limpiaparabrisas centro de lavado. automáticos. Si selecciona baja sensibilidad, los limpiaparabrisas se Nota: Si aparecen rayas o manchas en el pondrán en funcionamiento cuando el parabrisas, limpie el cristal y los sensor detecte una gran cantidad de agua...
Limpialunetas y lavalunetas Ajustes de los limpiaparabrisas automáticos (si procede) La función de los limpiaparabrisas automáticos se activa por defecto y permanece así hasta que se desconecta desde la pantalla informativa. Si los limpiaparabrisas automáticos están desactivados, los limpiaparabrisas E171615 funcionan en modo intermitente.
Limpialunetas y lavalunetas LAVAFAROS Cuando los faros estén encendidos, los lavafaros funcionarán con los lavaparabrisas. Nota: Los lavafaros no funcionarán cada vez que se utilicen los lavaparabrisas. De esta forma, se evita que el depósito del líquido lavaparabrisas se vacíe con rapidez.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño. Cuando el aire húmedo entra en los grupos ópticos a través de los orificios de ventilación, existe la posibilidad de que se produzca...
Iluminación Empuje la palanca hacia el exterior del Los faros permanecerán iluminados volante para encender las luces de durante un tiempo después de carretera. desconectar el encendido. Puede ajustar el tiempo de retardo mediante los mandos Empuje la palanca de nuevo o tire de ella de la pantalla informativa.
Iluminación DEMORA DE SALIDA DE LOS CONTROL DE LUCES DE FAROS CARRETERA AUTOMÁTICAS (si procede) Después de desactivar el encendido, tire de la palanca del intermitente hacia usted AVISOS para encender los faros. Se escuchara un aviso acústico breve. Los faros se apagarán El sistema no le exime de su automáticamente 3 minutos después si responsabilidad de conducir con...
Véase Pantallas de carretera cambien a luces de cruce. informativas (página 82). Nota: Utilice siempre piezas oficiales de Ford al sustituir las bombillas del faro. Es posible que con otras bombillas el rendimiento del sistema disminuya. El sistema encenderá automáticamente las luces de carretera si hay suficiente oscuridad y no hay tráfico presente que lo...
Iluminación Anulación manual del sistema Pulse el mando para encender o apagar las luces antiniebla. Nota: La disposición de la palanca está Las luces antiniebla se pueden encender lateralizada en los vehículos con sistema con el mando de la iluminación en de mantenimiento de carril.
Iluminación Haz de los faros elevado Haz de los faros bajado Puede ajustar la altura del haz de los faros de acuerdo con la carga del vehículo. E70722 Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros Carga Posición del inte- Carga en el maletero Asientos de la rruptor...
Iluminación LUCES DE VIRAJE (si procede) E72898 Haz de los faros Haz de la luz de viraje Las luces de viraje iluminan el interior de INTERMITENTES la curva al realizar un giro. E162681 Empuje la palanca hacia arriba o abajo para accionar los intermitentes.
Iluminación Nota: Golpee la palanca hacia arriba o Interruptor de encendido y hacia abajo y los intermitentes parpadearán apagado de la luz individual del tres veces para indicar un cambio de carril. acompañante. Interruptor de encendido y LUCES INTERIORES apagado de la luz individual del conductor.
Página 70
Iluminación Luz de cortesía trasera (si procede) E142455 Puede encender cualquier luz de mapas individual de forma independiente. Para ello, pulse el interruptor correspondiente.
Ventanillas y retrovisores Un solo toque para subir la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ventanilla (si procede) AVISOS Tire del mando hasta arriba y suéltelo. No deje a niños desatendidos en el Pulse o tire del botón de nuevo para vehículo y no les permita jugar con detener el elevalunas.
Ventanillas y retrovisores Realice los pasos que se indican a 8. Tire del mando y manténgalo en esa continuación para anular esta función de posición hasta que la ventanilla esté protección cuando haya una resistencia, totalmente cerrada. por ejemplo, en invierno: 9.
Ventanillas y retrovisores Apertura global (si procede) E71956 Para cerrar todas las ventanas y el techo E71955 solar, pulse y mantenga pulsado el botón Para abrir todas las ventanas e inclinar el de bloqueo del mando a distancia durante techo solar para permitir la ventilación: al menos tres segundos.
Ventanillas y retrovisores Nota: Puede activarse el cierre global con la manecilla de la puerta del conductor. La apertura/cierre global también puede activarse con los botones de la llave pasiva. Para cerrar todas las ventanas y el techo solar, pulse y mantenga pulsada la manecilla de la puerta del conductor durante al menos tres segundos.
Ventanillas y retrovisores Nota: No limpie el cuerpo ni el cristal de ningún retrovisor con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de limpieza derivados del petróleo o el amoníaco. Puede ajustar el retrovisor interior según sus preferencias. Tire de la pestaña que hay debajo del retrovisor hacia usted para reducir el deslumbramiento por la noche.
Ventanillas y retrovisores Apertura y cierre del parasol Para obtener más sombra, gire el parasol hacia la ventanilla lateral y extiéndalo hacia atrás. Espejo de cortesía iluminado procede) E138668 Pulse y suelte la parte trasera del control para abrir el parasol. Pulse y suelte la parte delantera del control para cerrar el parasol.
Ventanillas y retrovisores Función de rebote El techo solar se detendrá automáticamente al cerrarse. Descenderá un poco cuando se encuentre un obstáculo en el camino. Mantenga pulsada la parte delantera del control dos segundos después de un evento de rebote para anular esta función. Con el rebote activo, la fuerza de cierre aumentará...
Cuadro de instrumentos INDICADORES E145825 Pantalla de información Velocímetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Cuentarrevoluciones Temperatura del aire exterior Pantalla informativa Indica la temperatura del aire exterior. Cuentakilómetros Ordenador de viaje Situado en la parte inferior de la pantalla informativa, registra la distancia Véase Ordenador de a bordo (página 88).
Cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del LUCES DE AVISO Y DE refrigerante del motor CONTROL PELIGRO Las siguientes luces de aviso y testigos le No retire nunca el tapón del depósito avisarán de una anomalía del vehículo que de refrigerante cuando el motor esté puede resultar grave.
Cuadro de instrumentos Luces de carretera automáticas PELIGRO procede) Conducir el vehículo con la luz de aviso encendida es peligroso. El Se encenderán cuando esta rendimiento de los frenos se puede función esté activada. Véase reducir de forma significativa. Puede Control de luces de carretera necesitar más tiempo para detener el automáticas (página 62).
Cuadro de instrumentos Si se enciende con el motor en Si ambas luces de aviso se encienden a la marcha o mientras está vez, detenga el vehículo en cuanto sea conduciendo, indica una avería. seguro hacerlo (si sigue en marcha podría Pare el vehículo en cuanto sea seguro y reducirse la potencia y provocar que se apague el motor.
Cuadro de instrumentos Testigo de bujías de calentamiento Testigo de luces antiniebla traseras Véase Arranque de un motor Diesel (página 135). Se enciende cuando conecta los pilotos antiniebla. E67040 Testigo de luz de carretera Testigo de cambio Se enciende cuando conecta la luz de carretera de los faros.
Cuadro de instrumentos SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO E INDICADORES Tono de aviso de llave en el contacto Suena cuando abre la puerta del conductor con la llave puesta en el contacto en la posición de apagado o accesoria. Tono de aviso de faros encendidos Si se quita la llave del contacto y se abre la puerta del conductor habiendo dejado los faros o las luces de estacionamiento...
Pantallas informativas Controles de la pantalla INFORMACIÓN GENERAL informativa PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera.
Pantallas informativas Orden. de a bordo Mensaje Cuenta km parcial Velocidad Autonomía Consumo act. Consumo med. Velocid. media Véase Ordenador de a bordo (página 88). Véase Indicadores (página 76). Información Mensaje Cinturones Driver alert Señales de tráfico AWD intel. Configuraciones Mensaje Medida a tomar Asist.
Página 86
Pantallas informativas Mensaje Medida a tomar Mantener carril Restaurar Sensibilidad Intensidad Luces Luz lluvia Activado o Desactivado Atenuación Manual o Automático Luz larga aut. Activado o Desactivado Sensibilidad Luces a casa Manual o xx segundos Pantalla Info navegación Seleccione el ajuste corres- pondiente.
Pantallas informativas Estructura de menús - Pantalla Prueba sistema informativa y de audio/vídeo Primero se mostrarán los avisos activos, si procede. El menú de prueba del sistema Puede acceder al menú mediante el puede variar en función de las opciones de control de la pantalla informativa y de equipamiento disponibles y el estado audio/vídeo.
Página 88
Pantallas informativas Menú Mensaje Medida a tomar SYNC: Ajustes Bluetooth activ. Disp. Bluetooth Restabl. ajustes Restabl. master Instal. en SYNC Info sistema Ajustes de voz Seleccione el ajuste corres- pondiente. Navegar USB SYNC: Aplicaciones Navegación Opciones de ruta Ruta Conductor: Ajustes Eco Dinámico Autopista...
Página 89
Pantallas informativas Mensaje Medida a tomar Flechas nav. listas Aviso de punto peligroso Datos personales Borrar últimos dest. Borrar favoritos Borrar dirección Borrar todos Borrar ajustes Ajustes de audio Volumen adapt. Sonido Audio Mix Nav. Ajuste DSP Seleccione el ajuste corres- pondiente.
Pantallas informativas Velocímetro digital RELOJ La velocidad a la que el vehículo se Tipo 1 desplaza se mostrará como número digital. Para ajustar el reloj, dé el contacto y pulse Ajustes de fábrica los botones H o M de la pantalla informativa y de audio/vídeo, según sea Indica toda la información correspondiente necesario.
Pantallas informativas MENSAJES INFORMATIVOS Es necesario confirmar determinados mensajes antes de que se pueda acceder a los menús. Nota: En función de las opciones del vehículo, se mostrarán o estarán disponibles solo algunos mensajes. Algunos mensajes pueden aparecer abreviados o con una longitud más reducida en función del tipo de cuadro de instrumentos montado en su vehículo.
Página 92
Pantallas informativas Airbag Indicador Mensaje Acción mensajes Se muestra cuando es necesario revisar el sistema Airbag averiado Revi- ámbar debido a una avería. Lleve el vehículo a un Taller sión inmediata Autorizado para que lo revisen lo antes posible. Alarma Mensaje Indicador Acción...
Página 93
Pantallas informativas Batería y sistema de carga Mensaje Indicador Acción mensajes Sistema eléctrico Rojo Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague voltaje alto Pare lenta- el motor. Lleve el vehículo a un Taller Autorizado mente para que lo revisen lo antes posible. Rojo Se muestra para avisar del que el nivel de batería es bajo.
Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes Ámbar Se muestra cuando los sensores del sistema Tráfico cruzado Sensor informativo de puntos ciegos y del sistema de bloqueado Véase alerta de tráfico cruzado están bloqueados. Véase Sistema de información de ángulo muerto manual (página 197).
Pantallas informativas Control de velocidad y control de velocidad adaptativo (ACC) Mensaje Intermi- Acción tente Radar delantero sensor ámbar Véase Control automático de velocidad bloqueado Véase (página 182). manual Véase Control automático de velocidad ámbar ACC no disponible (página 182). Véase Control automático de velocidad Forward Alert averiada ámbar...
Página 96
Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes Puerta trasera lado Rojo Se muestra cuando la puerta no está totalmente acompañante abierta cerrada y el vehículo está en movimiento. Rojo Se muestra cuando el maletero no está total- Maletero abierto mente cerrado y el vehículo está en movimiento. Rojo Se muestra cuando el capó...
Página 97
Pantallas informativas Motor Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado elevada. Pare el vehículo en un lugar Temperatura motor seguro y deje que el motor se enfríe. Si el problema elevada Pare lenta- persiste, lleve el vehículo a un Taller Autorizado mente para que lo revisen lo antes posible.
Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo Se muestra cuando no se detecta una llave válida Ford KeyFree Llave no dentro del vehículo. Véase Arranque sin llave en el auto (página 130). Ford KeyFree Llave Ámbar Se muestra para recordarle que la llave está en el maletero.
Página 99
Pantallas informativas Luces Mensaje Indicador Acción mensajes Ámbar Se muestra cuando se produce un problema en Iluminación delantera el sistema eléctrico con el sistema de faros. averiada Revisar Véase Cambio de bombillas (página 259). Se muestra cuando se funde la bombilla de los Luces de cruce faros de las luces de cruce.
Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo Indica que el nivel del líquido de frenos está bajo Líquido frenos nivel y la necesidad de revisar inmediatamente el sistema de frenos. Véase Comprobación del bajo Revisión inmediata líquido de frenos (página 253). Se muestra cuando el nivel del líquido lavapara- Líquido limpiapara- brisas es bajo y es necesario rellenarlo.
Pantallas informativas Freno de mano Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo Se muestra cuando el freno de estacionamiento está puesto, el motor está en marcha y el vehículo Freno de mano acti- se está moviendo a más de 3 mph (5 km/h). Si el vado aviso no desaparece después de soltar el freno de estacionamiento, lleve el vehículo a un Taller...
Pantallas informativas Arranque/parada Indicador Mensaje Acción mensajes Quite el contacto antes de abandonar el vehículo Auto StartStop Apagar si el sistema ha apagado el motor. Véase Auto- rojo motor Start-Stop (página 138). Auto StartStop Lleve el vehículo a un taller autorizado para que ámbar averiado Revisar revise el sistema.
Página 103
Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes Para arrancar pise Se muestra al arrancar el vehículo para recordarle embrague que pise el embrague. Para arrancar pise Se muestra al arrancar el vehículo para recordarle freno y embrague que pise el freno y el embrague. Tiempo de arranque Se muestra cuando el vehículo no consigue excedido...
Página 104
Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes Ámbar Lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que Transmisión Revisar lo revisen lo antes posible. Ámbar El sistema no funciona correctamente y ha cambiado a tracción delantera. Lleve el vehículo AWD averiado Revisar a un Taller Autorizado para que lo revisen lo antes posible.
Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes A temperaturas exteriores bajas, después de arrancar el motor, es posible que la caja de Transmisión calen- cambios necesite varios segundos para engranar tando Espere la posición de marcha atrás o la de conducción. Mantenga el pedal de freno pisado hasta que estos mensajes desaparezcan de la pantalla.
Climatización Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para su refrigeración. El evaporador extrae la humedad del aire Mantenga las entradas de aire situadas para ayudar a evitar que las ventanas se delante del parabrisas libres de empañen.
Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL E222397 Control de velocidad del ventilador: ajuste el volumen de aire circulante en el vehículo. A/C: pulse este botón para apagar o encender el aire acondicionado. El aire acondicionado refrigera el vehículo utilizando el aire exterior. Para reducir el tiempo que tarda en alcanzar una temperatura agradable en condiciones de calor, conduzca con las ventanillas abiertas hasta que note que sale aire frío por las salidas de aire.
Climatización Deshielo MAX: ajuste este botón para activar el modo de deshielo. El aire exterior fluye por las salidas del parabrisas y activa automáticamente el aire acondicionado. También puede utilizar esta función para desempañar el parabrisas y eliminar capas finas de hielo de este. Cuando selecciona el deshielo máximo, la luneta térmica se enciende automáticamente.
Página 110
Climatización AUTO: pulse el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada con el control de temperatura. El sistema ajusta la velocidad del ventilador, la distribución de aire y el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona el aire exterior o el aire recirculado para calentar o enfriar el vehículo y mantener así...
Climatización Deshielo MAX: pulse este botón para activar el modo de deshielo. El aire exterior fluye por las salidas del parabrisas, el aire acondicionado se enciende automáticamente y se establece la velocidad del ventilador automáticamente en la velocidad más alta. También puede utilizar esta función para desempañar el parabrisas y eliminar capas finas de hielo de este.
Climatización Para volver a activar el modo Nota: Para optimizar el aire acondicionado unificado al arrancar el vehículo, conduzca con las ventanas abiertas hasta que note que sale Mantenga pulsado el botón AUTO. La aire frío por las salidas de aire. temperatura del lado del acompañante se ajustará...
Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con sistema de control de Vehículo con sistema de control de climatización manual climatización automático Pulse el botón AUTO. Ajuste el ventilador a una velocidad alta. Ajuste el control de temperatura en la Ajuste el control de temperatura en la posición máxima.
Climatización Ajustes recomendados para la refrigeración Vehículo con sistema de control de Vehículo con sistema de control de climatización manual climatización automático Pulse el botón AUTO. Ajuste la velocidad del ventilador en la segunda posición. Ajuste la temperatura en la posición Ajuste el control de temperatura en la intermedia del aire frío.
Climatización Nota: No retire el hielo de los retrovisores Usado correctamente, el sistema: con un raspador ni ajuste el cristal de estos • Calentará el motor y el interior del si está congelado. vehículo. Nota: No limpie el cuerpo ni el cristal del •...
Página 116
Climatización Nota: Debe ajustarse la fecha y la hora Nota: El horario programado es la hora a correctamente en el reloj del vehículo. la que se desea que el vehículo esté caliente Véase Reloj (página 88). y que esté listo para circular, y no la hora a la que se activa el calefactor.
Página 117
Climatización Programación de la función Una vez 2. Ajuste las horas mediante los botones de flecha arriba y abajo. Seleccione esta función para programar 3. Pulse el botón de la flecha derecha. un ciclo de calefacción para un día Ajuste los minutos mediante los determinado.
Climatización Para activar la función Calentar ahora, desplácese hasta: Mensaje Acción y descripción Pulse el botón OK. Ajustes Pulse el botón OK. Confort Pulse el botón OK. Calef. aparc. Pulse el botón OK. En el cuadro aparece X cuando el cale- Calentar ahora factor está...
Página 119
Climatización Para activar y desactivar el calefactor auxiliar, desplácese hasta: Mensaje Acción y descripción Pulse el botón OK. Ajustes Pulse el botón OK. Confort Pulse el botón OK. En el cuadro aparece X cuando el sistema Calef. auxiliar está encendido.
Asientos FORMA CORRECTA DE Le recomendamos que siga estas indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo del asiento • No recline el respaldo del asiento más demasiado, pues el ocupante puede de 30 grados.
Asientos AVISOS botón de desbloqueo y ajuste El reposacabezas es un dispositivo del casquillo guía y de seguridad. En la medida de lo botón de desbloqueo y posible, este debe montarse y extracción del casquillo guía. ajustarse correctamente cuando se ocupe Nota: Ajuste el asiento hacia atrás hasta el asiento.
Asientos Avance y retroceso de los asientos E144727 Ajuste el asiento hacia atrás hasta E130249 quedar en posición vertical o de PELIGRO conducción. 2. Gire el reposacabezas hacia adelante Balancee el asiento hacia atrás y hasta la posición deseada. hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está...
Asientos Ajuste de la altura del asiento del PELIGRO conductor No coloque ninguna carga ni objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a la posición original. Tire del respaldo para asegurarse de que está completamente acoplado tras devolver el respaldo a su posición original. Un asiento mal acoplado puede ser peligroso si se detiene de repente o sufre una colisión.
Asientos Ajuste lumbar eléctrico E142554 Almacenamiento de una posición predefinida Conecte el encendido. 2. Ajuste las funciones de la memoria en E138648 la posición deseada. 3. Mantenga pulsado el botón de FUNCIÓN DE MEMORIA memoria deseada hasta que oiga un (si procede) único tono.
Asientos Puede memorizar una posición de Para anular el vínculo con un mando a memoria predefinida del siguiente modo: distancia, siga el mismo procedimiento, excepto el paso 3 donde tiene que pulsar • Presione el botón de desbloqueo en la el botón de desbloqueo del mando a llave de bolsillo de acceso inteligente distancia.
Asientos ASIENTOS CALEFACTADOS procede) PELIGRO Las personas que no sientan dolor en su piel debido a una edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión de médula espinal, medicación, ingesta de alcohol, agotamiento u a otras condiciones físicas, deben tener cuidado al utilizar el asiento calefactado.
Asientos E146941 Pulse el símbolo del asiento térmico para cambiar entre los diferentes ajustes térmicos y apagar. Los ajustes de más calor se indican con más testigos. APOYABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (si procede) E138656 Baje el reposabrazos para utilizar el reposabrazos y el posavasos.
Enchufes auxiliares Toma de CC de 12 voltios • No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario cuando el motor PELIGRO no esté en marcha. • No deje ningún dispositivo conectado No enchufe accesorios eléctricos por la noche o cuando el vehículo se opcionales en la toma del mechero.
Página 130
Enchufes auxiliares La toma de corriente no está diseñada para dispositivos eléctricos como: • Televisiones con tubo de rayos catódicos. • Carga de motores, por ejemplo, aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas, frigoríficos accionados mediante compresor, etc. • Dispositivos de medición que procesen datos muy precisos, como equipos médicos, equipos de medición, etc.
Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS Nota: Tenga cuidado al colocar objetos en el portavasos, ya que podrían soltarse en caso de frenar con rapidez, acelerar o colisionar, incluidas las bebidas calientes, que podrían derramarse. PELIGRO Utilice solo vasos blandos en los portavasos. Los objetos duros pueden provocar lesiones personales en caso de colisión.
Emergencias en carretera INFORMACIÓN GENERAL Cuando arranque el motor, evite pisar el pedal del acelerador antes de arrancarlo o mientras lo hace. Pise el pedal del AVISOS acelerador solo cuando tenga dificultades El ralentí prolongado a velocidades para arrancar el motor. altas del motor puede generar temperaturas muy altas en el motor ARRANQUE SIN LLAVE...
Emergencias en carretera Arranque del vehículo Caja de cambios manual Pise a fondo el pedal del embrague. 2. Pulse brevemente el botón. Nota: Si se deja de pisar el pedal de embrague durante el arranque hará que se pare el motor y se quede el encendido conectado.
Emergencias en carretera Nota: Si se deja de pisar el pedal de embrague durante el arranque hará que se pare el motor y se quede el encendido conectado. En la pantalla se mostrará un mensaje. Apagado del motor con el vehículo detenido Nota: Se desconectará...
Emergencias en carretera BLOQUEO DEL VOLANTE 3. En cuanto se haya detenido el vehículo, desplace la palanca selectora a la posición de estacionamiento y quite el PELIGRO contacto. Compruebe siempre que la dirección Nuevo arranque rápido esté desbloqueada antes de intentar mover el vehículo.
Emergencias en carretera Motor frío o caliente Vehículos con caja de cambios automática Vehículos con caja de cambios manual Desplace la palanca selectora a la Nota: No toque el pedal del acelerador. posición P o N. Nota: Si se deja de pisar el pedal de 2.
Emergencias en carretera ARRANQUE DE UN MOTOR 3. Poner en marcha el motor. DIESEL Fallo de arranque Motor frío o caliente Vehículos con caja de cambios manual Nota: Retire todas las demás llaves de la Todos los vehículos consola central derecha. Nota: Si la temperatura es inferior a -15°C, Si el motor no arranca al pisar a fondo el es posible que tenga que arrancar el motor...
Emergencias en carretera DESCONEXIÓN DEL MOTOR Nota: Durante el proceso de regeneración puede que escuche cambios en el sonido del escape o del motor. Vehículos con turbocompresor Nota: En determinadas condiciones, el PELIGRO ventilador de refrigeración del motor puede continuar funcionando varios minutos No apague el motor cuando esté...
Página 139
Emergencias en carretera Puede detener el apagado o reiniciar el temporizador en cualquier momento antes de que termine la cuenta atrás de 30 segundos mediante cualquiera de las siguientes acciones: • Interactuando con el vehículo, por ejemplo, pisando el pedal del freno o el del acelerador.
Características únicas de conducción AUTO-START-STOP Nota: Si se cala el motor y, a continuación, se pisa el pedal del embrague poco tiempo (SI ESTÁ DISPONIBLE) después, el sistema vuelve a arrancarlo Nota: En el caso de los vehículos con automáticamente. sistema Auto-Start-Stop, los requisitos de la batería son diferentes.
Características únicas de conducción • Cuando el vacío del sistema de frenos está bajo. • Si no se supera una velocidad de 5 km/h. • El cinturón de seguridad del conductor no está abrochado. Arranque del motor Nota: La caja de cambios debe estar en punto muerto.
Combustible y llenado PRECAUCIONES DE Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al manipular el combustible: SEGURIDAD • Apague los cigarrillos y las llamas expuestas antes de llenar su AVISOS vehículo. No llene el depósito de combustible • Apague siempre el vehículo antes de por encima del límite establecido.
Combustible y llenado Nota: Recomendamos que solo se utilice • Los combustibles también pueden ser perjudiciales si se absorben a través de combustible de alta calidad. No se la piel. Si el combustible se salpica recomienda el uso de aditivos de sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos combustible de posventa u otros sitios, quítese rápidamente la ropa...
Combustible y llenado Almacenamiento a largo plazo Llenado de un contenedor de combustible portátil La mayoría de combustibles diesel contienen biodiesel. Se recomienda que Tenga en cuenta las siguientes llene el depósito con combustible que no indicaciones para evitar la acumulación de contenga biodiesel si tiene intención de carga electrostática, que puede provocar guardar su vehículo durante más de dos...
Combustible y llenado 3. Llene el vehículo con combustible del AVISOS contenedor de combustible portátil. No deseche el combustible con la 4. Retire el embudo del depósito de basura doméstica ni en el sistema combustible de la abertura del tubo de público de aguas residuales.
Combustible y llenado AVISOS AVISOS No apague el encendido durante la Espere 10 segundos como mínimo conducción. antes de extraer la boquilla de la bomba de combustible para que todo el combustible termine de caer en el LLENADO depósito. No intente abrir el sistema de AVISOS alimentación de combustible sin Al llenar, apague siempre el motor...
Página 147
Combustible y llenado Lado izquierdo. Tire de la parte trasera de la tapa del depósito de combustible para abrirla. Lado derecho. Tire de la parte trasera de la tapa del depósito de combustible para abrirla. Abra completamente la tapa de llenado del depósito de combustible hasta que se enganche.
Combustible y llenado CONSUMO DE COMBUSTIBLE Nota: No intente arrancar el motor si ha llenado el depósito con el combustible incorrecto. Utilizar el combustible incorrecto Las cifras de CO2 y consumo de puede provocar daños en el vehículo que no combustible proceden de pruebas estarían cubiertos por la garantía.
Página 149
Combustible y llenado Se obtienen unos resultados más precisos Lleve un registro durante al menos un mes cuando el método de llenado es constante. y registre el tipo de conducción (ciudad o autopista). Esto proporciona un cálculo Cálculo del consumo de preciso del consumo de combustible del combustible vehículo en las condiciones de conducción...
Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL - AVISOS CAJA DE CAMBIOS MANUAL No pise el pedal del freno y el del acelerador al mismo tiempo. Si se DE 6 VELOCIDADES - MMT6 pisan ambos pedales al mismo tiempo durante más de varios segundos, Selección de la marcha atrás se limitará...
Caja de cambios Estacionamiento (P) Conducción (D) La posición de conducción (D) es la PELIGRO posición de conducción normal para Solo debe colocar la palanca ahorrar más combustible y conducir con selectora en la posición de suavidad. Mueva la palanca de cambios a estacionamiento (P) cuando el la posición de conducción (D) para que el vehículo esté...
Página 152
Caja de cambios SelectShift no hace cambios ascendentes automáticos, aunque el motor se acerque al límite de RPM, a menos que el pedal del acelerador esté totalmente pisado. Debe prestar atención al testigo de cambio de marchas, que le alerta de cuándo hay que cambiar de marcha para asegurar el máximo nivel de eficiencia y ahorro de combustible.
Caja de cambios El cuadro de instrumentos muestra la Utilice el siguiente procedimiento para marcha seleccionada actualmente. Si se mover la palanca de cambios de la solicita una marcha pero no está posición de estacionamiento (P) en caso disponible debido a las condiciones del de que se produzca un fallo eléctrico o si vehículo (velocidad del motor demasiado su vehículo se ha quedado sin batería.
Caja de cambios Si el vehículo queda atrapado en barro o nieve Nota: No mueva el vehículo hacia delante y atrás si el motor no está a una temperatura normal de funcionamiento, ya que se pueden producir daños en la caja de cambios.
Tracción a las cuatro ruedas (si procede) FUNCIONAMIENTO Nota: Si aparece un mensaje de advertencia en la pantalla informativa al utilizar la rueda de repuesto, este debe Este sistema es proactivo. Tiene la desaparecer tras volver a instalar o sustituir capacidad de anticiparse a los el neumático y dar el contacto.
Tracción a las cuatro ruedas (si procede) Conducción en condiciones Si el vehículo se sale de la carretera especiales con tracción a las Si el vehículo se sale de la carretera, cuatro ruedas reduzca la velocidad y evite frenar con brusquedad.
Página 157
Tracción a las cuatro ruedas (si procede) En caso de parada de emergencia, evite Evite conducir a velocidad excesiva, pues que los neumáticos patinen y no realice el impulso del vehículo actuará contra movimientos bruscos con el volante. usted y se quedará atrapado hasta el punto de necesitar asistencia de otro Si el vehículo pasa de un tipo de superficie vehículo.
Página 158
Tracción a las cuatro ruedas (si procede) Nota: La conducción sobre zonas con aguas profundas puede dañar la caja de cambios. Si los ejes delantero y trasero se sumergen en agua, se debe comprobar el lubricante del eje y el de la unidad de transferencia de potencia y cambiarlos si es necesario.
Página 159
Tracción a las cuatro ruedas (si procede) Nota: El derrapaje excesivo de los Nota: No mueva el vehículo hacia delante neumáticos puede causar daños en la caja y atrás si el motor no está a una de cambios. temperatura normal de funcionamiento, ya que se pueden producir daños en la caja de Los vehículos de tracción a las cuatro cambios.
Frenos INFORMACIÓN GENERAL Con los frenos mojados se reduce el grado de eficiencia del frenado. Pise varias veces con suavidad el pedal del freno cuando PELIGRO salga de un centro de lavado o pase por Las distracciones al volante pueden un charco de agua para secar los frenos.
Frenos CORTE DE COMBUSTIBLE 2. Levante ligeramente la palanca hacia arriba. Nota: Cuando el sistema está en 3. Pulse el botón de desbloqueo y empuje funcionamiento, el pedal de freno puede la palanca hacia abajo. transmitir impulsos y tener más recorrido. Mantenga el pedal de freno presionado.
Frenos Estacionamiento en una pendiente Nota: El testigo del sistema de frenos se (vehículos con caja de cambios encenderá durante diez segundos si manual) desconecta el encendido después de accionar el freno de estacionamiento Si aparca el vehículo cuesta arriba, mueva eléctrico o si acciona el freno de la caja de cambios a la primera marcha (1) estacionamiento eléctrico después de...
Frenos Liberación del freno de Liberación automática - Liberación estacionamiento eléctrico para iniciar la marcha El vehículo liberará el freno de Puede liberar el freno de estacionamiento estacionamiento automáticamente si se eléctrico bien manualmente, presionando dan todas las condiciones siguientes: el interruptor, o bien de manera automática.
Frenos ASISTENCIA DE ARRANQUE Nota: La función de liberación para iniciar la marcha del freno de estacionamiento EN PENDIENTES eléctrico facilita el arranque en una pendiente. Esta función liberará el freno de AVISOS estacionamiento de manera automática cuando el vehículo tenga la fuerza de El sistema no sustituye al freno de impulsión suficiente para subir la pendiente.
Frenos Activación y desactivación del El sistema se activará automáticamente sistema si el vehículo se encuentra en una pendiente, lo que puede conllevar que el Puede conectar o desconectar esta vehículo ruede hacia atrás función si el vehículo está equipado con considerablemente.
Control de tracción FUNCIONAMIENTO Nota: Cuando desactiva el control de tracción, el control de estabilidad permanece completamente activado. El sistema de control de tracción ayuda a evitar que patine la rueda de transmisión Desconexión del sistema y que se pierda tracción. Al activar o desactivar el sistema de Si el vehículo empieza a derrapar, el control de tracción, aparece un mensaje...
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS el vehículo, lo que potencialmente tendría AVISOS como resultado una pérdida del control del vehículo, el vuelco de este, lesiones y Las modificaciones del vehículo que la muerte. Si se activa el sistema de control estén relacionadas con el sistema electrónico de estabilidad, REDUZCA LA de frenos, las guías del...
Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad El sistema aumenta la capacidad del vehículo de evitar derrapes y deslizamientos laterales: aplica los frenos a una o más ruedas de forma individual y, si es necesario, reduce la energía del motor. Control de estabilidad contra vuelcos El sistema aumenta la capacidad del vehículo de evitar vuelcos mediante la...
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento FUNCIONAMIENTO Nota: Mantenga los sensores, ubicados en el parachoques o en el salpicadero, sin nieve, hielo o grandes acumulaciones de AVISOS suciedad. Si los sensores están cubiertos, Para evitar lesiones graves, lea se podría ver afectada la precisión del detenidamente las limitaciones del sistema.
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento SISTEMA DE APARCAMIENTO El sistema detecta algunos objetos cuando la caja de cambios se encuentra en POR ULTRASONIDO TRASERO posición de marcha atrás (R): • El vehículo se desplaza hacia un objeto Los sensores traseros solo se activan con fijo a una velocidad de 5 km/h o la caja de cambios en posición de marcha...
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Indicador de distancia del SISTEMA DE APARCAMIENTO obstáculo POR ULTRASONIDO (si procede) DELANTERO El sistema ofrece indicaciones de distancia (si procede) a los objetos a través de la pantalla informativa. Los sensores delanteros están activos siempre que la caja de cambios está...
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Si la caja de cambios se encuentra en Cuando el sistema detecta que un objeto punto muerto (N), el sistema ofrece está cerca del lateral del vehículo, suena indicación visual solo cuando el vehículo un aviso acústico.
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Al cambiar a marcha atrás (R), el sistema El sistema de detección lateral no está de detección lateral emite una indicación disponible en las circunstancias siguientes: de distancia visual y sonora cuando su •...
Página 174
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento • el borde del vehículo aparcado junto AVISOS al suyo está alto con respecto al suelo El sistema está diseñado para ayudar (por ejemplo, si es un autobús, un al conductor. Su función no es camión de remolque o una camioneta sustituir su atención ni su criterio.
Página 175
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Cuando la velocidad de conducción es Utilice el intermitente para indicar si busca inferior a 35 km/h, el sistema explora estacionamiento a la izquierda o a la ambos laterales del vehículo para localizar derecha del vehículo.
Página 176
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento E130108 Uso de la asistencia activa de Cuando considere que el vehículo está estacionamiento - Estacionamiento en correctamente aparcado u oiga el tono de perpendicular la asistencia al aparcamiento (acompañado de un mensaje en la Pulse el botón de la asistencia pantalla y una señal acústica), detenga activa de estacionamiento dos...
Página 177
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Cuando el sistema encuentra una plaza adecuada, muestra un mensaje y hace sonar una señal acústica. Detenga el vehículo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si el vehículo se mueve muy despacio, quizá...
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento El sistema muestra un mensaje para por qué lado del vehículo desea salir de la solicitarle que le indique una dirección. plaza de aparcamiento. Utilice los intermitentes para seleccionar E188012 Nota: Si la velocidad del vehículo es El sistema determina el espacio que hay superior a 10 km/h o se interrumpe la delante y detrás del vehículo y lo dirige...
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Si se produce algún problema en el normales de funcionamiento. Si el sistema sistema, aparecerá un mensaje de falla con frecuencia o de manera advertencia acompañado de una señal recurrente, póngase en contacto con el acústica.
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento El sistema no coloca el vehículo donde usted quiere dentro de la plaza Puede que los neumáticos no estén bien instalados o no lleven el mantenimiento correcto (que no estén debidamente inflados, no tengan el tamaño adecuado o sean de diferentes tamaños).
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Utilización del sistema de cámara Es posible que la cámara no funcione retrovisora correctamente en las siguientes condiciones: El sistema de cámara retrovisora muestra • De noche o por zonas oscuras si una o lo que hay detrás del vehículo cuando ambas luces de marcha atrás no selecciona la marcha atrás (R) en la caja...
Página 182
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Las líneas de guía activas y fijas se atenúan o intensifican en función de la posición del volante. Las líneas de guía activas no se muestran cuando el volante está colocado en línea recta. Proceda con precaución cuando dé...
Página 183
Indicaciones sobre cómo conducir con ayuda de estacionamiento Ajustes del sistema de cámara Si cambia la posición de la caja de cambios de marcha atrás (R) a cualquier otra Se puede acceder a la configuración del velocidad que no sea estacionamiento (P) sistema de la cámara retrovisora a través mientras el modo de retardo está...
Control automático de velocidad FUNCIONAMIENTO El control de velocidad le permite mantener una velocidad fija sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de velocidad si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD E193646 Los controles de velocidad están en el...
Control automático de velocidad USO DEL CONTROL DE Pulse y suelte SET+ o SET-. Cuando • selecciona km/h como unidad de VELOCIDAD ADAPTATIVO medida de la pantalla informativa, la velocidad establecida cambia en procede) incrementos de aproximadamente 1 km/h. Cuando selecciona mph como AVISOS unidad de medida de la pantalla Preste siempre mucha atención a las...
Control automático de velocidad Los controles automáticos adaptativos de AVISOS velocidad están en el volante. El control automático adaptativo de velocidad no detecta vehículos que Activación del control automático circulan en sentido opuesto por el adaptativo de velocidad mismo carril. Pulse y suelte CAN/OFF.
Control automático de velocidad Nota: Cuando el control automático • La velocidad del vehículo se reduce adaptativo de velocidad está activo, la hasta 20 km/h. velocidad ajustada que se muestra en la • Usted ajusta una nueva distancia. pantalla informativa puede variar levemente El sistema aplica los frenos para reducir la de la que muestra el velocímetro.
Control automático de velocidad La pantalla informativa muestra la separación seleccionada como ilustran las barras de la imagen. Se pueden seleccionar hasta cinco ajustes de separación. Nota: El ajuste de la separación depende del tiempo y, por lo tanto, la distancia se adapta automáticamente a su velocidad.
Control automático de velocidad Cambio de la velocidad ajustada Desconexión del sistema Nota: La velocidad fijada se borra al apagar Pulse y suelte SET- o RES+. Cuando • selecciona km/h como unidad de el sistema. medida de la pantalla informativa, la Pulse y suelte CAN/OFF cuando el sistema velocidad establecida cambia en esté...
Control automático de velocidad Se pueden producir problemas de Con el sistema activo, seleccione una detección: velocidad inferior cuando conduzca por pendientes descendentes prolongadas en superficies con inclinación pronunciada, como es el caso de la conducción por zonas montañosas. En estas circunstancias, el sistema necesita aplicar un freno motor adicional para reducir la carga del sistema de frenos habitual del...
Control automático de velocidad Sensor bloqueado Si algo golpea contra la parte delantera del vehículo o se producen daños, la zona de sensibilidad del radar puede cambiar. Esto puede provocar que no se detecten los vehículos o detecciones falsas. Póngase en contacto con un técnico cualificado para revisar el funcionamiento y la cobertura del sensor por radar.
Control automático de velocidad En la siguiente tabla se enumeran las posibles causas de la aparición de mensajes y las acciones pertinentes. Causa Medida a tomar La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la superficie de la rejilla de delante u obstruida.
Ayudas a la conducción LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Activación y desactivación del sistema - VEHÍCULOS CON: CONTROL Pulse LIM CNCL/OFF para ajustar el DE VELOCIDAD ADAPTATIVO limitador al modo de espera. La pantalla informativa aparecerá para que se establezca una velocidad. Pulse LIM Principio de funcionamiento CNCL/OFF con el limitador en modo de espera para desactivar el sistema.
Ayudas a la conducción LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Activación y desactivación del sistema - VEHÍCULOS CON: CONTROL Pulse LIM para ajustar el limitador al modo AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD de espera. La pantalla informativa aparecerá para que se establezca una velocidad. Vuelva a pulsar LIM para activar Principio de funcionamiento el sistema.
Si se producen daños en el área que rodea el sensor, lleve el vehículo para que lo revisen lo antes posible. Si su vehículo está equipado con un paquete de suspensión no aprobado por Ford, es posible que el sistema no funcione correctamente.
Ayudas a la conducción El sistema de aviso se compone de dos El nivel de alerta es crítico, lo que indica fases: que se debe tomar un descanso en cuanto sea seguro hacerlo. Un aviso temporal que se emite para indicarle que se tome un descanso.
Página 197
Nota: El estado y los ajustes del sistema al sensor. no cambiarán al dar o quitar el contacto. Si el vehículo dispone de un paquete de suspensión no aprobado por Ford, es posible que el sistema no funcione correctamente. Nota: Mantenga el parabrisas libre de obstáculos como excrementos de pájaros,...
Ayudas a la conducción Ajuste del nivel de vibraciones del Ejemplos en los que se suprime un límite volante de carril: • Es posible que el sensor no detecte las El sistema dispone de tres niveles de marcas de carril de la calzada. intensidad que puede ajustar utilizando la pantalla informativa.
Ayudas a la conducción Pulse el botón tres veces para conectar el Ejemplos en los que se suprime un límite sistema. Vuelva a pulsar el botón para de carril: desactivar el sistema. • Es posible que el sensor no detecte las marcas de carril de la calzada.
Página 200
Ayudas a la conducción Con cajas de cambio automáticas, el sistema de información de puntos ciegos permanece encendido mientras la caja de cambios está en la posición de conducción (D). Si se pone la palanca en la posición de marcha atrás (R) o de estacionamiento (P), el sistema de información de ángulo muerto se desactiva.
Ayudas a la conducción Nota: El indicador de alertas parpadea en Si el sistema detecta un rendimiento caso de alerta y el testigo se ajusta a ese reducido, aparecerá un mensaje de lado al mismo tiempo. advertencia de sensor bloqueado en la pantalla informativa.
Ayudas a la conducción Conexión y desconexión del ALERTA DE TRÁNSITO EN sistema INTERSECCIONES Puede apagar temporalmente el sistema de información de puntos ciegos en la PELIGRO pantalla informativa. Véase Información Para ayudar a evitar las lesiones general (página 82). Cuando se apaga el personales, nunca utilice el sistema sistema de información de puntos ciegos, de alerta de tráfico cruzado como...
Página 203
Ayudas a la conducción E142440 En el primer ejemplo, el sensor izquierdo solo está parcialmente obstruido; la zona de cobertura del lado derecho es prácticamente completa. E142441...
Ayudas a la conducción La zona de cobertura también disminuye El sistema utiliza los sensores del radar cuando se aparca en ángulos muy situados detrás del parachoques a cada cerrados. Aquí, el sensor izquierdo está lado del vehículo. Evite que el barro, la prácticamente obstruido;...
Nota: No se deben realizar reparaciones desconectado. del parabrisas en el área que rodea al sensor. Nota: Si el vehículo dispone de un paquete de suspensión no aprobado por Ford, es posible que el sistema no funcione correctamente.
Página 206
Ayudas a la conducción Nota: Utilice siempre piezas originales de Ajuste del aviso de velocidad del sistema Ford al sustituir las bombillas del faro. Es posible que con otras bombillas el El sistema tiene varios niveles de aviso de rendimiento del sistema disminuya.
No tomar medidas de Si sustituye el parabrisas por un seguridad, podría provocar la pérdida de parabrisas no autorizado por Ford, control del vehículo, graves lesiones puede que el sistema no funcione personales o la muerte.
Ayudas a la conducción DIRECCIÓN El sistema funciona a velocidades inferiores a 50 km/h aproximadamente y frena si detecta la probabilidad de una Servodirección eléctrica colisión. Si el sistema acciona los frenos, se muestra un mensaje en la pantalla AVISOS informativa.
Ayudas a la conducción SISTEMA DE ADVERTENCIA En caso de que su vehículo quede sin suministro eléctrico en marcha (o si se ANTE COLISIONES desconecta el encendido), podrá girar el volante manualmente; sin embargo, PRINCIPIOS DE requerirá más esfuerzo por su parte. Es FUNCIONAMIENTO posible que se incremente la resistencia de la dirección si sigue usando el vehículo.
Página 210
Ayudas a la conducción Leyenda: de izquierda a derecha. evidente para el conductor. La asistencia Solo el contorno - A la espera. a la frenada se puede accionar si el Gris, ningún objeto - No se ha detectado sistema determina que hay un choque inminente.
Página 211
Ayudas a la conducción Sensibilidad de la alerta de distancia Velocidad Sensibilidad Gráfico Separación de Separación de distancia tiempo 100 km/h Normal Gris Superior a 25 m Superior a 0,9 segundos 100 km/h Normal Amarillo Entre 17 m y Entre 0,6 y 0,9 25 m segundos 100 km/h...
Página 212
Ayudas a la conducción Causa Medida a tomar La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la superficie de la rejilla de delante o algo la obstruye del radar o retire el objeto que la está obstruyendo La superficie del radar en la rejilla está Espere un momento.
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PUNTOS DE ANCLAJE DEL EQUIPAJE AVISOS Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
Transporte de carga COMPARTIMENTOS Vehículos con rueda de repuesto provisional GUARDAOBJETOS BAJO EL PISO TRASERO Suelo del habitáculo E159408 Vehículos con kit de carácter temporal E159047 El compartimento de almacenamiento bajo el suelo está situado detrás del asiento delantero derecho. Sistema de gestión de la carga El sistema se encuentra en el suelo de la zona de carga.
Transporte de carga Suelo ajustable del maletero Utilice la cubierta para ocultar la carga para cubrir los objetos de la zona de carga Vehículos con rueda de repuesto del vehículo. provisional E142446 La parte delantera del suelo del maletero se puede colocar por encima (en la E159183 posición alta) o por debajo (en la posición Introduzca los extremos de la cubierta para...
Cuando utilice el sistema de guías para la baca, se recomienda que utilice las barras transversales accesorias originales de Ford diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga está bien sujeta. Compruebe que la carga esté segura antes de iniciar la marcha y cada vez que se reposte combustible.
Remolque CONDUCCIÓN CON • La carga se debe distribuir en el remolque de forma que el centro de REMOLQUE gravedad se mantenga lo más bajo y centrado sobre el eje del remolque que AVISOS sea posible. Al remolcar con un vehículo sin carga, la carga se debe No conduzca a más de 62 mph colocar en la parte delantera del...
Remolque Nota: No utilice ninguna herramienta para El peso bruto máximo de vehículo y remolque especificado en la placa de montar o desmontar el brazo de remolque. identificación del vehículo se aplica a Nota: No desarme ni repare el brazo de pendientes de hasta un 12% y a altitudes remolque.
Remolque Desbloqueo del mecanismo del brazo de remolque E71329 Retire la tapa de protección. 2. Introduzca la llave y gírela hacia la izquierda para desbloquearlo. 3. Sujete el brazo de remolque. Saque la rueda de ajuste y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga E71330 "clic".
Remolque Desmontaje del brazo de remolque E71331 Antes de salir de viaje, asegúrese de que el brazo de remolque esté correctamente bloqueado. Compruebe que: • la marca verde de la rueda de mano está alineada con el punto blanco de la bola de remolque;...
Remolque BOLA DE REMOLQUE - VEHÍCULOS CON: BOLA DE REMOLQUE RETRÁCTIL (Si procede) AVISOS No supere la capacidad mínima del enganche del remolque o del vehículo. Si sobrecarga el enganche del remolque o del vehículo, puede repercutir en la estabilidad y el manejo del vehículo.
Remolque E237200 E237201 Debajo del parachoques trasero, se Pulse el botón hasta que se encienda encuentra una toma de remolque de 13 para activar el sistema. terminales A, junto al brazo de remolque 2. Vuelva a pulsar el botón en un intervalo de cuatro segundos para liberar el brazo de remolque.
Remolque Basculamiento del brazo de remolque hacia fuera E237202 2. El brazo de remolque bascula automáticamente hacia dentro en la E237203 posición más baja. Mueva el brazo de remolque a la posición de funcionamiento. El brazo de remolque queda automáticamente bloqueado en la posición de funcionamiento.
Remolque REMOLCADO DEL VEHÍCULO Si tira del brazo de remolque durante el proceso de liberación, el sistema dejará de SOBRE CUATRO RUEDAS - moverse para evitar una condición de CAJA DE CAMBIOS sobrecarga. Para restablecer el sistema, AUTOMÁTICA pulse el botón de liberación durante 15 segundos.
Remolque Remolcado de emergencia Las cuerdas de remolque o las barras rígidas de remolque deben colocarse en el Si su vehículo se ha averiado y no tiene mismo lado. Por ejemplo, el punto de acceso a equipo de elevación de vehículos, remolcado trasero derecho con el punto a remolque de arrastre ni a vehículo de de remolcado delantero derecho.
Página 226
Remolque AVISOS Al remolcar el vehículo, debe seleccionar punto muerto. Si no se sigue esta advertencia podrían producirse daños en la caja de cambios que, a su vez, podrían provocar colisiones o lesiones. Al remolcar, arranque siempre despacio y suavemente, evitando dar tirones al vehículo remolcado.
Recomendaciones para la conducción RODAJE PRECAUCIONES CON BAJAS TEMPERATURAS Neumáticos El funcionamiento de algunos PELIGRO componentes y sistemas puede verse Es necesario efectuar un periodo de afectado a temperaturas inferiores a rodaje de unas 300 millas (500 -25°C. kilómetros) aprox. para los neumáticos nuevos.
Recomendaciones para la conducción ALFOMBRILLAS AVISOS Compruebe la fijación de las AVISOS alfombras con regularidad. Siempre vuelva a colocar y fije correctamente Utilice siempre alfombras diseñadas las alfombras que se hayan retirado para para ajustarse al hueco para los pies su limpieza o sustitución.
Utilícelo cuando el vehículo suponga un riesgo de incendios y lesiones graves. Ford peligro de seguridad para otros motoristas. Motor Company recomienda que el Pulse el botón para activar la función de sistema de combustible se revise en un advertencia de peligros.
Página 230
Arranque de emergencia del vehículo Conexión de los cables de Nota: Cuando intenta volver a poner en emergencia funcionamiento el vehículo tras un corte de combustible, el vehículo se asegura de que los distintos sistemas funcionan correctamente para arrancar. Cuando el vehículo determine que los sistemas funcionan correctamente, podrá...
Arranque de emergencia del vehículo Desconecte el motor y todos los 2. Arranque el motor del vehículo dispositivos eléctricos. averiado. 2. Conecte el cable de puenteo positivo 3. Una vez arrancado el vehículo averiado, (+) al borne positivo (+) de la batería deje los dos vehículos en marcha descargada.
No lo remolque con una eslinga. Ford Motor Si su vehículo está equipado con gancho Company no ha aprobado ningún de recuperación roscado, lo encontrará en procedimiento de remolque con eslinga.
Arranque de emergencia del vehículo Remolcado del vehículo sobre cuatro ruedas Gire el encendido a la posición de conectado. Si no sigue estas indicaciones la dirección puede bloquearse y los intermitentes y las luces de freno, dejar de funcionar. Si el motor no está en marcha, cuesta más trabajo frenar y accionar la dirección.
Fusibles Caja de fusibles del UBICACIONES DE LAS CAJAS compartimento motor DE FUSIBLES Caja de fusibles primaria E152423 AVISOS E152422 Desconecte siempre la batería antes de realizar cualquier operación con Su vehículo tiene una caja de fusibles los fusibles de alta corriente. primaria situada en el compartimento del motor junto al borne positivo de la batería.
Fusibles Caja de fusibles del habitáculo Caja de fusibles del maletero E152425 La caja de fusibles se encuentra en el E159113 maletero, detrás del hueco de la rueda en La caja de fusibles se encuentra debajo de el lado del acompañante. Retire la tapa la guantera.
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento motor E157389 Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Sistema antibloqueo de frenos. 50 A Programa electrónico de estabilidad. Programa electrónico de estabilidad. 30 A el ventilador de refrigeración 40A/50A Motor del ventilador.
Página 237
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Relé del motor de arranque. 30 A Ventilador de refrigeración (600 W/750 W). 25 A Encendedor. 20 A Tomas de corriente auxiliares. No se usa. Ventilador de refrigeración (600 W/730 W/ 40A/50A 750 W). Lavafaros.
Página 238
Fusibles Fusible Potencia del fusible Circuitos protegidos Bobina del relé de control del motor. Módulo de control del motor. 15 A Módulo de control del motor. 10 A Módulo de control del motor. 10 A Módulo de control del motor. 15 A Rejillas activas.
Página 239
Fusibles Relé Circuitos controlados Ventilador de refrigeración de 750 W. Bocina. Evaporador del filtro de partículas Diesel. No se usa. Ventilador de refrigeración de 750 W. Ventilador de refrigeración de 600 W/750 W. Parabrisas térmico. Relé de calentadores Lavafaros. Motor de arranque Embrague del aire acondicionado.
Página 240
Fusibles Caja de fusibles del habitáculo E129926 Fusible Potencia del Circuitos protegidos fusible 20 A Bomba de combustible No se usa. No se usa. Transceptor del sistema antirrobo pasivo. 10 A Alumbrado interior.
Página 241
Fusibles Fusible Potencia del Circuitos protegidos fusible Grupo de interruptores de la puerta del conductor. Luz de la guantera. Bloque de interruptores de la consola del techo. No se usa. Limpiaparabrisas automáticos. Retrovisor interior antideslumbrante. 10 A Control de velocidad adaptativo - módulo de detección delantero.
Página 242
Fusibles Fusible Potencia del Circuitos protegidos fusible Reproductor DVD con sistema de navegación. Pantalla táctil. Interruptor de las luces de emergencia. Interruptor de la cerradura de la puerta. 20 A Techo solar. Receptor de radiofrecuencia. Sensor de movimiento interior. 20 A Bomba del lavaparabrisas.
Página 243
Fusibles Fusible Potencia del Circuitos protegidos fusible Módulo de accionamiento del portón trasero con función de manos libres. No se usa. Manecillas de las puertas de vehículos con apertura con mando a distancia. 25 A Unidad de control de la puerta delantera izquierda. 25 A Unidad de control de la puerta delantera derecha.
Página 244
Fusibles Fusible Potencia del Circuitos protegidos fusible 30 A Tomas de corriente de CA y CC auxiliares. 20 A Tomas de corriente auxiliares traseras. 25 A Portón trasero eléctrico. 40 A Accesorios Módulo de remolque. 20 A Tomas de corriente auxiliares del maletero. No se usa.
Fusibles Fusible Potencia del Circuitos protegidos fusible No se usa. No se usa. No se usa. Relé Circuitos controlados Interruptor de encendido. No se usa. Deshielo de la luneta. No se usa. No se usa. No se usa. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Sustituya siempre un fusible por otro...
Página 246
Fusibles Tipos de fusibles E207206 Llamada Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Tipo M Tipo J Tipo J perfil bajo...
Existe una amplia • Funcionamiento de la bocina. red de Talleres Autorizados de Ford que le • Apriete de las tuercas de rueda. Véase ayudarán gracias a su experiencia Especificaciones técnicas (página profesional de servicio.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL 3. Mueva el fiador a la derecha para abrir el capó. CAPÓ Apertura del capó E142457 E87786 Tire de la palanca de apertura del capó. 4. Abra el capó y apóyelo en la varilla de 2.
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - GASOLINA E158410 : Véase Comprobación del refrigerante Depósito de refrigerante del motor del motor (página 251). Depósito del líquido de frenos (vehículo con volante a la derecha) : Véase Comprobación del líquido de frenos (página 253). : Véase Comprobación del aceite del Tapón de llenado de aceite del motor motor (página 249).
Mantenimiento Filtro de aire: No precisa mantenimiento. Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 253). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación. BAJO EL CAPÓ...
Mantenimiento : Véase Comprobación del aceite del Tapón de llenado de aceite del motor motor (página 249). Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 253). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación.
2. Debe añadir únicamente aceite que Reset correcto cumpla con las especificaciones de Cuando se restablece el Ford. testigo del cambio de aceite, 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. el cuadro de instrumentos Gírelo hasta notar una resistencia muestra un 100 %.
Mantenimiento En determinadas condiciones, el ventilador Mensaje Acción y descripción de refrigeración del motor puede continuar funcionando varios minutos después de Si el cuadro de instrumentos que haya apagado el vehículo. Esto puede muestra uno de los ocurrir cuando la temperatura ambiente siguientes mensajes, repita es baja e independiente de la temperatura el proceso.
El refrigerante sin diluir es inflamable y puede prenderse si salpica sobre un escape caliente. Ford Motor Company desaconseja el uso de refrigerante de motor reciclado, ya que Ford aún no ha homologado ningún proceso de reciclaje.
Mantenimiento Nota: El uso prolongado de una dilución Utilice únicamente líquido que cumpla con incorrecta de refrigerante podría causar en las especificaciones de Ford. Véase Capacidades y especificaciones (página el motor daños por corrosión, sobrecalentamiento o congelación, por 289). ejemplo.
Mantenimiento 5. Sustituya el protector superior del filtro de combustible y el protector contra salpicaduras del compartimento motor. La luz de control del separador de agua se apaga tras un breve período de tiempo al arrancar el motor. CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12 V AVISOS Las baterías producen normalmente...
Si es necesario cambiar la batería, El vehículo tiene una batería sin recomendamos utilizar una batería de mantenimiento. No requiere agua adicional repuesto de Ford, adecuada para los durante el funcionamiento. requisitos eléctricos de su vehículo. Si la batería de su vehículo tiene una tapa, Si desconecta y sustituye la batería y el...
Mantenimiento COMPROBACIÓN DE LAS Nota: El sistema de control del motor tiene una función de mantenimiento de ESCOBILLAS DE LOS alimentación y permanece encendido LIMPIALUNETAS durante un periodo después de desactivar el encendido. Esto permite almacenar las tablas adaptativas y de diagnosis. Si se desconecta la batería sin esperar, se pueden producir daños que no estarían cubiertos por la garantía del vehículo.
Mantenimiento 2. Pulse todos los botones de bloqueo a Para mejorar el funcionamiento del la vez. limpiaparabrisas, limpie las escobillas y el parabrisas. 3. Gire y retire la escobilla. 4. Efectúe la instalación en orden ALINEACIÓN DE LOS FAROS inverso. Nota: Compruebe que la escobilla encaja correctamente.
Página 260
Mantenimiento Nota: Para ver un patrón de luz más claro 5. Localice el regulador vertical de cada para el ajuste, puede que desee bloquear la faro. Con la ayuda de un destornillador luz de un faro mientras ajusta la otra. Phillips n.º...
Mantenimiento 4. Hay un corte distintivo (cambio de Asegúrese de que el control de claro a oscuro) en la parte izquierda iluminación está en la posición de del patrón de luz. El borde superior de apagado y abra el capó. este corte debe colocarse 2 pulgadas 2.
Página 262
Mantenimiento Faro Luz de cruce de los faros Tipo 1 E159179 E159161 Suelte el clip de fijación de metal. 2. Retire la tapa. Faro de la luz de cruce 3. Desenchufe el conector. Luz de carretera y luz de conducción diurna 4.
Página 263
Mantenimiento Luz de carretera de los faros Intermitente y luz antiniebla delantera Nota: Las bombillas de la luz de posición y los intermitentes no se pueden reparar. Consulte con un Taller Autorizado en caso de fallo. E159180 Suelte el clip de fijación de metal. 2.
Mantenimiento E72291 E245249 2. Desmonte el portalámparas. 3. Retire el portalámparas del conjunto 3. Retire la bombilla. de luces girándolo hacia la izquierda. Luz de proximidad 4. Desenchufe el conector. Nota: Gire el cristal del retrovisor todo lo 5. Quite la bombilla del portalámparas que pueda hacia dentro.
Mantenimiento Asegúrese de que el mando de la iluminación está en la posición de apagado y abra el portón trasero. 2. Quite las dos tapas de los tornillos con un destornillador de punta plana estándar. 3. Quite los dos tornillos del conjunto de luces.
Mantenimiento Luz antiniebla trasera E159201 E99412 2. Quite la tuerca del conjunto de luces. Desenchufe el conector. 3. Retire con cuidado el conjunto de luces 2. Gire la bombilla hacia la izquierda y tire del vehículo. de ella hacia fuera para quitarla. Tercera luz de freno Estos componentes no se pueden reparar.
Mantenimiento Luz interior Desmonte el faro con cuidado. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 3. Retire la bombilla. Luz del maletero, luz del hueco para los pies y luz del portón trasero E99452 Desmonte el faro con cuidado. 2.
Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Luces exteriores Especifica- Lámpara Potencia (vatio) ciones Luz de posición delantera. Intermitente delantero. PY21W Luces de conducción diurna. luz larga Luz de cruce de los faros. Faros de xenón. Luces de viraje. Luz antiniebla delantera. Intermitente lateral.
Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Algunas instalaciones de lavado de vehículos utilizan agua a alta presión. Esto VEHÍCULO podría dañar algunos componentes del vehículo. Se recomienda que lave el vehículo con Retire todos los accesorios exteriores, cierta regularidad con una esponja y agua incluida la antena, antes de utilizar un túnel tibia con jabón para coche con pH neutro.
Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL AVISOS VEHÍCULO En los vehículos equipados con airbags montados en asientos, no utilice disolventes químicos ni Nota: Evite que los ambientadores y geles detergentes muy potentes. Dichos antisépticos se derramen en las superficies productos podrían contaminar el sistema interiores.
Cuidados del vehículo PEQUEÑAS REPARACIONES Para limpiar: DE LA PINTURA • Quite el polvo y la suciedad con una aspiradora. • Pase un paño suave humedecido con Se deben reparar los daños de pintura agua y jabón neutro por la superficie. causados por grava de la carretera o Seque la superficie con un paño suave arañazos tan pronto como sea posible.
Recomendamos que utilice para las ruedas el producto de limpieza de servicio de Ford. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños...
Ruedas y neumáticos Información general INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Encontrará una etiqueta con los datos Dependiendo del tipo de neumático sobre la presión de los neumáticos en el y de los daños que haya sufrido, vano de la puerta del conductor. algunos pinchazos no se repararán Compruebe y ajuste la presión de los o lo harán sólo en parte.
Ruedas y neumáticos • Mantenga el kit fuera del alcance de • Debe sustituir la botella de obturador los niños. por una nueva antes de que alcance la fecha de caducidad (véase la parte • Utilice el kit solo cuando la superior de la botella).
Página 275
Ruedas y neumáticos AVISOS Interruptor del compresor El cierre de la botella se perfora al Etiqueta enroscar la botella en la sujeción. No Tapón de la botella desenrosque la botella del sujetabotellas ya que el obturador se Botella de obturador saldrá, lo que podría provocar graves lesiones personales.
Página 276
Ruedas y neumáticos Infle el neumático durante un PELIGRO máximo de diez minutos para obtener Si nota ruidos, vibraciones violentas una presión de inflado mínima de o movimientos bruscos durante la 1,8 bar y una presión máxima de conducción, reduzca la velocidad 3,5 bar.
Ruedas y neumáticos Neumáticos no direccionales 6. Cuando la presión de inflado del neumático sea la correcta, coloque el interruptor del compresor H en la posición 0, retire el enchufe G de la toma, desenrosque el tubo flexible C, apriete el tapón de la válvula y vuelva a colocar el capuchón de protección A.
Ruedas y neumáticos Compruebe con regularidad si las bandas 24 horas antes de instalarlos en un de rodadura presentan cortes, cuerpos vehículo, desplazarse con el vehículo con extraños o un desgaste irregular. El los neumáticos instalados o comprobar el desgaste irregular puede indicar que la inflado de los neumáticos.
Ruedas y neumáticos Utilice solamente cadenas antideslizantes un testigo. Siempre que se encienda el en las ruedas delanteras. testigo de baja presión de neumáticos, pare el vehículo tan pronto como sea Vehículos con control de posible hacerlo con seguridad, compruebe estabilidad los neumáticos e ínflelos a la presión recomendada.
Ruedas y neumáticos Inflado de los neumáticos • Reducción de la vida del neumático. • Dificultad de manejo del vehículo o Puede que el sistema no responda para detenerlo. inmediatamente al aire añadido a los neumáticos cuando los infle. Infle los El sistema de control de la presión de los neumáticos está...
Ruedas y neumáticos Si está montada la rueda de Nota: Todas las ruedas y todos los repuesto provisional neumáticos cuentan con un sensor de (si procede) presión que se encuentra en la cavidad del Si una rueda o un neumático debe conjunto de neumático o de la rueda.
Ruedas y neumáticos Resolución de problemas baja. También puede avisarlo cuando el sistema haya dejado de funcionar La función principal del sistema es avisarlo correctamente. Consulte el siguiente cuando la presión de los neumáticos sea cuadro de información sobre el sistema: Luz de aviso Descripción Acción...
Página 283
Ruedas y neumáticos Si la rueda de repuesto es distinta de las AVISOS otras ruedas montadas, contará con una Antes de utilizar el gato del vehículo, etiqueta amarilla que indique el límite de compruebe que no está dañado ni velocidad adecuado. deformado y que la rosca está...
Página 284
Ruedas y neumáticos E92658 Solo para emergencias Mantenimiento E93184 Las pequeñas hendiduras de los estribos indican dónde se encuentran los puntos de elevación. E142553...
Ruedas y neumáticos Tipo dos E159432 Nota: Cuando coloque el gato en el vehículo, deberá girar el berbiquí 180 grados y, a continuación, volver a girarlo hasta su posición original antes de hacerlo de nuevo. E93020 Uso del berbiquí como manivela del gato Nota: Puede utilizar el berbiquí...
Ruedas y neumáticos Nota: La rueda de repuesto se encuentra 2. Desmonte el tapacubos. debajo de la cubierta del piso del maletero. Nota: Asegúrese de que tira del extractor de tapacubos cuando está colocado en Monte la llave de tuerca de rueda ángulo recto con la llanta.
Ruedas y neumáticos Montaje de una rueda Nota: Las tuercas de rueda de las llantas de aleación ligera y de las llantas de acero AVISOS con radios también pueden usarse para la llanta de acero de la rueda de repuesto (dos Asegúrese de que las flechas de los semanas como máximo).
Ruedas y neumáticos PELIGRO Haga que comprueben si las tuercas de rueda están bien apretadas y que la presión del neumático es correcta en cuanto le sea posible. Almacenamiento del neumático antipinchazos Desbloquee las ruedas. 2. Coloque el neumático antipinchazos en el suelo del maletero.
Ruedas y neumáticos E143746 6. Asegúrela con dos nudos de tipo medio ballestrinque. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Todos 135 Nm Presión de los neumáticos (en frío) Hasta 50 mph (80 km/h) Carga normal Plena carga Tamaño de los...
Página 290
Ruedas y neumáticos Hasta 100 mph (160 km/h) Carga normal Plena carga Tamaño de los Parte Parte Parte Parte Versión neumáticos delantera trasera delantera trasera Todos los motores 2,4 bar 2,4 bar 2,4 bar 2,8 bar 235/55 R17 Todos los motores 235/50 R18 2,3 bar 2,3 bar...
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de las dimensiones Longitud máxima. 4.524 Anchura total (incluidos los retrovisores exteriores). 2.086 Altura total - peso en orden de marcha CE. 1.680–1.702 Batalla. 2.690 Ancho de vía delantero. 1.554–1.574 Ancho de vía trasero. 1.554–1.574...
Capacidades y especificaciones PLACA DE IDENTIFICACIÓN Nota: El diseño de la placa de identificación del vehículo puede ser distinto del que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado. E135662 Modelo Versión...
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN El número de identificación del vehículo está grabado en la carrocería del vehículo, DEL VEHÍCULO en el lado derecho, al lado del asiento delantero. También se muestra en el lado izquierdo del salpicadero. E87496 CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1,5L DURATORQ-TDCI DIESEL Cantidades de llenado...
Capacidades y especificaciones Especificaciones Adición de aceite del motor Utilice solo aceite y líquidos que cumplan Cantidad las especificaciones y los grados de viscosidad definidos. 1,6 L Nota: El uso de otros líquidos puede La cantidad de aceite del motor necesaria producir daños que no estarían cubiertos para aumentar el nivel indicado de la por la garantía del vehículo.
Capacidades y especificaciones Cantidades de llenado Artículo Capacidad Capacidad de llenado del aceite del motor incluido el filtro 4,05 L de aceite. Capacidad de llenado del aceite del motor excluido el filtro 3,75 L de aceite. Capacidad de llenado de refrigerante del motor. 9,5 L Capacidad de llenado del depósito de combustible.
6U7J-M1C231-AA/BA • Mayor cantidad de emisiones de Utilice únicamente líquido que cumpla con escape. las especificaciones de Ford. • Rendimiento bajo del motor. Si no encuentra un aceite del motor que cumpla la especificación indicada por • Aumento del consumo de combustible.
Refrigerante-R-134A WSH-M17B19-A Aceite refrigerante WSH-M1C231-B Utilice únicamente líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Nota: No utilice más de 1 L del aceite del Si no encuentra un aceite de motor que motor alternativo entre los intervalos de cumpla la especificación de mantenimiento programados.
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y El uso de aceite y líquidos que no cumplan las especificaciones y los grados de ESPECIFICACIONES - 2,0L viscosidad definidos puede provocar: DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL • Daños en los componentes que no estarían cubiertos por la garantía del PELIGRO vehículo.
Página 299
WSH-M1C231-B acondicionado 6U7J-M1C231-AA/BA • Rendimiento bajo del motor. Utilice únicamente líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. • Aumento del consumo de combustible. Si no encuentra un aceite de motor que • Rendimiento degradado del freno. cumpla la especificación de WSS-M2C950-A, puede utilizar el aceite de motor SAE 0W-30, según lo...
CD de Ford. Nota: No deben insertarse discos compactos con etiquetas de papel caseras (adhesivos) en los reproductores de CD, ya que la etiqueta puede desprenderse y provocar que se atasque el CD.
Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y MP3 y WMA; el sistema ignora todos los WMA y carpetas demás archivos. Esto hace que no pueda usar el mismo disco MP3 y WMA para Los sistemas de audio capaces de varias tareas diferentes en su ordenador reconocer y reproducir estructuras de de trabajo, ordenador doméstico y el...
Página 302
Sistema de audio E185022 VOL y encendido: pulse este botón para encender y apagar el sistema. Gire el mando para ajustar el volumen. Ranura de CD: inserte un CD. Expulsar: púlselo para extraer un CD. Teclado numérico: en modo de radio puede almacenar sus emisoras de radio favoritas.
Página 303
Sistema de audio INFO: púlselo para acceder a más información dependiendo de la fuente seleccionada. SOUND: púlselo para acceder a la configuración de los agudos, los medios, los bajos, la atenuación o el balance. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar los diferentes ajustes.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ Las distracciones al volante pueden SYNC provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera.
Página 305
Sistema de audio E185023 VOL y encendido: pulse este botón para encender y apagar el sistema. Gire el mando para ajustar el volumen. Botones de función: seleccione diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Ranura de CD: inserte un CD.
Página 306
Sistema de audio CLOCK: si no está en el modo teléfono, pulse el botón para mostrar el reloj. MENU: púlselo para acceder a las diferentes funciones del sistema de audio. Consulte Estructura del menú más adelante, en esta sección. PHONE: pulse este botón para acceder a las diferentes funciones de teléfono del sistema SYNC.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ Las distracciones al volante pueden SYNC/PANTALLA TÁCTIL provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera.
Sistema de audio VOL y encendido: pulse este botón para encender y apagar el sistema. Gírelo para ajustar el volumen. SOURCE: púlselo para acceder a los diferentes modos de radio, por ejemplo, AM, FM y CD. Expulsar: púlselo para extraer un CD. DISP: púlselo para encender y apagar la pantalla.
Sistema de audio E143844 Encendido: pulse este botón para encender y apagar el sistema. SOURCE: Púlselo para acceder a los diferentes modos de audio, como AM, FM y multimedia. SEEK, avance y retroceso rápidos: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y pulse uno de los botones.
Página 310
Sistema de audio Radio Sintonización manual Utilice las fechas izquierda y derecha para subir o bajar la banda de frecuencias. Explorar Seleccione para oír fragmentos de muestra de todos los canales disponibles. Seleccione para almacenar las seis emisoras locales con intensidad de señal más alta en las bandas de frecuencia AM-AST y FM-AST.
Sistema de audio Ajustes de reloj Ajustar fecha y hora Seleccione para ajustar la hora y la fecha del calendario. 24 horas Seleccione para ver la hora del reloj en modo de 12 horas o de 24. Ajustes de pantalla Brillo Seleccione para cambiar el brillo de la pantalla.
Página 312
Sistema de audio Controles de sintonización de emisoras 2. Pulse y mantenga pulsado uno de los de radio botones. Cuando el sistema memoriza la emisora, aparece un mensaje. El Sintonización automática (alternativa 1) sistema se silencia momentáneamente como confirmación. Pulse un botón de búsqueda. El sistema se detendrá...
Sistema de audio Nota: La calidad del sonido cambia cuando el sistema pasa de la emisora DAB a su emisora FM correspondiente. CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO AVISOS Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por E149149 tanto, recomendamos encarecidamente La entrada de audio permite conectar y...
Sistema de audio PUERTO USB Ajuste el volumen del reproductor de (si procede) música portátil hasta alcanzar el nivel de volumen de la emisora FM o el CD. Para ello, vaya alternando entre los controles AUX y FM o CD. E142604 El puerto USB le permite enchufar dispositivos de reproducción multimedia,...
SYNC™ (si procede) INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera. Su responsabilidad principal consiste en utilizar su vehículo de forma segura.
Póngase en contacto con un Póngase en contacto con un Taller taller autorizado. Autorizado para obtener más ayuda. Visite el sitio web de Ford local para obtener más Información sobre la privacidad información. Cuando se conecta un teléfono móvil al SYNC, el sistema crea un perfil que está...
SYNC™ (si procede) perfil puede contener datos sobre su Para acceder a los datos del sistema se agenda, mensajes de texto (leídos y no necesita un equipo especial. También es leídos) y el historial de llamadas. incluido necesario contar con acceso al módulo el historial de llamadas cuando su teléfono SYNC del vehículo.
SYNC™ (si procede) Recomendaciones útiles En cualquier momento, puede interrumpir el sistema mientras este esté hablando, • Asegúrese de que el interior del pulsando el botón de voz. También puede vehículo sea lo más silencioso posible. cancelar una sesión de voz en cualquier El ruido del viento procedente de las momento si mantiene pulsado el botón de ventanillas abiertas y las vibraciones...
Página 319
SYNC™ (si procede) Las indicaciones de confirmación ejemplo, el sistema puede preguntar si el equivalen a preguntas breves que plantea comando del teléfono es correcto. el sistema cuando no está seguro de su Pulse el botón de voz. Cuando el sistema solicitud o cuando existe más de una lo solicite: respuesta posible para su solicitud.
4. Seleccione SYNC en su teléfono móvil. Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, consulte el manual del dispositivo o visite el sitio web de Ford local.
SYNC™ (si procede) 5. Espere hasta que aparezca el PIN en Pulse el botón de voz y cuando el la pantalla del teléfono. Compare el sistema lo solicite diga: PIN del teléfono con el PIN que aparece en la pantalla de audio y Comandos de voz Acción y descrip- acepte la solicitud de la pantalla del...
Página 322
SYNC™ (si procede) Asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono móvil está activada Comandos de voz antes de iniciar la búsqueda. Si es (teléfono [móvil] | blackberry | iPhone) necesario, consulte el manual del dispositivo. Y, a continuación, diga una de las 2.
Página 323
SYNC™ (si procede) ___ es un listado dinámico que debería ser Comandos de voz el nombre de un contacto de su agenda. Por ejemplo, puede decir "Llamar a casa". (mensaje | mensajes) [de texto] Consulte la tabla Marcar a continuación. Ayuda Estos comandos solo son válidos durante una llamada telefónica.
SYNC™ (si procede) Para finalizar la llamada, pulse el botón de fin de llamada del volante o seleccione la Comandos de voz opción correspondiente de la pantalla de audio y pulse OK. (dispositivo Puede decir el nombre del | conectar) dispositivo deseado, como Recepción de llamadas “Mi iPhone”,“Mi Galaxy”...
Página 325
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Acción y descripción Mic. off Se desactiva el micrófono del vehículo. Para activar el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Enlazar una llamada desde un entorno activo de manos libres hacia su teléfono móvil para una conversación más privada. Al seleccionar esta opción, la pantalla de audio indicará...
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Acción y descripción 4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca en la pantalla de audio la selección deseada. 5. Pulse el botón OK o el botón de marcación para llamar al contacto que haya seleccionado. El sistema intenta volver a descargar Acceso a funciones a través del automáticamente su agenda e historial de...
Nota: Esta función depende de la velocidad teléfono móvil. Para obtener más ayuda, y solo está disponible cuando la velocidad visite el sitio web local de Ford. del vehículo es 5 km/h o menos. Cuando llega un nuevo mensaje, se emite un tono sonoro y la pantalla de audio indica que tiene un nuevo mensaje.
Página 328
SYNC™ (si procede) Comando de voz Acción y descrip- Para oír el mensaje, puede decir: ción Comando de voz Acción y descrip- ([el | un] mensaje opción para que el ción [de texto]) sistema le lea el mensaje. (escuchar | leer) Seleccione esta Si utiliza la pantalla, también dispone de las siguientes opciones: Elemento...
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Acción y descripción Nuevo Al seleccionar la opción de envío de mensajes, aparece una lista de mensajes predefinidos en la pantalla de audio. Le permite enviar un nuevo mensaje de texto basado en un conjunto de 15 mensajes predefinidos.
Página 330
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Acción y descripción Est. favorito Si esta opción está seleccionada, el sistema utilizará este teléfono móvil como principal cuando haya más de un telé- fono móvil enlazado al sistema. Esta opción se puede cambiar para usarse con todos los teléfonos móviles enlazados (no solo con el que esté...
Página 331
SYNC™ (si procede) Elemento de Acción y descripción menú Añadir Puede transferir los contactos que desee de su teléfono. Consulte el contacto manual del dispositivo para aprender a transferir los contactos. Pulse el botón OK para añadir más contactos de la agenda. Borrar Cuando aparezca el mensaje de eliminación, seleccione la opción de confirmación.
Página 332
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Acción y descripción Añadir Enlazar teléfonos móviles adicionales al sistema. Seleccione la opción de adición para comenzar el proceso de enlace. 2. Cuando aparezca un mensaje sobre el inicio del proceso de enlace en la pantalla de audio, busque SYNC en su teléfono móvil.
Página 333
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Acción y descripción Conec. Conectar un teléfono móvil enlazado previamente. Solo puede tener un teléfono móvil conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono móvil. Cuando se conecte otro teléfono móvil, el anterior se desconectará del sistema tele- fónico.
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Acción y descripción Seleccione esta opción y confirme cuando se le solicite en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC disponible en el dispositivo USB para poder finalizar la instalación correctamente. Info.
Ford local. Pulse el botón MENU y, a continuación, Nota: Antes de seleccionar esta función, seleccione: debe leer el aviso de privacidad de la asistencia de emergencia más adelante en...
Visite el • El sistema reproducirá un mensaje para sitio web de Ford local para obtener informarle de que intentará realizar una información detallada. llamada de emergencia. Para cancelar la llamada, seleccione el botón de función apropiado o pulse el botón de...
Página 337
SYNC. Visite el sitio web de Ford se está enviando información importante. local para obtener información Después le avisará cuando la línea esté...
SYNC a través de Bluetooth. Una vez activada la asistencia de Nota: Visite el sitio web de Ford para emergencia, esta función puede revelarles obtener más información sobre las a los servicios de emergencia que el aplicaciones disponibles, los dispositivos vehículo ha sufrido una colisión en la que...
Página 339
SYNC™ (si procede) Acceso mediante comandos de voz Pulse el botón de voz y cuando el sistema lo solicite diga: Orden Descripción y acción (apps | aplicaciones) Diga el nombre de la aplicación tras el tono. Se iniciará la ([de | del | para el] móvil aplicación.
Página 340
Esto Los datos se envían a Ford en Estados incluye cualquier tipo de gasto adicional en Unidos a través del dispositivo conectado. el que se incurra por conducir en áreas fuera La información se cifra e incluye el VIN, el...
SYNC™ (si procede) Mensaje Descripción y acción Solicitar actual. Si es necesaria una actualización y desea solicitarla manualmente, por ejemplo, en un punto de acceso Wi-Fi. Desact. actual. Seleccione esta opción para desactivar las actualizaciones automáticas. • Para permitir que su vehículo Permisos de aplicaciones proporcione información sobre la ubicación, entre la que se incluye: GPS...
SYNC™ (si procede) SYNC es capaz de albergar casi cualquier El formato de los archivos de audio del reproductor multimedia, incluidos: dispositivo USB debe ser: reproductores iPod, Zune, "Plays from • MP3. device" y la mayoría de los dispositivos • WMA sin protección DRM.
SYNC™ (si procede) Elemento de menú Reproducir todo Listas de repr. Pistas Artistas Álbumes Géneros Navegar USB Reiniciar USB Salir Comandos de voz multimedia ¿Qué está sonando? Pulse el botón de voz y cuando En cualquier momento durante la el sistema lo solicite diga: reproducción, puede pulsar el botón de voz E142599 y preguntar al sistema qué...
Página 344
SYNC™ (si procede) Comandos de voz Descripción y acción pausa Detiene el dispositivo de reproducción. reproducir Vuelve a poner en marcha el dispositivo de reproducción. reproducir [[el] (disco | álbum)] ___ reproducir (todo | todos | todas) Reproduce todo el contenido multimedia del dispositivo, desde la primera pista hasta la última.
SYNC™ (si procede) Comandos de voz Descripción y acción [activar] reproducción aleatoria [de Reproduce la lista de reproducción actual en (todo | toda | todas)] orden aleatorio. (No todos los dispositivos son compatibles con este comando). desactivar reproducción aleatoria (quién es el (artista | cantante | grupo) En cualquier momento durante la reproduc- | quién (canta | toca) (la | esta) canción ción, puede pulsar el botón de voz y preguntar...
SYNC™ (si procede) Mensaje Descripción y acción Opcio. De esta forma accederá al menú de medios. Y a continuación una de las siguientes opciones: Mensaje Descripción y acción Reprod. aleat. Elegir entre reproducir la música de forma aleatoria o repetir las canciones.
Página 347
SYNC™ (si procede) Mensaje Descripción y acción Navegar USB Este menú le permite seleccionar y reproducir sus archivos multimedia por artista, álbum, género, lista de reproducción o pista, o explorar el contenido de su dispositivo USB. Si no existen archivos multimedia a los que acceder, la pantalla indicará...
Página 348
SYNC™ (si procede) Mensaje Descripción y acción Álbumes Ordenar todos los archivos multimedia indizados por álbumes. Pulse OK para realizar la selección. 2. Desplácese para seleccionar los álbumes deseados y, a continuación, pulse OK. Géneros Ordenar la música indizada por tipo de género. Pulse OK para realizar la selección.
SYNC™ (si procede) Comandos de voz para fuentes de Comandos de voz audio (navegar por | mostrar | buscar) todas El sistema de voz le permite las (lista | listas) [de reproducción] cambiar las fuentes de audio con un solo comando de voz. (navegar por | mostrar | buscar) (todas E142599 las (canciones | pistas) | todos los...
Página 350
SYNC™ (si procede) Comandos de voz Comandos de voz (USB | iPod | [reproductor [de]] MP3) [sintonizar] FM 1 (quién es el (artista | cantante | grupo) | [sintonizar] ([la] programación automá- quién (canta | toca) (la | esta) canción | tica | [el] preajuste automático) [de] FM qué...
Su sistema SYNC es fácil de usar. No obstante, en caso de surgir dudas, consulte las tablas de más abajo. Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, visite el sitio web de Ford local. Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible...
Página 352
SYNC™ (si procede) Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé- depende del teléfono fono móvil. móvil. Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo e intén- SYNC no es telo de nuevo.
Página 353
SYNC™ (si procede) Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Compruebe siempre la seguridad y acepte automáticamente los ajustes relativos a la conexión por Bluetooth de SYNC en su teléfono móvil. Actualice el firmware de su teléfono móvil. Desactive la opción de descarga automá- tica.
Página 354
SYNC™ (si procede) Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Su teléfono móvil debe contar con la función de descarga de mensajes de texto mediante Bluetooth para recibir mensajes de texto. Esta es una función que Vaya al menú...
Página 355
SYNC™ (si procede) Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Posibles causas Solución posible Esta es una función que Asegúrese de que el dispositivo está depende del dispositivo. Bluetooth audio conectado a SYNC y que ha pulsado no transmite. El dispositivo no está reproducir en su dispositivo.
Página 356
SYNC™ (si procede) Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono entiende lo que móvil y de medios al comienzo de sus Puede que esté utili- estoy diciendo. respectivas secciones. zando los comandos de Consulte la pantalla de audio durante una voz equivocados.
Página 357
SYNC™ (si procede) Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible También puede utilizar las listas de suge- rencias de teléfonos móviles y medios para obtener una lista de sugerencias posibles cuando el sistema no le pueda entender bien.
Página 358
SYNC™ (si procede) Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible El sistema de control por voz de SYNC tiene problemas para SYNC aplica las reglas de pronunciación reconocer fonética del idioma que esté seleccionado nombres Los nombres extranjeros a los nombres guardados en su reproductor extranjeros de deben pronunciarse en el...
Página 359
SYNC™ (si procede) General Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en cada módulo para la visualización de texto, el control por voz y las indicaciones de voz. Los cuatro idiomas se seleccionan teniendo El idioma selec- en cuenta los idiomas que más se hablen cionado para el en el país donde se haya comprado el...
Página 360
AppLink. Además, algunas pueden incluir un ajuste "SYNC de Ford", por lo que debe comprobar el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono.
Página 361
SYNC™ (si procede) Anomalías de AppLink Anomalía Causas posibles Soluciones posibles En un iPhone con iOS7+, para forzar el cierre de una aplicación, pulse dos veces el botón de inicio y deslice la aplicación hacia arriba para cerrarla. Pulse de nuevo el botón de inicio y seleccione la aplicación de nuevo para reiniciarla.
Página 362
SYNC, solo veo número limitado de Si la aplicación incluye un ajuste "SYNC de algunas de las puertos Bluetooth que Ford", desactívelo en el menú de ajustes aplicaciones de pueden utilizar las aplica- de la aplicación en el teléfono. AppLink que se ciones para conectarse.
SYNC™ 3 (si procede) Conozca su sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema le permite utilizar comandos de PELIGRO voz y la pantalla táctil para interactuar con diferentes funciones. Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del Uso de la pantalla táctil vehículo, colisiones y lesiones.
Página 364
SYNC™ 3 (si procede) Elemento Elemento de Acción y descripción menú Barra de estado Esta barra muestra iconos y mensajes relativos a las activi- dades actuales del sistema, incluidos ajustes del climati- zador, comandos de voz y funciones telefónicas, como mensajes de texto.
Página 365
SYNC™ 3 (si procede) E231138 Llamada Elemento Descripción Silenciar micró- Este icono aparece cuando el micrófono de su telé- fono fono esté silenciado. El emisor de la llamada no puede oírle. Silencio Este icono aparece cuando el sistema de audio está silenciado.
Página 366
SYNC™ 3 (si procede) Llamada Elemento Descripción Asistencia de Este icono aparece cuando la asistencia de emer- emergencia gencia está desactivada y su teléfono está conectado al sistema SYNC. Alerta de Blue- El icono de alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta de Bluetooth activa.
SYNC™ 3 (si procede) Limpieza de la pantalla táctil Voice: pulse para iniciar una sesión de voz. Pulse de nuevo para detener las Puede quitar marcas de dedos con un paño indicaciones de voz y empiece a hablar limpio, suave y seco. inmediatamente.
SYNC™ 3 (si procede) Eject: Pulse para expulsar un CD del • AVISOS sistema de audio. Coloque siempre su teléfono en un SOURCE o MEDIA: Pulse varias veces • lugar seguro dentro del vehículo para para avanzar por los modos de medios que no se convierta en un proyectil disponibles.
Página 369
SYNC pueda departamento de seguridad pública local llamar a los servicios de emergencia locales. despliega las operaciones de salvamento Visite el sitio web de Ford local para obtener específicas que requiera la situación. más información. Véase Sistema de seguridad pasivo En el supuesto de una colisión...
Página 370
SYNC™ 3 (si procede) Nota: Mientras el sistema proporciona esta Antes de realizar una llamada: información al operador de emergencia, • Si no se cancela la llamada y SYNC reproducirá un mensaje para que sepa que realiza una llamada con éxito, se se está...
Página 371
Macedonia, Países Bajos, Ucrania, dispositivos electrónicos durante la Moldavia y Rusia. conducción. Visite el sitio web de Ford local para obtener más información. • No intente inspeccionar ni reparar el sistema. Lleve el vehículo a un Taller Aviso de privacidad de la asistencia de Autorizado para revisar el sistema.
Para utilizar la actualización de USB, visite conectado a los puertos USB. la página de actualización de software de SYNC en la página oficial local de Ford. 2. Conecte la unidad USB que contenga la actualización en un puerto USB. La El sitio web le avisa en cuanto haya instalación comienza inmediatamente.
Página 373
Véase Configuración (página 408). Póngase en contacto con un Taller Autorizado para obtener más ayuda. Visite Si desea activar la actualización el sitio web de Ford local para obtener más automática en otro momento, información. seleccione: Información sobre la privacidad Elemento de menú...
Página 374
Ford Motor ayudar a diagnosticar cualquier problema Company no accederá a los datos del que pueda producirse.
SYNC™ 3 (si procede) PANTALLA DE INICIO E224134 E l e m e n t o Mosaico Pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si su vehículo no tiene navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.
SYNC™ 3 (si procede) E l e m e n t o Mosaico Pantalla de inicio Si su vehículo no tiene navegación, aparece la información de audio en este espacio. De estar instalados. Para utilizar los comandos de Puede tocar cualquier función que voz del sistema, pulse el botón aparezca para acceder a ella.
Página 377
SYNC™ 3 (si procede) Comandos de voz para el audio Pulse el botón de control de voz del volante y, cuando el sistema se lo pida, diga: Comando de voz Acción y descripción Radio digital Le permite escuchar radio de transmisión de audio digital, AM o FM.
SYNC™ 3 (si procede) Comando de voz Acción y descripción Reproducir ___ Solamente para el audio con fuente iPod y USB, puede decir el nombre de un artista, álbum, género, pista o lista de reproducción para reproducir esa selección. Para que esta opción esté disponible, el sistema debe terminar el indexado.
Página 379
SYNC™ 3 (si procede) Para realizar llamadas, pulse el botón de control de voz del volante y, cuando el sistema se lo pida, diga: Comando de voz Acción y descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto determinado de su agenda, por ejemplo, "Llamar a Laura".
Página 380
SYNC™ 3 (si procede) Pulse el botón de control de voz del volante y, cuando el sistema se lo pida, diga: Comando de voz Acción y descripción Encontrar dirección Le permite acceder a la función de búsqueda de direc- ciones. Indique la dirección diciendo primero la ciudad, luego, la calle y luego, el número de la casa.
Página 381
SYNC™ 3 (si procede) Comando de voz Acción y descripción Mostrar orientación al norte El mapa se orienta hacia el norte. Mostrar orientación desde el El mapa se orienta en la misma dirección en la que vehículo avanza el vehículo. Mostrar 3D El mapa se muestra en 3D.
SYNC™ 3 (si procede) Comandos para los ajustes de voz Para acceder a los ajustes de voz, pulse el botón de control por voz del volante y, cuando el sistema se lo pida, diga: Comando de voz Acción y descripción Ajustes de voz Le permite acceder a la función de ajustes de voz.
SYNC™ 3 (si procede) ENTRETENIMIENTO E224963 Elemento Mensaje Descripción Fuentes Muestra la fuente de medios seleccionados. Presinton. Permite seleccionar el banco preseleccionado que desea ver. Presintonizaciones Muestra las emisoras que ha guardado como presintonizaciones. Las opciones disponibles pueden cambiar Puede acceder a estas opciones a través en función de la fuente que seleccione.
Página 384
SYNC™ 3 (si procede) Mensaje y descripción Sint. canal Aparecerá una ventana emergente donde puede escribir una frecuencia de emisora. Permite activar o desactivar los boletines de tráfico. Emisoras Aparece una lista de todas las emisoras de radio disponi- bles. Puede seleccionar una emisora pulsando cualquier entrada de la lista en la pantalla táctil.
Para comprobar la buscar siguiente, buscar anterior, pausar compatibilidad del teléfono móvil, visite y reproducir para controlar la reproducción el sitio web local de Ford. de audio. Para utiliza audio Bluetooth, debe tener Audio Bluetooth enlazado el teléfono. Véase Teléfono (página 387).
Página 386
SYNC™ 3 (si procede) Para las opciones de Bluetooth están disponibles los siguientes botones: Botón Función no probados Al pulsar el botón de repetición, se alterna el ajuste de repeti- ción entre tres modos: repetición desactivada (botón no resaltado), repetir todo (botón resaltado) y repetir pista (botón resaltado con un número uno pequeño).
Página 387
SYNC™ 3 (si procede) Botón Función Compositores A - Z Este botón le permite seleccionar una letra específica para ver dentro de la categoría en la que se encuentra. Analizar dispositivo Si está disponible, esta opción le permite explorar las carpetas y los archivos de su dispositivo USB.
SYNC™ 3 (si procede) Botón Función Navegar Si está disponible, muestra las pistas de la lista de reproducción actual. Búsq. nueva Esta opción, disponible en la navegación, le permite reproducir todas las pistas o filtrar los medios disponibles por una de las siguientes categorías.
SYNC™ 3 (si procede) Los sistemas de archivos USB compatibles El teléfono móvil manos libres constituye son FAT, exFAT y NTFS. una de las características principales del sistema. Una vez enlazado el teléfono El sistema también organiza los medios móvil, puede acceder a muchas opciones del dispositivo USB mediante etiquetas de a través de la pantalla táctil o de los metadatos.
Ford local. 4. La pantalla táctil indica si el enlace se Menú del teléfono ha realizado correctamente.
Página 391
SYNC™ 3 (si procede) E224136 Elemento Elemento de menú Acción y descripción Lista de llam. Muestra las llamadas recientes. recientes Puede realizar una llamada seleccionando una entrada de la lista. También puede ordenar las llamadas tocando el menú desplegable de la parte superior de la pantalla táctil. Puede seleccionar: Todos Entrante...
SYNC™ 3 (si procede) Elemento Elemento de menú Acción y descripción En este menú, puede enlazar otros dispositivos y esta- blecer tonos de llamada y alertas. Véase Configura- ción (página 408). Mensajes de texto Muestra todos los mensajes recientes, si el teléfono es compatible con esta función.
SYNC™ 3 (si procede) Para llamar a un número de su lista de Para aceptar una llamada, seleccione: contactos, seleccione: Elemento de menú Elemento de Acción y descripción Aceptar menú Nota: También puede aceptar la llamada Contactos Seleccione el nombre del pulsando el botón del teléfono en el volante.
SYNC™ 3 (si procede) Elemento de menú Acción y descrip- Durante una llamada activa, puede ción elegir entre estas opciones: Privacidad Transferir la Elemento de menú Acción y descrip- llamada al teléfono ción móvil o devolverla al sistema. Colgar Finalizar de inme- diato una llamada Mensajes de texto telefónica.
Página 395
SYNC™ 3 (si procede) Apple CarPlay y Android Auto desactivan 2. Para activar esta función desde la algunas de las funciones de SYNC 3. pantalla de configuración, desplácese a la izquierda de la pantalla y La mayoría de las funciones de Apple seleccione: CarPlay y Android Auto utilizan datos móviles.
SYNC™ 3 (si procede) Modo de mapa NAVEGACIÓN El modo de mapa aparece en vista 2D o El sistema de navegación puede mostrarse 3D y muestra la posición actual de su en tres modos diferentes: modo de mapa, vehículo en el mapa. modo de destino y modo de búsqueda de mapas.
Página 397
SYNC™ 3 (si procede) Llamada Elemento Descripción Vista de Orienta- Orienta la pantalla en la misma dirección en la que mapa ción de avanza el vehículo frente (2D) Orienta- La pantalla siempre está orientada al norte ción norte (2D) Modo de Proporciona una perspectiva elevada del mapa con la mapa 3D pantalla orientada en la misma dirección en la que...
SYNC™ 3 (si procede) Modo de destino Para establecer un destino, pulse: Elemento de Descripción menú Destino Pulsar este botón (llamado E en la imagen de arriba) proporciona una lista con las diferentes opciones de búsqueda para un destino. A continuación, puede seleccionar: Buscar Pulsar este botón le permite especificar un destino mediante la búsqueda de texto libre.
Página 399
SYNC™ 3 (si procede) Elemento de Descripción menú Añadir Seleccione este botón e introduzca una ubicación en la favorito barra de destino. Buscar Seleccione esta opción para que el sistema localice la dirección que ha introducido. Guardar Seleccione este botón cuando la dirección que ha introdu- cido aparezca en la pantalla.
Página 400
(país) Solo es necesario indicar el país cuando introduce una dirección de un país distinto al país en el que se encuentra actualmente. Ejemplos: Alemania: Henry-Ford-Straße 1 Köln Inglaterra: CM13 3BW Francia: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Ciudad...
Página 401
SYNC™ 3 (si procede) Llamada Elemento Descripción o bien Código postal Punto de Interés (nombre o categoría) Cruce (calle 1/calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 @ calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
Página 402
SYNC™ 3 (si procede) Modo de guía de ruta Una vez que haya elegido su destino, este se mostrará en el mapa y podrá seleccionar: Elemento Acción y descripción de menú Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la guía de ruta. Por defecto, SYNC selecciona la ruta preferida (por defecto, utilizará...
Página 403
SYNC™ 3 (si procede) Llamada Elemento Descripción Siguiente giro Pulse el icono de maniobra para repetir la siguiente instrucción de guía. Punto de interés Puede seleccionar un máximo de tres categorías de puntos de interés para que se muestren en el mapa. Si los puntos de interés elegidos están situados cerca o en la misma ubicación, se usa un cuadro para mostrar un único icono de categoría en lugar de repetir el mismo icono para no recargar...
Página 404
SYNC™ 3 (si procede) Modo de búsqueda de mapas E230868...
SYNC™ 3 (si procede) Llamada Elemento Descripción Volver a centrar Pulse este botón para volver a centrar el mapa en la posición actual del vehículo. El sistema lo lleva al anterior modo de navegación activo (modo de mapa o modo de guía de ruta).
Página 406
SYNC™ 3 (si procede) Para acceder al menú de navegación, pulse: Botón Mnú A continuación, puede seleccionar: Screen View Todo mapa Durante la navegación se muestra un mapa en pantalla completa. Inform. Durante la navegación, la información de salida se salida de muestra en la parte derecha de la pantalla.
SYNC™ 3 (si procede) Botón Use este botón para volver a ordenar los puntos intermedios o elimi- narlos. Optimizar El sistema establece el orden por usted. orden Elementos Pulse cualquier elemento de punto intermedio para de punto moverse hacia arriba o hacia abajo o para eliminar el intermedio elemento de la lista.
(POI) como conectar el teléfono al puerto USB. restaurantes, hoteles y lugares turísticos (si existen). Nota: Visite el sitio web local de Ford para obtener más información sobre las Los puntos de interés que disponen de aplicaciones disponibles, los dispositivos información de guía de viaje Michelin...
Página 409
Nota: Si en el dominio de aplicaciones no Nota: Se aplican las tarifas de datos encuentra ninguna aplicación compatible estándar. Ford no se hace responsable de con AppLink, asegúrese de que se está los gastos adicionales en los que pueda ejecutando la aplicación requerida en el...
SYNC™ 3 (si procede) CONFIGURACIÓN configuración y ajustarla para muchas de las funciones del sistema. Para acceder a configuración adicional, deslice la pantalla En este menú puede acceder a la hacia la izquierda o la derecha. Sonido Configuración de sonido Restabl.
Página 411
SYNC™ 3 (si procede) Elemento de menú Acción y descripción Más lenta Normal Rápida Carátulas Reproductor multi- Se muestra la imagen de portada de los media archivos de música de su dispositivo’. Si no se encuentra una imagen de portada en el dispo- sitivo, la base de datos de Gracenote propor- ciona una.
Página 412
Teléfono consulte el manual de usuario de su teléfono móvil o visite el sitio web de Antes de utilizar las funciones del modo Ford local. de manos libres, enlace su teléfono con Bluetooth con el sistema. Alternativamente, para añadir un teléfono, seleccione:...
Página 413
Ford local. teléfono móvil o visite el sitio web. Una vez que haya enlazado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones.
Página 414
SYNC™ 3 (si procede) Elemento de Acción y descripción menú Nombre Apellidos Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar su lista de contactos descargar manualmente. contactos Borrar contactos Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos del vehículo.
Página 415
SYNC™ 3 (si procede) También puede activar y desactivar las siguientes opciones: Elemento de Acción y descripción menú Silenciar audio Cuando esta opción está activada, el audio del vehículo (como la en Privacidad radio o aplicaciones) se silencian durante la llamada de teléfono, aunque la llamada se responda en privado.
Página 416
SYNC™ 3 (si procede) Elemento de Acción y descripción menú Radio texto Este botón está disponible si la fuente multimedia activa es una fuente de radio FM o DAB. Active esta función para que el sistema muestre el texto de la radio. Presintonías Actualizar automáticas...
Página 417
SYNC™ 3 (si procede) Preferencias de ruta Elemento de Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel menú Preferencias de ruta Y a continuación, elija una de las siguientes opciones: Ruta favorita Seleccione que el sistema muestre el tipo de ruta elegido. Más corta Más rápida Económica...
Sólo visual Señales acústicas y visuales Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford en Estados Unidos. La información cifrada incluye el VIN, el número de módulo Puede activar el control de aplicaciones del sistema, estadísticas de uso e móviles compatibles que se estén...
Página 419
Nota: Ford no se hace responsable de los General daños ni de la pérdida de privacidad relacionados con el uso de cualquier Acceda y ajuste la configuración del aplicación, así...
SYNC™ 3 (si procede) Elemento de menú Sonido de tecla de pantalla Seleccionar para que el sistema emita un pitido de táctil confirmación de las opciones elegidas a través de la pantalla táctil. Actualización automática del Cuando haya activado esta opción, el sistema actua- sistema liza automáticamente cuando haya alguna conexión a Internet disponible, ya sea a través de red Wi-Fi o...
Página 421
SYNC™ 3 (si procede) Código de teclado de puerta (si está personal, primero debe introducir el código equipado) establecido de fábrica de cinco dígitos. Encontrará este código en la cartera del Seleccione este botón para añadir o propietario, en la guantera, o se lo puede eliminar un código de teclado de puerta proporcionar su Taller Autorizado.
El sistema le pedirá que Nota: Para comprobar la compatibilidad introduzca el código. de su teléfono móvil, visite el sitio web de Ford local. Nota: Si el sistema se bloquea y necesita restablecer el PIN, póngase en contacto con un Taller Autorizado.
Página 423
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posible causa Posible solución Hay ruido de Los ajustes relativos al fondo durante control de audio de su Consulte la sección sobre ajustes de audio una llamada de teléfono móvil pueden del manual de su teléfono móvil.
Página 424
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posible causa Posible solución Debe encender su teléfono móvil y conectar la función de descarga automática de la agenda en el sistema. Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé- depende del teléfono fono móvil.
Página 425
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posible causa Posible solución • Active la opción de mostrar notifica- ciones. • Desconecte y vuelva a conectar el iPhone del sistema para activar la actualización de esta configuración. Ya tiene el iPhone configurado para enviar los mensajes de texto entrantes al sistema.
Página 426
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías de audio con Bluetooth o USB Anomalía Posible causa Posible solución Desconecte el dispositivo del sistema. Intente apagar el dispositivo, restablecerlo o extraer la batería y, a continuación, vuelva a conectarlo al sistema. Asegúrese de que está utilizando el cable del fabricante.
Página 427
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías de audio con Bluetooth o USB Anomalía Posible causa Posible solución La canción puede contar Utilice una versión no protegida del archivo con protección de copy- multimedia. right, que impide reprodu- cirla. El formato de archivo no Convierta el archivo a un formato compa- es compatible con el tible.
Página 428
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías relacionadas con la red Wi-Fi Anomalía Posible causa Posible solución Error de conexión. Error de contraseña. Verificar contraseña. Señal débil. Compruebe si la señal de la red Wi-Fi es baja. Varios puntos de acceso Use un nombre único para dentro del rango con el su SSID, no use el nombre mismo SSID.
Página 429
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías relacionadas con la red Wi-Fi Anomalía Posible causa Posible solución Hay un punto de acceso que El punto de acceso se Establézcala como una red no aparece en la lista de las definió como una red oculta. visible y vuelva a intentarlo.
Página 430
AppLink. Además, algunas pueden incluir un ajuste "SYNC de Ford", por lo que debe comprobar el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono. Si cierra y reinicia las aplica- ciones, ayudará...
Página 431
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías de AppLink Anomalía Posibles causas Posibles soluciones aplicación y elija "Forzar detención". No olvide reini- ciar después la aplicación y, a continuación, seleccione "Conectar apl. móviles" en el sistema. En un iPhone con iOS7 o superior, para forzar el cierre de una aplicación, toque dos veces el botón de inicio y...
Página 432
"SYNC de sistema, solo veo algunas tarse. Si tiene más aplica- Ford", desactívelo en el de las aplicaciones de ciones de AppLink en el menú de ajustes de la aplica- AppLink que se están ejecu- teléfono que número de...
Página 433
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías de comandos de voz Anomalía Posible causa Posible solución Estos comandos le dan una visión general de los comandos disponibles. Véase Uso del reconocimiento de voz (página 374). Puede que esté hablando Espere a que el sistema le pregunte antes demasiado rápido o en el de decir un comando.
Página 434
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías de comandos de voz Anomalía Posible causa Posible solución Puede que el nombre del Asegúrese de que los nombres de los contacto contenga contactos no tienen ningún carácter espe- caracteres especiales. cial como *, - o +. El sistema aplica las reglas de pronuncia- ción fonética del idioma que esté...
Página 435
SYNC™ 3 (si procede) Anomalías de comandos de voz Anomalía Posible causa Posible solución El sistema de control por voz del sistema tiene problemas El sistema aplica las reglas de pronuncia- para reconocer ción fonética del idioma que esté seleccio- nombres Los nombres extranjeros nado a los nombres guardados en su...
Página 436
5 segundos, la pantalla se quedará en negro. Espere 1-2 minutos a que se complete el restablecimiento del sistema. A continuación, puede seguir utili- zando el sistema. Para obtener ayuda adicional con la solución de problemas, llame a Ford o visite el sitio web.
Apéndices COMPATIBILIDAD Nota: Probamos y certificamos su vehículo para cumplir la legislación relativa a ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (regulación UNECE 10 u otros requisitos AVISOS locales aplicables). Es su responsabilidad garantizar que todo equipo que un Taller No coloque objetos ni equipo de Autorizado instale en su vehículo cumpla la montaje sobre o cerca de la cubierta legislación local vigente así...
Página 438
Apéndices E239121 E239122 Banda de Vatios de potencia máxima de Posiciones de la antena frecuencia MHz salida (pico RMS) 1 – 30 50 W 50 – 54 50 W 2. 3 68-88 50 W 2. 3 142-176 50 W 2. 3 380-512 50 W 2.
("DISPOSITIVOS") que Reconocimiento de voz: Si el cuentan con software con licencia o • propiedad de Ford Motor Company y SOFTWARE contiene componentes de sus filiales ("FORD MOTOR reconocimiento de voz, debe tener en COMPANY"). Los productos de...
Página 440
Internet. donde lo permitan las condiciones de Reconoce y acepta que FORD MOTOR licencia que rigen el uso de los COMPANY, otros proveedores de componentes de código abierto software y servicios, sus filiales y/o el incluidos con el SOFTWARE.
No está permitido copiar el material sitios en cuestión por parte de FORD impreso incluido con el SOFTWARE. Todos MOTOR COMPANY, sus filiales y/o el los títulos y derechos de propiedad...
Manual las marcas comerciales o marcas de del propietario, pueden producirse servicio de FORD MOTOR COMPANY, sus accidentes u otras lesiones graves. filiales y otros proveedores de software y servicios.
Página 443
Apéndices Ajuste del volumen: No suba el Seguridad de la ruta: No siga las • • volumen excesivamente. Mantenga el sugerencias de la ruta si dicha acción volumen a un nivel que le permita puede desembocar en una maniobra seguir escuchando el tráfico exterior y insegura o ilegal, le puede llevar a una las señales de emergencia mientras situación insegura o dirigir a una zona...
Página 444
CORRESPONDA", CON TODOS SUS un sistema operativo, software de FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN otros desarrolladores u otros TIPO. ADEMÁS, FORD MOTOR COMPANY servicios;(d) cualquier otro servicio al EXCLUYE POR LA PRESENTE TODAS LAS que se acceda a través del SOFTWARE GARANTÍAS Y CONDICIONES...
Página 445
O LA VALIDEZ DE LOS DERECHOS DE PERMITEN EXCLUIR GARANTÍAS PROPIEDAD INTELECTUAL DE USTED, DE IMPLÍCITAS NI LIMITAR LOS DERECHOS FORD MOTOR COMPANY O DE LOS LEGALES APLICABLES DE LOS LICENCIATARIOS DE FORD MOTOR CONSUMIDORES; POR LO TANTO, ES COMPANY. Con disputa nos referimos aquí...
Página 446
SOFTWARE, se aplicarán también los procedimientos (d) Arbitraje vinculante. Si usted y FORD complementarios de la AAA para disputas MOTOR COMPANY no resolvieran una relacionadas con el cliente final. Para disputa mediante un proceso de comenzar un proceso de arbitraje, envíe a...
Página 447
Si no se presenta a la de la última oferta por escrito, ninguna reclamación o disputa en el plazo FORD MOTOR COMPANY le dará tres de un año, queda prescrita de forma incentivos: (1) pagar el importe de permanente.
Apéndices cualquier momento, con o sin previo aviso. Acepta indemnizar y eximir a TeleNav de Usted acepta visitar toda responsabilidad frente a cualquier http://www.telenav.com periódicamente reclamación interpuesta como para revisar la versión actual de este consecuencia del uso peligroso o Contrato y de la política de privacidad en inadecuado del software de TeleNav en ese momento.
Página 449
Apéndices biblioteca de audio o la estructura del proporcionada por el software de software de TeleNav sin el TeleNav. TeleNav tampoco garantiza consentimiento previo por escrito de la precisión del mapa ni de otros datos TeleNav. (c) Retirar del software de utilizados para el software de TeleNav.
Página 450
Apéndices 5. Limitación de responsabilidad DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES Y, POR LO • EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LIMITACIONES O EXCLUSIONES TELENAV O SUS LICENCIANTES Y MENCIONADAS NO SE APLIQUEN A PROVEEDORES NO SERÁN SU CASO.
Página 451
Apéndices 7. Cesión inducción, impedimento legal o de otra forma, y TeleNav y sus proveedores y • Está prohibida la reventa, cesión o licenciatarios se reservan por el presente transferencia de este Contrato y de todos los derechos que les corresponden cualquiera de sus derechos u además de las licencias que les han sido obligaciones, excepto en su totalidad...
Página 453
Apéndices párrafos, acepta no reproducir, copiar, información, efectividad, fiabilidad, modificar, descompilar, desensamblar, idoneidad para un fin específico, utilidad, crear obras derivadas ni aplicar ingeniería uso o resultados que puedan obtenerse a inversa sobre ninguna parte de esta partir de dicha Información, ni de que la Información bajo ninguna circunstancia.
Página 454
Apéndices DICHOS DAÑOS. Algunos estados, atenerse a la jurisdicción personal del territorios y países no permiten ciertas estado de Illinois [inserte “Países Bajos” exclusiones de responsabilidad o cuando se utilice la Información HERE limitaciones por daños, por lo que es europea] ante cualquier litigio, posible que la exclusión anterior no se reclamación o acción que se produzca por...
Página 455
Apéndices En caso de que el funcionario contratante, el organismo gubernamental federal o B. Información de Canadá. Las cualquier otro funcionario público federal siguientes estipulaciones se aplican a se niegue a utilizar la leyenda que se la Información correspondiente a establece en el presente, dicho funcionario Canadá, que puede incluir o reflejar contratante, organismo público federal o...
Página 456
Apéndices sión de esta información, ni (ii) por a otras maneras previstas, debe ninguna pérdida de beneficios o entregar el cliente) en los que se contratos o cualquier otro daño incluyan las estipulaciones en nombre consecuencial de la naturaleza que de los licenciadores de Información de fuera que pueda derivarse de un terceros, incluidos Her Majesty,...
Página 457
Apéndices El usuario final indemnizará y no II. México. La siguiente estipulación se culpará a los licenciadores, incluidos aplica a la Información correspondiente Her Majesty, Canada Post y NRCan a México, que incluye datos específicos y sus respectivos funcionarios, del Instituto Nacional de Estadística y empleados y agentes frente a ni Geografía (“INEGI”): respecto a ninguna reclamación,...
Página 458
Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas nados, “Aplicaciones empresariales” las copias de la Información y/o del significará aplicaciones de geomarke- empaquetado relacionado con ello ting, aplicaciones GIS, aplicaciones de deberán incluir los respectivos avisos de gestión de activos empresariales terceros indicados a continuación móviles, aplicaciones para centralitas, correspondientes al territorio (o a parte...
Página 459
Apéndices B. Mapas de papel. Con respecto a Países Bajos, Nationaal Geografisch cualquier licencia concedida al Cliente Instituut de Bélgica, Bundesamt für para la fabricación, venta o distribución Landestopografie de Suiza, Bundesamt de mapas de papel (ej. mapa anexo a für Eich-und Vermessungswesen de un papel o a un medio similar al papel): Austria y National Land Survey de...
Página 460
Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten HERE puede actualizar esta lista cuando wurden mit Genehmigung corresponda. Los derechos de licencia der zuständigen Behörden concedidos al Cliente en virtud de este entnommen” TL respecto a la Información para tales países dependen del cumplimiento que Gran “Contains Ordnance haga el Cliente de las leyes y normativa...
Página 461
Apéndices VII. Territorio chino ordenadores de bolsillo y de mano, buscas y asistentes personales digitales o PDA, o Uso exclusivamente personal en comunicación con estos dispositivos. En caso de incumplimiento por su parte de Acepta utilizar esta Información, junto con estos términos y condiciones, acepta dejar [inserte el nombre de la aplicación del de utilizar esta Información.
Página 462
Apéndices Ausencia de otra garantía UNA GARANTÍA, AUNQUE NAV2 O SUS LICENCIADORES HAYAN SIDO EXCEPTO POR LO ESTIPULADO EN LA ADVERTIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR Y EN LA QUE SE PRODUZCAN ESTOS DAÑOS. MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA PERMITA, NAV2 Y SUS LICENCIADORES RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE NAV2 O...
Página 463
Apéndices Derecho aplicable. El software procedente de Gracenote (el "Software Gracenote") permite que este Los términos y condiciones anteriores se dispositivo identifique los discos y archivos regirán por las leyes de la República de música y obtenga información, incluidos Popular de China sin que proceda aplicar datos como el nombre, el artista, la pista (i) sus disposiciones relativas a conflictos y el título ("Datos de Gracenote") de los...
Página 464
Apéndices Acepta que sus licencias no exclusivas LOS SERVIDORES GRACENOTE O EL para usar el Contenido de Gracenote, los CONTENIDO DE GRACENOTE. Datos de Gracenote, el Software GRACENOTE, DE FORMA COLECTIVA Y Gracenote y los Servidores Gracenote POR SEPARADO, SE RESERVA EL quedarán rescindidas si infringe estas DERECHO DE ELIMINAR DATOS Y restricciones.
Apéndices Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC (Comisión federal Sitio web de comunicaciones) y la normativa www.sunatraffic.com.au/termsandcon- RSS-210 de Industry Canada. Su ditions/ funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: 1. Aceptación (1) este dispositivo no debe causar interferencias y Al utilizar los productos y/o servicios...
Página 466
Apéndices servicios SUNA. Reconoce que no están productos y/o servicios SUNA, incluso destinados ni son adecuados para el uso cuando Intelematics o un proveedor hayan en aplicaciones donde la hora de llegada sido informados sobre la posibilidad de o las indicaciones puedan afectar a la que se produzcan tales daños.
Página 467
Índice alfabético Desactivación de la alarma.......51 Disparo de la alarma..........50 Protección completa y reducida....50 Sistema de alarma..........49 Véase: Tracción a las cuatro ruedas....153 Alerta al conductor........193 Principio de funcionamiento......193 Uso de la alerta al conductor......193 Alerta de tránsito en intersecciones...........200 Véase: Climatización.........104 Conexión y desconexión del sistema..203 Empleo del sistema.........200...
Página 468
Índice alfabético Auto-Start-Stop...........138 Régimen de ralentí del motor después de arrancar.............134 Arranque del motor...........139 Arranque de un motor Diesel....135 Parada del motor..........138 Fallo de arranque..........135 Uso de Auto-Start-Stop........138 Ayudas a la conducción......191 Motor frío o caliente...........135 Arranque sin llave.........130 Activación del contacto (modo accesorio)............130 Barras de techo y portaequipajes...213 Apagado del motor con el vehículo...
Página 469
Índice alfabético Calidad del combustible - Gasolina..141 Basculamiento del brazo de remolque hacia fuera............221 Almacenamiento a largo plazo......141 Cámara trasera Condiciones de anomalía........221 Conducción con remolque......222 Véase: Cámara trasera ........178 Cámara trasera ..........178 Liberación del brazo de remolque....220 Mantenimiento............222 Utilización del sistema de cámara Borrado de todos los MyKeys ....36 retrovisora............179 Botiquín............227...
Página 470
Índice alfabético Capacidades y especificaciones - 2.0L Comprobación del líquido de EcoBoost™..........294 frenos............253 Comprobación del líquido de la dirección Especificaciones..........295 Capacidades y especificaciones...289 asistida............253 Características únicas de Comprobación del líquido conducción..........138 lavalunetas..........253 Catalizador............143 Comprobación del refrigerante Conducción con un convertidor Véase: Comprobación del refrigerante del catalítico............143 motor..............251...
Página 471
Índice alfabético Tipo uno..............54 Control automático de velocidad Véase: Control automático de Elevalunas eléctricos........69 velocidad............182 Bloqueo de la ventanilla........69 Véase: Uso del control de velocidad...182 Función de rebote..........69 Control de estabilidad........165 Retardo de accesorios........70 Funcionamiento..........165 Un solo toque para bajar la ventanilla..69 Control de la iluminación......60 Un solo toque para subir la ventanilla..69 Luz de carretera............60...
Página 472
Índice alfabético Inflado de neumáticos en caso de pinchazo Estacionamiento en una pendiente (vehículos con caja de cambios Véase: Sellador de neumáticos y kit de manual)............160 inflador...............271 Información general sobre Liberación del freno de estacionamiento radiofrecuencias...........31 eléctrico..............161 Freno de mano Inmovilizador electrónico Véase: Freno de estacionamiento - Caja de Véase: Sistema antirrobo pasivo....49...
Página 473
Índice alfabético Limpiaparabrisas trasero........58 Luz de aviso del sistema de frenos....78 Limpiaparabrisas automáticos....56 Luz de aviso del sistema de ayuda de Ajustes de los limpiaparabrisas estacionamiento..........77 automáticos............58 Luz de aviso de nivel de combustible Limpiaparabrisas...........56 bajo..............80 Testigo de bujías de calentamiento.....80 Barrido intermitente..........56 Limpiaparabrisas ajustables a la Testigo de cambio..........80...
Página 474
Índice alfabético Alarma..............90 Modo de destino..........396 Alerta de conducción..........93 Modo de guía de ruta........400 Arranque/parada..........100 Modo de mapa...........394 Asistencia de arranque en pendientes..95 Puntos intermedios..........405 Neumáticos de invierno Ayuda para el mantenimiento de carril..............96 Véase: Uso de neumáticos de invierno..276 Neumáticos Batería y sistema de carga........91 Caja de cambios y tracción a las cuatro...
Página 475
Índice alfabético Recordatorio del cinturón de seguridad Apertura y cierre del portón trasero....45 - Vehículos con: Ayudas para Detección de obstáculos........47 aparcar............25 Función de manos libres........48 Parada del movimiento del portón Desconexión del testigo del cinturón de trasero..............47 seguridad............26 Portón trasero..........44 Testigo del cinturón de seguridad Posavasos............129 trasero..............26...
Página 476
Índice alfabético Sistema de audio ........298 Información general.........298 Sistema de control de la presión de los Seguridad infantil..........15 neumáticos..........277 Seguridad............49 Seguros para niños........23 Cambio de las llantas........279 Cambio de los neumáticos......278 Cierres de seguridad eléctricos para Cómo afecta la temperatura a la presión niños..............23 de los neumáticos........278 Cierres de seguridad manuales para...
Página 477
Índice alfabético Tapa del maletero manual ......44 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD............299 Apertura del portón trasero......44 Unidad de audio - Vehículos con: Cierre del portón trasero........44 Techo corredizo..........74 Sistema de audio Sony......306 Apertura y cierre del parasol......74 Estructura del menú.........307 Uso de cadenas antideslizantes....276 Apertura y cierre del techo solar.....74...
Página 478
Índice alfabético Comandos de voz para el audio....375 Comandos de voz para el sistema de climatización (opcional)......376 Varilla del nivel del aceite del motor - Comandos para los ajustes de voz....380 Diesel............249 Iniciar una sesión de voz........315 Varilla del nivel del aceite del motor - Interacción del sistema e Gasolina............249 información............316...