Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ANH-P9R-BK
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer ANH-P9R-BK

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ANH-P9R-BK This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
  • Página 28: Informacíon Importante

    Informacíon importante ACERCA DE SU NUEVO UNIDAD DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL • El sistema de navegación PIONEER sólo tiene la finalidad de servirle como ayuda para manejar su vehículo. De ninguna forma debe considerarse como un acaparador de su atención, buen juicio y cuidado durante la...
  • Página 29: Precauciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones Importantes LEA TODAS ESTAS 7. No intente instalar o revisar usted mismo la unidad de navegación. La instalación o INSTRUCCIONES revisión de la unidad de navegación por RELACIONADAS CON SU personas sin formación ni experiencia en UNIDAD DE NAVEGACIÓN Y equipos electrónicos y accesorios para GUÁRDELAS PARA...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Informacíon importante Ajuste de la navegación ACERCA DE SU NUEVO UNIDAD DE Calibración 19 NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL 2 Modo fábrica 21 Controles de vehículo y de la sensórica Precauciones Importantes del sistema, así como controles de las LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES funciones 22 RELACIONADAS CON SU UNIDAD DE...
  • Página 31: Conexión De Las Unidades

    • Asegúrese de que los cables no PRECAUCIÓN interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de • PIONEER no recomienda que sea cambio, el freno de mano o el usted mismo quien instale o revise su mecanismo de deslizamiento de los unidad de navegación.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades • Los altavoces conectados a esta unidad Notas deberán ser del tipo de alta potencia, • Esta unidad es para vehículos con batería de teniendo un régimen mínimo de 50 W y una 12 voltios y con conexión a tierra.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades • Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
  • Página 34: Conexión Del Cable De Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Nota Entrada IP-BUS (Azul) Dependiendo del tipo del vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
  • Página 35 La posición del circuito de detección de velocidad depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte los documentos relevantes de Conector ISO PIONEER. Cuando haga las conexiones para un Nota modelo que no se encuentre listado en estos En algunos vehículos, el conector ISO documentos o para el que la conexión al circuito...
  • Página 36: Conexión Al Amplificador De Potencia Vendido Separadamente

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Conexión al amplificador de potencia vendido separadamente Nota: Cuando se conecta un altavoz de graves secundario a esta unidad en lugar de un altavoz trasero, cambie el ajuste de salida trasero en ajustes iniciales.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Amplificador de potencia (vendido separadamente) Cables de conexión con clavijás RCA (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un amplificador diferente. Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp.
  • Página 38: Conexión Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Conexión del sistema Este producto Azul Sintonizador DAB oculto- lejos (p.ej. GEX-P700DAB) (vendido separadamente) Reproductor de Multi-CD (vendido Negro Azul separadamente) Cable IP-BUS (suministrado com Cable IP-BUS el reproductor (suministrado com el sintonizador de Multi-CD) DAB oculto-lejos)
  • Página 39: Instalación

    PRECAUCIÓN • Después de instalar la unidad de nave- • PIONEER no recomienda que sea usted gación, compruebe que todos los demás mismo quien instale o revise su unidad equipos de su vehículo funcionen correc- de navegación.
  • Página 40: Para Impedir Que Entre Ruido Electromagnético

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Para impedir que entre ruido electro- – La antena GPS y su cable. Asimismo, coloque los cables de las antenas magnético alejados entre sí. Procure que no queden • Para evitar interferencias, instale los unidos, liados o cruzados.
  • Página 41: Instalación Con Tope De Goma

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación con tope de goma Extracción de la unidad Tablero de instrumentos Marco Tope de goma Tornillo Tire hacia afuera para extraer el marco. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.) Soporte Fig.
  • Página 42: Instalación De La Antena Gps

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación de la antena GPS • Cuando instale la antena GPS en el interior del vehículo, asegúrese de utilizar la hoja metálica proporcionada con su sistema. Si ésta no se utiliza, la sensibilidad de la recep- PRECAUCIÓN ción no será...
  • Página 43: Cuando Instale La Antena En El Interior Del Vehículo (En El Salpicadero O En La Bandeja Trasera)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera) (Fig. 11) Fije la hoja de metal en una superficie tan plana como sea posible y donde la antena apunte hacia al exterior de la ventana.
  • Página 44: Cuando Instale La Antena En El Exterior Del Vehículo (En La Carrocería)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) (Fig. 12) Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero.
  • Página 45: Ajuste De La Navegación

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación Calibración 1 Introducir el CD Navegación - Se insta- lará el software del sistema de Navegación. Antes de utilizar la navegación, realice la cali- bración y definición del idioma refiriéndose al 2 Después de instalar el software de nave- manual de instalación.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación 7 Después del ajuste del idioma, hay que 9 Después de haber realizado los tests con esperar a la recepción de GPS antes de pro- éxito, puede comenzar el recorrido de cali- ceder al recorrido de calibración.
  • Página 47: Modo Fábrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación Modo fábrica En Modo fábrica pueden elegirse las siguientes funciones: 1 Encender el aparato (véase Manual de Operación) 2 En caso de un aparato ya calibrado, seleccione el menú principal de navegación •...
  • Página 48: Controles De Vehículo Y De La Sensórica Del Sistema, Así Como Controles De Las Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación Controles de vehículo y de la Verificación de los componentes del sistema (Test del aparato) sensórica del sistema, así como controles de las funciones Un programa de verificación comprueba automáticamente los componentes internos del sistema de Navegación.
  • Página 49: Control Funcional De La Señal De La Velocidad, Señal De Marcha Atrás, Sensórica Interna Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación Control funcional de la señal de la Control funcional de la antena GPS velocidad, señal de marcha atrás, sensórica interna del aparato 1 Estando en Modo fábrica, elegir GPS INFO con el botón giratorio y confirmar pulsándo- 1 Estando en Modo fábrica, elegir con el botón giratorio y...
  • Página 50: Calibración

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación Calibración Eliminación de la calibración Si se desmonta el sistema de Navegación de un vehículo y se monta en otro vehículo, se deberá realizar de nuevo la calibración. Para ello hay Calibración que eliminar necesariamente los datos actuales Después de la primera puesta en servicio es...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación 2 Seleccionar con el botón gira- 5 Ahora puede seleccionar el número de MODIFICAR torio y confirmar pulsándolo. los impulsos de las ruedas por revolución de rueda (si se conocen) girando el botón gira- torio y presionando para confirmar.
  • Página 52: Modo Demo

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la navegación 8 Introducir el tamaño de ruedas deseado 10 Si se confirman con éxito los datos de las con el botón giratorio, y confirmar la entra- ruedas o del punto concluido anteriormente da manteniendo pulsado el botón durante aparecerá...
  • Página 160 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Tabla de contenido