Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Indice Precauciones................3 Función de bloqueo de los controles ....... 15 Procedimientos iniciales ............4 Desmagnetización .............. 15 Selección de la señal de entrada ......... 4 Función Plug & Play ............16 Funciones de los controles ..........5 Hilos de amortiguación ............. 16 Selección del idioma de OSD ..........
Procedimientos iniciales Paso 2: Conecte el cable de alimentación. Antes de utilizar este monitor, asegúrese de que en el paquete se incluyen los siguientes artículos: Con el monitor apagado, conecte a éste un extremo del cable • Monitor (1) de alimentación adecuado al suministro eléctrico local y el •...
Funciones de los controles Consulte las páginas correspondientes para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal 0 Botones > (contraste) −/+ (?//) 1 Interruptor de selección de entrada (página 4) (páginas 7 –15) Selecciona la señal de entrada. Ajusta el contraste. 2 Botón ? (restauración) (páginas 8 –...
Página 60
Funciones de los controles Parte posterior OSD OPCION “OSD” es la abreviatura de “On Screen Display”, visualización en pantalla. (HD15) OPC I ON (BNC) L ANGUAGE I TA POS I C MENU : I NF I ZQ MENU OSD NORMAL AVZDO BLOQUEO DESBLO...
Selección del idioma de OSD Pulse el botón > ?// para mover la indicación en pantalla a la posición apropiada. Existen versiones de la indicación en pantalla en japonés, inglés, francés, alemán, español e italiano. 1 Pulse el botón Aparece la indicación en pantalla “OPCION”. La indicación “OPCION”...
Ajustes (modo Normal) Puede ajustar la imagen según sus preferencias. Ajuste del brillo de la imagen Este monitor tiene dos niveles de modo de ajuste: normal y experto. Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común de Antes de realizar ajustes todas las señales de entrada recibidas.
Para el ajuste vertical Ajuste del centrado de la Pulse los botones ¨ ./>. imagen Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual de cada señal de entrada recibida. Pulse el botón ..para reducir Aparece la indicación “CENTRADO”.
Ajustes (modo Normal) La indicación desaparece automáticamente después de unos Ajuste de la pantalla 10 segundos. Para borrar la indicación, vuelva a pulsar el botón Dd. Pulse el botón Para reajustar, pulse el botón ? (restauración) mientras la Aparece la indicación “PANTALLA”. función OSD aún esté...
Pureza de imagen Ajuste de la temperatura de color Pulse el botón¨ ./> para seleccionar “VARIABLE”, y Corrija este ajuste si el color no aparece uniforme debido a ajústelo pulsando el botón > ?//. la influencia del magnetismo de la tierra. La cifra de la temperatura de color ajustada cambia.
Ajustes (modo Experto) Puede realizar ajustes en el modo experto, más detallados Ajuste del brillo y contraste que en el modo normal. de la imagen Antes de realizar ajustes • Conecte el monitor y el ordenador, enciéndalos y alimente Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común de la señal al monitor.
Pulse el botón ¨ ./> para seleccionar y el botón Ajuste del centrado y tamaño > ?// para ajustar el parámetro. de la imagen DIST COJIN H/ BAL COJIN H: Corrige la distorsión de los bordes de la imagen en el centro.
Ajustes (modo Experto) ENFOQUE H: Pulse el botón ¨ ./> para seleccionar y el botón > ?// para ajustar el parámetro. Ajusta el enfoque horizontal. Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común de VARIABLE: todas las señales de entrada recibidas. Ajusta el color seleccionado en el paso 2 a una temperatura de color elegido.
Desmagnetización Función de bloqueo de los controles La pantalla del monitor se desmagnetiza de forma automática cuando se enciende la unidad (página 3). También puede hacerlo manualmente. La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto los botones u (encendido) Pulse el botón y el interruptor de selección de entrada.
Función Plug & Función de ahorro Play de energía Este monitor cumple DDC™1, DDC2B y DDC2AB, las Este monitor dispone de tres estados de ahorro de energía. normas de Canal de Datos de Visualización (DDC) de Al detectar la ausencia de señales de vídeo y de una o VESA.
Función de aviso de Uso del soporte la señal de entrada basculante giratorio Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece el El soporte basculante giratorio permite ajustar el ángulo de siguiente mensaje al apagar y encender el monitor, o al visualización de la unidad dentro de un rango de 310°...
Solución de problemas Esta sección puede ayudarle a localizar un problema y, por consiguiente, eliminar la necesidad de llamar al soporte técnico, manteniendo así una productividad continua. Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen • Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado. Si no se iluminan los •...
Página 73
Síntoma Compruebe lo siguiente • Ajuste el color (páginas 11, 14). El color blanco no parece • Compruebe que los 5 BNC están conectados en el orden apropiado (desde el lado del blanco cable de alimentación: rojo–verde–azul–HD–VD). • Ajuste el centrado o tamaño (páginas 9, 13). La imagen no está...
Página 74
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).