Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Graphic Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l'uso
4-073-971-14(1)
21 inch model
US
FR
DE
ES
IT
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony GDM-5402

  • Página 1 4-073-971-14(1) Color Graphic Display 21 inch model Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso...
  • Página 2: Owner's Record

    (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF). Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV- Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten. Production Model name: GDM-5402 (19.8” viewing image) EN55022/1994 Klasse B EN50082-1/1992 EN61000-3-2/1995 Declaration of Conformity...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Precautions..........4 Identifying parts and controls .
  • Página 4: Precautions

    Use of the tilt-swivel Precautions This monitor can be adjusted within the angles shown below. To turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom Warning on power connections with both hands. Use an appropriate power cord for your local power supply. Example of plug types 90°...
  • Página 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear AC IN (HD15) (HD15) 1 0 (reset) button (page 14) 9 Video input 1 connector (HD15) (y1) (page 6) This button resets the adjustments to the factory settings. This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
  • Página 6: Setup

    Step 2: Connect the power cord Setup With the monitor and computer switched off, first connect the This monitor works with platforms running at horizontal proper power cord for your local power supply to the monitor, frequencies between 30 and 121 kHz. then connect it to a power outlet.
  • Página 7: Selecting The On-Screen Menu Language (Language)

    Selecting the on-screen menu Selecting the input signal language (LANGUAGE) You can connect two computers to this monitor using the video input 1 (y1) and video input 2 (y2) connectors. To select one English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, of the two computers, use the t switch.
  • Página 8: Customizing Your Monitor

    7 LANGUAGE (page 7) L ANGUAGE Customizing Your Monitor Select LANGUAGE to choose the ENGL I SH FRANÇA I S on-screen menu’s language. DEUT SCH ESPAÑOL You can make numerous adjustments to your monitor using the I T A L I ANO on-screen menu.
  • Página 9: Adjusting The Brightness And Contrast

    x Using the , m/M, and </, buttons Adjusting the brightness and contrast Display the main MENU. Press the button to display the main MENU on your screen. Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input connector.
  • Página 10: Adjusting The Size Of The Picture (Size/Center)

    Adjusting the size of the picture Adjusting the shape of the picture (SIZE/CENTER) (GEOMETRY) This setting is stored in memory for the current input signal. The GEOMETRY settings allow you to adjust the rotation and shape of the picture. Press the button.
  • Página 11: Adjusting The Convergence (Convergence)

    Adjusting the convergence Adjusting the quality of the picture (CONVERGENCE) (SCREEN) The CONVERGENCE settings allow you to adjust the quality of The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the the picture by controlling the convergence. The convergence picture by controlling the moire and landing.
  • Página 12: Adjusting The Color Of The Picture (Color)

    EXPERT mode Adjusting the color of the picture You can make additional adjustments to the color in greater detail (COLOR) by selecting the EXPERT mode. COLOR The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. EASY EXPERT Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the...
  • Página 13: Additional Settings (Option)

    sRGB mode Additional settings (OPTION) The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to correlate the displayed and printed colors of You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the menu position, and lock the controls.
  • Página 14: Resetting The Adjustments

    Resetting the adjustments Technical Features This monitor has the following three reset methods. Use the 0 (reset) button to reset the adjustments. Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NERGY TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below.
  • Página 15: Troubleshooting

    If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen Troubleshooting I NFORMA T I ON MON I TOR I S WORK I NG I NPUT 1 : 1 3 0 . 0 k H z / Before contacting technical support, refer to this section. OUT OF SCAN RANGE CHANGE S I GNA L T I M I NG If thin lines appear on your screen...
  • Página 16: Trouble Symptoms And Remedies

    Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit...
  • Página 17 If the problem persists, call your service representative and give the following information. and date of manufacture. • Model name: GDM-5402 While the monitor is receiving a video signal, press and hold the • Serial number button for more than five seconds to display this monitor’s •...
  • Página 18: Self-Diagnosis Function

    Self-diagnosis function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is 0.24 mm aperture grille pitch a problem with your monitor or computer(s), the screen will go 21 inches measured diagonally blank and the 1 (power) indicator will either light up green or 90-degree deflection flash orange.
  • Página 19 Table des Matières Précautions..........4 Identification des composants et des commandes .
  • Página 20: Précautions

    Entretien Précautions • Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit Avertissement sur le raccordement à la source contenant une solution antistatique ou des additifs similaires d’alimentation parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran. Utilisez un cordon d’alimentation approprié...
  • Página 21: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière AC IN (HD15) (HD15) 1 Touche 0 (réinitialisation) (page 14) 9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (y1) (page 6) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
  • Página 22: Installation

    2e étape:Branchez le cordon Installation d’alimentation Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, raccordez d’abord fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz. le cordon d’alimentation correspondant à votre tension secteur locale au moniteur, puis à...
  • Página 23: Sélection De La Langue D'affichage Des Menus (Language)

    Sélection de la langue d’affichage Sélection du signal d’entrée des menus (LANGUAGE) Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide des connecteurs d’entrée vidéo 1 (y1) et 2 (y2). Pour Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez le commutateur allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais.
  • Página 24: Personnalisation De Votre Moniteur

    6 COULEUR (page 12) COU L EUR Personnalisation de votre Sélectionne le menu S I MP L E EXPERT COULEUR pour régler la moniteur 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 K température de couleur de l’image.
  • Página 25: Utilisation Des Touches

    x Utilisation des touches , m/M, et </, Réglage de la luminosité et du contraste Affichez le MENU principal. Appuyez sur la touche pour afficher le MENU principal sur votre écran. Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
  • Página 26: Réglage De La Taille De L'image (Taille/Centre)

    Réglage de la taille de l’image Réglage de la forme de l’image (TAILLE/CENTRE) (GEOMETRIE) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée Les réglages GEOMETRIE vous permettent de régler la rotation en cours. et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré...
  • Página 27: Réglage De La Convergence (Convergence)

    Réglage de la convergence Réglage de la qualité de l’image (CONVERGENCE) (ECRAN) Les réglages CONVERGENCE vous permettent de régler la Les réglages ECRAN vous permettent de régler la qualité de qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence l’image en contrôlant le moiré et l’alignement. est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
  • Página 28: Réglage Des Couleurs De L'image (Couleur)

    Mode EXPERT Réglage des couleurs de l’image Vous pouvez effectuer des réglages additionnels plus détaillés des (COULEUR) couleurs en sélectionnant le mode EXPERT. COU L EUR Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau des couleurs des S I MP L E EXPERT champs de couleur blanche.
  • Página 29: Réglages Supplémentaires (Option)

    Mode sRGB Réglages supplémentaires Le réglage de couleur sRGB est un protocole d’espace couleur (OPTION) standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le Vous pouvez démagnétiser (dégausser) manuellement le mode sRGB dans le menu COULEUR.
  • Página 30: Réinitialisation Des Réglages

    Réinitialisation des réglages Caractéristiques Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la techniques touche 0 (réinitialisation) pour réinitialiser les réglages. Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, NERGY TAR et NUTEK. Si aucun signal n’est reçu par le moniteur en provenance de l’ordinateur raccordé, le moniteur Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage réduira automatiquement sa consommation d’énergie comme...
  • Página 31: Dépannage

    3 Les remèdes Dépannage Un ou plusieurs des messages suivants peuvent apparaître sur l’écran. • Si ACTIVEZ-LE VIA LE PC apparaît à l’écran, appuyez Consultez cette section avant de faire appel au service sur une touche quelconque du clavier de l’ordinateur et d’assistance technique.
  • Página 32: Symptômes Et Remèdes

    Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 18) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image...
  • Página 33 Si le problème persiste, appelez votre technicien d’entretien et communiquez-lui les informations suivantes. de la date de fabrication de ce moniteur. • Désignation du modèle: GDM-5402 Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la • Numéro de série touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins cinq...
  • Página 34: Fonction D'autodiagnostic

    Fonction d’autodiagnostic Spécifications Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas Tube cathodique Pas d’ouverture de grille de 0,24 mm de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), 21 pouces mesurés en diagonale l’écran devient blanc et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en Déflexion de 90 degrés vert ou clignote en orange.
  • Página 35 Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ........4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....5 Anschließen des Geräts .
  • Página 36: Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung Sicherheitsmaßnahmen • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß Warnhinweis zum Netzanschluß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen geeignete Netzkabel.
  • Página 37: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite AC IN (HD15) (HD15) 1 Taste 0 (Zurücksetzen) (Seite 14) 9 Videoeingang 1 (HD15) (y1) (Seite 6) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die Dieser Anschluß...
  • Página 38: Anschließen Des Geräts

    Schritt 2: Anschließen des Anschließen des Geräts Netzkabels Dieser Monitor kann mit Plattformen eingesetzt werden, die mit Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das für Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 121 kHz arbeiten. die lokale Stromversorgung geeignete Netzkabel zunächst an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker anschließend in eine Schritt 1: Anschließen des Netzsteckdose.
  • Página 39: Auswählen Der Sprache Für Die Bildschirmmenüs (Language)

    Auswählen der Sprache für die Auswählen des Eingangssignals Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Über den Videoeingang 1 (y1) und den Videoeingang 2 (y2) können Sie zwei Computer an diesen Monitor anschließen. Mit Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, dem Schalter t schalten Sie zwischen den beiden Computern Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung.
  • Página 40: Einstellen Des Monitors

    6 FARBE (Seite 12) F ARBE Einstellen des Monitors Wählen Sie FARBE, wenn E I NF ACH KOMP L EX Sie die Farbtemperatur des 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 K Bildes einstellen wollen. Mit Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Hilfe dieser Funktion können Einstellungen vornehmen.
  • Página 41: Einstellen Von Helligkeit Und Kontrast

    x Die Tasten , m/M und </, Einstellen von Helligkeit und Kontrast Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf. Drücken Sie die Taste , um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen.
  • Página 42: Einstellen Der Bildgröße (Grösse/Bildlg)

    Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE/ Vergrößern oder Verkleinern des BILDLG) Bildes (ZOOM) Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal. Eingangssignal. Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Das Hauptmenü...
  • Página 43: Einstellen Der Konvergenz (Konvergenz)

    Einstellen der Konvergenz Einstellen der Bildqualität (BILD) (KONVERGENZ) Mit den Optionen im Menü BILD können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Moiré-Korrektur und die Farbreinheit Mit den Optionen im Menü KONVERGENZ können Sie die einstellen. Bildqualität steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die •...
  • Página 44: Einstellen Der Farben Des Bildes (Farbe)

    Modus KOMPLEX Einstellen der Farben des Bildes Sie können in größerem Detail weitere Farbeinstellungen (FARBE) vornehmen, indem Sie den Modus KOMPLEX auswählen. F ARBE Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der E I NF ACH KOMP L EX Farbwert im weißen Farbfeld.
  • Página 45: Weitere Einstellungen (Option)

    Modus sRGB Weitere Einstellungen (OPTION) Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach Industriestandard, mit dem die angezeigten und die gedruckten Sie können den Monitor von Hand entmagnetisieren, die Farben sRGB-kompatibler Computer-Produkte in Menüposition ändern und die Bedienelemente sperren. Übereinstimmung gebracht werden sollen. Zum Einstellen der Farben für das sRGB-Profil wählen Sie einfach den Modus sRGB Drücken Sie die Taste im Menü...
  • Página 46: Zurücksetzen Der Einstellungen

    Zurücksetzen der Einstellungen Technische Merkmale Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste Die Energiesparfunktion 0 (Zurücksetzen), um die Einstellungen zurückzusetzen. Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des NERGY TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn am Monitor kein Signal vom angeschlossenen Computer eingeht, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert.
  • Página 47: Störungsbehebung

    3 Abhilfemaßnahmen Störungsbehebung Eine oder mehrere der folgenden Meldungen erscheinen möglicherweise auf dem Bildschirm. • Wird MIT PC AKTIVIEREN auf dem Bildschirm Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an angezeigt, drücken Sie eine beliebige Taste auf der den Kundendienst wenden.
  • Página 48: Symptome Für Fehler Und Abhilfemaßnahmen

    Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 18) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
  • Página 49 Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: des Herstellungsdatums des Monitors • Modellbezeichnung: GDM-5402 Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste • Seriennummer mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, um ein Feld mit •...
  • Página 50: Selbstdiagnosefunktion

    Selbstdiagnosefunktion Technische Daten Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn Kathodenstrahlröhre Streifenabstand 0,24 mm an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf Bildschirmdiagonale 21 Zoll oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet, Ablenkung 90 Grad FD-Trinitron befindet sich der Computer im Energiesparmodus.
  • Página 51 Índice Precauciones ......... . 4 Identificación de los componentes y los controles .
  • Página 52: Precauciones

    Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para girarlo vertical u horizontalmente, agárrelo Advertencia sobre las conexiones de por la parte inferior con ambas manos. alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro eléctrico local.
  • Página 53: Identificación De Los Componentes Y Los Controles

    Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte Parte frontal posterior AC IN (HD15) (HD15) 1 Botón 0 (restauración) (página 14) 9 Conector 1 de entrada de vídeo (HD15) (y1) (página 6) Este botón recupera los valores de fábrica.
  • Página 54: Instalación

    Paso 2: Conexión del cable de Instalación alimentación Este monitor funciona con plataformas que empleen frecuencias Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable horizontales comprendidas entre 30 y 121 kHz. de alimentación adecuado al suministro eléctrico local al monitor y, a continuación, a una toma de corriente.
  • Página 55: Selección Del Idioma De Los Menús En Pantalla (Language)

    Selección del idioma de los menús Selección de la señal de entrada en pantalla (LANGUAGE) Es posible conectar dos ordenadores a este monitor mediante los conectores 1 (y1) y 2 (y2) de entrada de vídeo. Para Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, seleccionar uno de los dos ordenadores, utilice el interruptor t.
  • Página 56: Personalización Del Monitor

    7 LANGUAGE (página 7) L ANGUAGE Personalización del Seleccione LANGUAGE para ENGL I SH FRANÇA I S elegir el idioma de los menús en monitor DEUT SCH pantalla. ESPAÑOL I T A L I ANO NEDER L ANDS SVENSKA Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla.
  • Página 57: Empleo De Los Botones

    x Empleo de los botones , m/M y </, Ajuste del brillo y del contraste Muestre el MENU principal. Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de Pulse el botón para que el MENU principal aparezca en BRILLO/CONTRASTE independiente.
  • Página 58: Ajuste Del Tamaño De La Imagen (Tamaño/Centro)

    Ajuste del tamaño de la imagen Ajuste de la forma de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) (GEOMETRIA) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada Los ajustes de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y la actual. forma de la imagen. El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las Pulse el botón...
  • Página 59: Ajuste De La Convergencia (Convergencia)

    Ajuste de la convergencia Ajuste de la calidad de la imagen (CONVERGENCIA) (PANTALLA) Los ajustes de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de Los ajustes de PANTALLA permiten ajustar la calidad de la la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere imagen controlando el muaré...
  • Página 60: Ajuste Del Color De La Imagen (Color)

    Modo EXPERTO Ajuste del color de la imagen Es posible realizar ajustes adicionales en el color en mayor detalle (COLOR) seleccionando el modo EXPERTO. COLOR Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color F AC I L EXPERTO de la imagen mediante la modificación del nivel de color del campo de color blanco.
  • Página 61: Pulse Los Botones

    Modo sRGB Ajustes complementarios El ajuste de color sRGB es un protocolo de espacio de color del (OPCION) sector estándar diseñado para correlacionar los colores mostrados e impresos de productos informáticos que cumplan con sRGB. Es posible desmagnetizar el monitor, cambiar la posición del Para ajustar los colores al perfil sRGB, basta con seleccionar el menú...
  • Página 62: Restauración De Los Ajustes

    Restauración de los ajustes Características técnicas Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón 0 (restauración) para restaurar los ajustes. Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, NERGY TAR y NUTEK.
  • Página 63: Solución De Problemas

    3 Soluciones Solución de problemas Es posible que uno o más de los siguientes mensajes aparezca en pantalla. • Si el mensaje ACTIVELO CON PC aparece en pantalla, Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, pulse cualquier tecla del teclado del ordenador y consulte esta sección.
  • Página 64: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 18) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no...
  • Página 65 Si el problema persiste, llame al representante de servicio técnico y proporciónele la siguiente información. fecha de fabricación de este monitor. • Nombre del modelo: GDM-5402 Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga • Número de serie pulsado el botón...
  • Página 66: Función De Autodiagnóstico

    Función de autodiagnóstico Especificaciones Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. paso de la rejilla de apertura de Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún 0,24 mm problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 21 pulgadas, medida diagonal 1 (alimentación) se iluminará...
  • Página 67 Indice Precauzioni ..........4 Identificazione dei componenti e dei comandi .
  • Página 68: Precauzioni

    Uso del sistema orientabile Precauzioni È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto. Per ruotare il monitor verticalmente o orizzontalmente, Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione afferrarlo alla base con entrambe le mani. Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione operativa locale.
  • Página 69: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro AC IN (HD15) (HD15) 1 Tasto 0 (ripristina) (pagina 14) 9 Connettore 1 di ingresso video (HD15) (y1) (pagina 6) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video fabbrica.
  • Página 70: Installazione

    Punto 2:Collegamento del cavo di Installazione alimentazione Questo monitor funziona con sistemi di piattaforme che utilizzano Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di frequenze orizzontali comprese tra 30 e 121 kHz. alimentazione adeguato all’alimentazione locale al monitor, quindi collegare il cavo ad una presa di corrente.
  • Página 71: Selezione Della Lingua Dei Menu A Schermo (Language)

    Selezione della lingua dei menu a Selezione del segnale di ingresso schermo (LANGUAGE) È possibile collegare due computer al monitor utilizzando i connettori di ingresso video 1 (y1) e 2 (y2). Per selezionare I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, uno dei due computer, utilizzare l’interruttore t.
  • Página 72: Personalizzazione Del Monitor

    6 COLORE (pagina 12) COLORE Personalizzazione del Selezionare il menu F AC I L E ESPERTO COLORE per regolare la monitor 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 K temperatura di colore dell’immagine. Utilizzare R I PR I S T I NO COLORE questo menu per fare...
  • Página 73: Regolazione Della Luminosità E Del Contrasto

    , m/M e </, x Uso dei tasti Regolazione della luminosità e del contrasto Per visualizzare il MENU principale. Premere il tasto per visualizzare sullo schermo il MENU principale. È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu LUMINOSITA/CONTRASTO.
  • Página 74: Regolazione Delle Dimensioni Dell'immagine (Dimens/Centro)

    Regolazione delle dimensioni Regolazione della forma dell’immagine (DIMENS/CENTRO) dell’immagine (GEOMETRIA) Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale Le impostazioni del menu GEOMETRIA consentono di regolare di ingresso corrente. la rotazione e la forma dell’immagine. L’impostazione (rotazione) è memorizzata nella memoria per Premere il tasto tutti i segnali di ingresso.
  • Página 75: Regolazione Della Convergenza (Convergenza)

    Regolazione della convergenza Regolazione della qualità (CONVERGENZA) dell’immagine (SCHERMO) Le impostazioni del menu CONVERGENZA consentono di Le impostazioni del menu SCHERMO consentono di regolare la regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della qualità dell’immagine tramite il controllo dell’effetto moiré e convergenza.
  • Página 76: Regolazione Del Colore Dell'immagine (Colore)

    Modo ESPERTO Regolazione del colore È possibile effettuare ulteriori e più precise regolazioni del colore dell’immagine (COLORE) selezionando il modo ESPERTO. COLORE Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del F AC I L E ESPERTO colore del campo del colore bianco.
  • Página 77: Impostazioni Aggiuntive (Opzioni)

    Modo sRGB Impostazioni aggiuntive (OPZIONI) L’impostazione del colore sRGB è un protocollo del colore standard industriale progettato per mettere in correlazione i colori È possibile effettuare la smagnetizzazione manuale del monitor, stampati e visualizzati delle apparecchiature per computer sRGB modificare la posizione del menu e bloccare i comandi. compatibili.
  • Página 78: Ripristino Delle Regolazioni

    Ripristino delle regolazioni Caratteristiche Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, usare il tasto Funzione di risparmio energetico 0 (ripristina). Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, NERGY TAR e NUTEK.
  • Página 79: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    3 Rimedi Guida alla soluzione dei Sullo schermo potrebbero apparire uno o più dei seguenti messaggi. problemi • Se sullo schermo appare il messaggio ACTIVARE CON IL PC, premere un tasto qualsiasi tastiera del computer e verificare che la scheda grafica del computer sia inserita Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la saldamente nell’alloggiamento per bus corretto.
  • Página 80: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 18). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine...
  • Página 81 Se il problema persiste, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica fornendo le seguenti informazioni. di serie e della data di produzione. • Nome del modello: GDM-5402 Quando il monitor riceve un segnale video, premere e mantenere • Numero di serie premuto il tasto per più...
  • Página 82: Funzione Di Autodiagnostica

    Funzione di autodiagnostica Caratteristiche tecniche Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si Tubo a raggi catodici (CRT) presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo passo della griglia di apertura schermo si oscura e l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) 0,24 mm si illumina in verde o lampeggia in arancione.
  • Página 83: Appendix

    Approval requirements cover a wide range of issues: Appendix environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. TCO’99 Eco-document The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
  • Página 84 Mercury** Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.

Tabla de contenido