Schell Masterbox WBD-SC-M 01 867 00 99 Instrucciones De Montaje página 23

Ocultar thumbs Ver también para Masterbox WBD-SC-M 01 867 00 99:
Rohinstallation
DE
Installatie
NL
Installation
FR
Raw installation
EN
7
Dehnzonenmanschette wandbündig auf sauberer, trockener
DE
Masterbox aufbringen und fest auf Klebeband andrücken.
Manchet met uitbreidingszone vlak met de wand op schone, droge
NL
Masterbox aanbrengen en kleefband stevig aandrukken.
Appliquer le manchon de dilatation sur la Masterbox propre et sèche
FR
et le presser fermement sur le ruban adhésif.
8
ACHTUNG Fliesenleger! Fliesenfuge ≤ 4 mm
DE
Opgepast tegelzetter! Tegelvoeg ≤ 4 mm
NL
Attention Carreleur! Epaisseur du joint ≤ 4 mm
FR
Empotraje
ES
Instalação em bruto
PT
Installazione
IT
Montáž pod omítku
CZ
Apply expansion sleeve to clean, dry master box flush to
EN
wall and press firmly onto adhesive tape.
Colocar el collarín para zonas de expansión alineado con la Master-
ES
box limpia y seca y presionar para fijar sobre la cinta adhesiva.
Aplicar a junta impermeabilizante alinhada com a parede, na
PT
Masterbox limpa e seca, e pressionar fortemente sobre a fita
adesiva.
Applicare il manicotto sigillante per zone di dilatazione su
IT
Masterbox asciutta e pulita e premere forte sul nastro adesivo.
Naneste manžetu pro rozpínací oblasti na čistou, suchou krabici
CZ
Master a pevně přitlačte na lepicí pásku.
Umieścić kołnierz uszczelniający ze strefami dylatacyjnymi na
PL
suchej, czystej skrzynce podtynkowej i mocno docisnąć do taśmy
klejącej.
Tegye fel a tágulási zóna tömítőgallért a fal síkjában a tiszta, száraz
HU
masterbox-ra és nyomja rá erősen a ragasztószalagra.
Aplicați manșeta pentru zone de expansiune la nivel cu peretele
RO
pe un Masterbox curat și uscat și apăsați ferm pe banda adezivă.
Manžetu s rozťažnou zónou nasaďte na čistý, suchý Masterbox
SK
zarovno so stenou a pevne pritlačte na lepiacu pásku.
Attention tiler! Tile joint ≤ 4 mm
EN
¡Atención soladores! Ranura entre azulejos ≤ 4 mm
ES
ATENÇ
PT
Avvertenza per il piastrellista: Fuga piastrella ≤ 4 mm
IT
POZOR pri obkladani! Spára musí být ≤ 4 mm
CZ
UWAGA glazurnicy! fuga w glazurze ≤ 4 mm
PL
Burkolók FIGYELEM! Csempe közötti fuga ≤ 4 mm
HU
ATENȚIE faianțari! Rost faianță ≤ 4 mm
RO
POZOR obkladač! Škára medzi obklada kami ≤ 4 mm
SK
Instalacje podtynkowa
PL
Beszerelés
HU
Instalare de bază
RO
Inštalácia potrubia
SK
~
AO assentadores de azulejos! Juntas ≤ 4 mm
23
loading

Este manual también es adecuado para:

Masterbox wbd-sc-v 01 827 00 99