Rohinstallation
DE
Installatie
NL
Installation
FR
Raw installation
EN
5
Wandeinbautiefe beachten.
DE
(Vorderkante Fliesen)
Inbouwdiepte in acht nemen.
NL
(voorzijde tegels).
Prendre en considération la profondeur d'encastrement.
FR
(l'avant des carrelages)
6
Bei Trockenbau, Dehnzonenmanschette montieren
DE
(Zubehör: # 00 919 00 99). Klebeband wandbündig auf sauberer,
trockener Masterbox aufbringen.
Bij skeletbouw kleefflens (toebehoren: # 00 919 00 99)
NL
monteren. Kleefband op zuivere en droge inbouwkast aanbrengen.
Lors d'installation dans de parois squelettiques, installer la bride à
FR
coller (accessoire # 00 919 00 99). Appliquer le ruban adhésif sur la
surface propre et sèche du boîtier à encastrer.
22
Empotraje
ES
Instalação em bruto
PT
Installazione
IT
Montáž pod omítku
CZ
Observe wall installation depth.
EN
(Front edge of tiles)
Tener en cuenta la profundidad del empotraje.
ES
(Canto delantero azulejos)
Ter em conta a profundidade da montagem na parede
PT
(face dos azulejos)
Tenere conto della profondità di montaggio!
IT
(Angolo anteriore piastrella)
Dbát na hloubku zabudování.
CZ
(od přední hrany obkladu)
Uwzględnić głębokość wbudowania w ścianę.
PL
(powierzchnia glazury)
Ügyeljen a falba való beépítés mélységére.
HU
(csempe síkja)
Respectați adâncimea montării în perete.
RO
(Muchie frontală placă de faianță)
Dodržte hĺbku nástennej montáže.
SK
(predná hrana obklada iek)
For dry construction attach adhesive flange
EN
(Accessory # 00 919 00 99). Attach adhesive tape flush with the
wall to clean, dry master box.
Construcción en seco: montar brida de encolado
ES
(Accesorio # 00 919 00 99). Aplicar la cinta adhesiva a ras de la pared
sobre un Masterbox limpio y seco.
Construç
PT
Aplicar a fita adesiva junto à parede, na Masterbox limpa e seca.
Per il montaggio in costruzione a secco montare la flangia adesiva
IT
(accessorio: # 00 919 00 99). Applicare il nastro adesivo a livello con
la parete sulla superficie pulita ed asciutta del Masterbox.
V případě montáže do lehkých příček namontovat ochrannou
CZ
planžetu proti stříkající vode. (příslušenství: # 00 919 00 99).
Przy suchej zabudowie: zamontować samoprzylepny kołnierz
PL
izolacyjny (Osprzęt: # 00 919 00 99). Taśmę klejącą przykleić
równo z powierzchnią ściany do czystego, suchego Masterboxa.
Szárazszerelés esetén ragassza fel a tömítőszalagot (tartozék: cikks-
HU
zám: # 00 919 00 99). A ragasztószalagot ragassza szorosan a fal
mellett a masterbox tiszta és száraz felületére.
La zidăria uscată, montați manșeta pentru zone de expansiune
RO
(accesorii: # 00 919 00 99). Aplicați banda adezivă pe perete
pe un Masterbox curat și uscat.
Pri suchej montáži, namontujte manžetu s rozťažnou zónou
SK
(príslušenstvo: # 00 919 00 99). Lepiacu pásku nalepte zarovno
so stenou na čistý, suchý Masterbox.
Instalacje podtynkowa
PL
Beszerelés
HU
Instalare de bază
RO
Inštalácia potrubia
SK
~
ao a seco: Montar o flange adhesivo (# 00 919 00 99).