Enlaces rápidos

# 01 953 06 99
# 01 954 06 99
# 01 955 06 99 (DZR)
# 01 955 06 99 (DZR)
SCHELL / Germany
DE
NL
FR
EN
ES
PT
IT
CZ
PL
HU
RO
SK
loading

Resumen de contenidos para Schell MODUS E Serie

  • Página 1 # 01 953 06 99 # 01 954 06 99 # 01 955 06 99 (DZR) # 01 955 06 99 (DZR) SCHELL / Germany...
  • Página 2 Ausführungen Versiones Wersje Versies Versões Változatok Versions Versioni Versiuni Versions Verze Vyhotovenia – 2 –...
  • Página 3 Lieferumfang Alcance de suministro Zakres dostawy Leveringsomvang Âmbito da entrega Szállítási terjedelem Matériel fourni Oggetto della fornitura Furnitura Scope of delivery Obsah dodávky Obsah dodávky – 3 –...
  • Página 4 Maße/Technische Daten Afmetingen/Technische gegevens Dimensions/Données techniques Dimensions/Technical data 229 / 272 G 1/2 187 / 230 Technische Daten Caractéristiques techniques Fließdruck 0,5 – 5,0 bar Pression d‘écoulement 0,5 – 5,0 bar Durchfluss: max. 1 gpm ≈ 3,8 l/min Débit: max. 1 gpm ≈ 3,8 l/min Durchfluss DZR: max.
  • Página 5 Medidas/Datos técnicos Wymiary/Dane techniczne Dimensões/Dados técnicos Méretek/Muszaki adatok Dimensioni/Dati tecnici Dimensiuni/Date tehnice Rozmery/Technické údaje Rozmery/technické údaje Datos técnicos Dane techniczne Presión de caudal 0,5 – 5,0 bar Ciśnienie robocze 0,5 – 5,0 bar Caudal de paso: max. 1 gpm ≈ 3,8 l/min Przepływ: max.
  • Página 6 – 6 –...
  • Página 7 – 7 –...
  • Página 8 – 8 –...
  • Página 9 – 9 –...
  • Página 10 – 10 –...
  • Página 11 – 11 –...
  • Página 12 – 12 –...
  • Página 13 – 13 –...
  • Página 14 – 14 –...
  • Página 15 – 15 –...
  • Página 16 – 16 –...
  • Página 17 – 17 –...
  • Página 18 Montage Montaje Montaz Montage Montagem Szerelés Montage Montaggio Instalare Installation Montáž Montáž + / - – 18 –...
  • Página 19 Montage Montaje Montaz Montage Montagem Szerelés Montage Montaggio Instalare Installation Montáž Montáž 0 mm – 19 –...
  • Página 20 Einstellungen Réglage de la portée Instelling bereik Range setting – 20 –...
  • Página 21 Ajuste del radio de alcance Impostazione della portata Ajuste do raio de acção Nastavení dosahu – 21 –...
  • Página 22 Ustawienie zasięgu Reglarea razei de actiune Hatótávolság beállításaportata Регулировка дальности действия – 22 –...
  • Página 23 Bedienung Utilisation Bediening Operation – 23 –...
  • Página 24 Manejo Comando Operação Obsluha – 24 –...
  • Página 25 Obsługa Operare Kezelés Obsluha – 25 –...
  • Página 26 Batteriewechsel Changement des piles Batterijvervanging Change of battery < 4,5 V 0,5 s 0,5 s 0,5 s 18 - 19 4 - 10 – 26 –...
  • Página 27 Cambio de pila Wymiana baterii Substituição da bateria Elemcsere Sostituzione batterie Schimbarea bateriei Výměna el. baterií Výmena batérií – 27 –...
  • Página 28 Ersatzteile Piezas de repuesto Czesci zamienne Wisselstukken Peças sobressalentes Alkatrészek Pièces détachées Pezzi di ricambio Parti componente Replacement parts Náhradní díly Náhradné diely 29 746 00 99 00 923 00 99 29 745 00 99 28 931 06 99 (max. 0,35 gpm ≈ 1,3 l/min) 28 932 06 99 (DZR) (max.
  • Página 29 Wartungshinweise Instrucciones de mantenimiento Wskazówki konserwacji Onderhoudsinstructies Avisos de manutenção Karbantartási útmutató Prescription d‘entretien Avvertenze per la manutenzione Maintenance information Příslušenství – 29 –...
  • Página 30 Instrucţiuni privind întreţinerea Pokyny pre údržbu – 30 – – 30 –...
  • Página 31 Pflegehinweise Conservación Wskazówki pielęgnacji Reiniging Conservação Ápolás Entretien Pulizia Îngrijirea Care Údržbu Pokyny pre ošetrovanie – 31 –...