¡LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales.
INSPECCIÓN DEL PRODUCTO INSTALACIÓN La bomba de refuerzo de alta presión ha sido cuidadosamente La bomba ha sido diseñada para reforzar la presión de las aguas inspeccionada y empacada para garantizar su entrega segura. públicas o la presión del agua desde un sistema de agua Inspeccione la bomba y los accesorios y reporte todo artículo privado.
Escoja el tamaño de la admisión según el cuadro que aparece a Tapón de cebado Priming Plug continuación. 90 Elbow Codo de 90 Tamaño de Tamaño de la Tamaño de la Tubo macho al Adaptador Male Pipe to Male Hose Adapter macho de la manguera la admisión línea de admisión...
Desconecte la corriente eléctrica antes de trabajar en la bomba, el motor, el manóstato o los cables. Monofásico Monofásico Conversión de 230 a 115 voltios. Mueva el enchufe Conversión de 230 a 115 voltios. Mueva el enchufe Tornillo para cambiar la tensión. para cambiar la tensión.
Para convertir 230 voltios a 115 voltios, Enchufe Modelos sin cordón ni enchufe: (consulte la Figura 5). 1. Conecte primero el cable a tierra, luego el borne verde de 1. Desenchufe el motor. puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor (consulte la Figura 5) identificado como GRD.
Página 39
Cambio del conducto vertical del impulsor (Consulte la 4. Con una llave de 7/16” en posición sobre el eje del motor, Figura 7) coloque la segunda llave en el hexagonal del eje en el extremo de la bomba y destornille el conducto vertical del Retire la bomba del servicio y colóquela verticalmente sobre el impulsor haciéndolo girar hacia la izquierda.
Página 40
Cambio del sello mecánico (Consulte las Figuras 7 y 8) del sello usando una boquilla de 3/4” o un trozo de tubo estándar de 3/4”. Este procedimiento se completa mejor con la bomba en posición vertical y el motor boca abajo. D.
SE PUEDEN ENCARGAR LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PARA LAS BOMBAS DE REFUERZO DE ALTA PRESIÓN Manguera de 6 pies-3/4” con extremos hembra (150 psi nominales) PKG 83 Manguera de 25 pies-3/4” con extremos macho y hembra (150 psi nominales) PKG 84 1206 0894 NCBSW/NB Adaptador de 3/4”...
Página 42
SE PUEDEN ENCARGAR LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PARA LAS BOMBAS DE REFUERZO DE ALTA PRESIÓN Manguera de 6 pies-3/4” con extremos hembra (150 psi nominales) PKG 83 Manguera de 25 pies-3/4” con extremos macho y hembra (150 psi nominales) PKG 84 1206 0894 NHW/NB Adaptador de 3/4”...
Página 43
SE PUEDEN ENCARGAR LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PARA LAS BOMBAS DE REFUERZO DE ALTA PRESIÓN Manguera de 6 pies-3/4” con extremos hembra (150 psi nominales) PKG 83 Manguera de 25 pies-3/4” con extremos macho y hembra (150 psi nominales) PKG 84 1206 0894 NCBSW/NB Adaptador de 3/4”...
Página 44
SE PUEDEN ENCARGAR LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PARA LAS BOMBAS DE REFUERZO DE ALTA PRESIÓN Manguera de 6 pies-3/4” con extremos hembra (150 psi nominales) PKG 83 Manguera de 25 pies-3/4” con extremos macho y hembra (150 psi nominales) PKG 84 Adaptador de 3/4”...
Página 45
SE PUEDEN ENCARGAR LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PARA LAS BOMBAS DE REFUERZO DE ALTA PRESIÓN Manguera de 6 pies-3/4” con extremos hembra (150 psi nominales) PKG 83 Manguera de 25 pies-3/4” con extremos macho y hembra (150 psi nominales) PKG 84 1206 0894 NCBSW/NB Adaptador de 3/4”...
Página 46
SE PUEDEN ENCARGAR LOS SIGUIENTES ACCESORIOS PARA LAS BOMBAS DE REFUERZO DE ALTA PRESIÓN Manguera de 6 pies-3/4” con extremos hembra (150 psi nominales) PKG 83 Manguera de 25 pies-3/4” con extremos macho y hembra (150 psi nominales) PKG 84 1206 0894 NHW/NB Adaptador de 3/4”...
El único recurso del comprador y la única responsabilidad de Aermotor es la de reparar o reemplazar los productos defectuosos (a criterio de Aermotor). El comprador acepta pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y solicitar servicio bajo garantía por medio del agente instalador...