Remplacement du joint mécanique
(se reporter aux Figures 7 et 8)
Il est plus facile de procéder à cette opération pendant que la
pompe est retenue en position verticale, son moteur étant orienté
vers le bas.
Procéder tout d'abord aux opérations 1. à 5. figurant sous la
rubrique « Démontage » de la section « Remplacement des
roues de l'impulseur ». (Se reporter à la Figure 7.)
6. Déposer les quatre (4) vis d'assemblage qui retiennent le corps
de la pompe sur le moteur. La poignée de la pompe viendra
avec les vis d'assemblage du haut.
7. Dévisser le boîtier du corps de la pompe en le tournant à
gauche (filets à gauche).
8. Déposer le ressort du joint mécanique de l'arbre ainsi que la
moitié rotative du joint de l'arbre du moteur. Il faut être
extrêmement prudent lors de la dépose de la moitié rotative du
joint et faire bien attention de ne pas rayer l'arbre du moteur.
9. Déposer le corps de la pompe du moteur, puis le poser sur une
surface plane, sa partie avant étant orientée vers le bas. À
nouveau, faire bien attention de ne pas rayer l'arbre du moteur.
10. Avec un tournevis, chasser le siège en céramique de la cavité
du joint, comme il est illustré.
11. Pose du siège en céramique :
A. Tourner le corps de la pompe à l'envers de façon que la
cavité du joint soit orientée vers le haut. Bien nettoyer la
cavité.
B. À l'aide d'un chiffon propre, bien nettoyer la surface polie du
siège en céramique.
C. Avec de l'eau savonneuse, lubrifier la partie extérieure en
caoutchouc du siège. Poser une rondelle en carton sur la
7
Moitié rotative du
Rotating Half
of Mechanical
joint mécanique
Seal
Figure 8 – Remplacement du joint mécanique.
8
Dépose du boîtier :
Remove shell;
Le tourner à droite.
turn clockwise.
10
Push ceramic
Sortir le siège en céramique
seat out of
pump body
du corps de la pompe
9
Dépose du corps
Remove
Pump Body
de la pompe
11
Tuyau de 3/4 de po ou
3/4" pipe or
3/4" socket
douille de 3/4 de po
with extender
avec rallonge
6
Siège en céramique
Ceramic Seat
24
surface polie du siège, puis pousser cette rondelle en
carton dans la cavité du joint à l'aide d'une douille de 3/4 de
po ou d'un morceau de tuyau standard de 3/4 de po.
D. S'assurer que la surface polie du siège est bien propre et
qu'elle n'a pas été endommagée lorsqu'on l'a introduite.
Essuyer toute l'eau savonneuse en trop. Jeter la rondelle en
carton.
12. Pose de la moitié rotative du joint et du ressort :
A. Prudemment, reposer le corps de la pompe sur le moteur
en faisant bien attention de ne pas cogner la partie
céramique du joint qui se trouve sur l'arbre du moteur.
Rattacher le corps de la pompe sur le moteur avec les vis
d'assemblage. Ne pas oublier de reposer la poignée de la
pompe en même temps.
B. Inspecter l'arbre pour s'assurer qu'il est propre.
C. Avec un chiffon propre, nettoyer la moitié rotative du joint.
D. Avec de l'eau savonneuse, lubrifier le diamètre intérieur de
la moitié rotative du joint, puis glisser cette moitié sur l'arbre
du moteur (le côté faisant étanchéité en premier).
E. Reposer le ressort sur l'arbre du moteur de façon qu'il
repose sur la moitié rotative du joint.
13. Pour terminer le remontage à partir de ce point, procéder à
l'inverse des opérations 1. à 5. figurant sous la rubrique «
Démontage » de la section « Remplacement des roues de
l'impulseur ».
REMARQUE : Pour faciliter la repose du boîtier, lubrifier les
joints toriques de l'aspiration et du refoulement avec de l'eau
savonneuse.
Moitié rotative
Rotating
Half
Rondelle en carton
Cardboard
(livrée avec le joint)
washer (supplied
w/seal)
Surface
Polished
polie
Face
12
1212 0894