aermotor HBP Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 23

Bomba de refuerzo de alta presión 60 ciclos 1/2 – 3 hp
Ocultar thumbs Ver también para HBP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Remplacement des roues de l'impulseur
(Se reporter à la Figure 7)
Débrancher la pompe des tuyaux, puis monter la pompe à la
verticale dans un étau (dans la mesure du possible) en orientant
son moteur vers le bas. Serrer le moteur au centre. On voudra
peut-être envelopper le moteur avec un chiffon afin de protéger sa
surface extérieure.
Procéder ensuite comme suit :
1. Poser la clé à tube sur les méplats du raccord de refoulement,
puis la tourner à gauche pour déposer le raccord de
refoulement (filets à gauche).
2. Déposer les vis de fixation du couvercle du moteur, puis
déposer le couvercle du moteur. Tirer bien droit sur le
couvercle, comme il est illustré.
La tension du condensateur peut être
dangereuse. Pour décharger un condensateur, tenir un
tournevis à manche isolé par son manche, puis court-circuiter
les bornes du condensateur. Ne pas toucher la lame métallique
du tournevis ni les bornes du condensateur.
3. Dévisser le collier du condensateur, puis déposer le
condensateur. Ne pas débrancher les fils du condensateur.
Glisser une clé à fourche de 7/16 de po derrière l'interrupteur
centrifuge à ressorts, comme il est illustré, en la faisant reposer
sur les méplats de l'arbre du moteur afin d'immobiliser le
moteur.
Raccord du
Discharge
1
refoulement
Connection
Voir la vue A-A
See View A-A
3
A
2
Figure 7 – Remplacement des roues de l'impulseur.
Le déposer
Remove with
en le tournant
clockwise
rotation.
à droite
Clé à fourche
7/16" Open
de 7/16 de po
End Wrench
Condensateur débranché
Disconnect from
du courant électrique.
power source.
Couvercle du moteur
Motor Canopy
4. La clé à fourche de 7/16 de po reposant sur les méplats de
l'arbre du moteur, poser la deuxième clé à fourche de 7/16 de
po sur la partie hexagonale du moteur, à l'extrémité de la
pompe, puis dévisser les roues de l'impulseur en tournant la
clé à gauche.
5. Lorsque les roues de l'impulseur seront desserrées de l'arbre
du moteur, immobiliser le moteur par le jonc d'arrêt à l'aide
d'une pince ou d'un outil identique, puis sortir les roues du
boîtier. Il faudra peut-être déplacer les roues de droite à
gauche pour les dégager du boîtier.
Pour poser les roues de l'impulseur de rechange, laisser la pompe
en position verticale, son moteur étant toujours orienté vers le bas,
puis procéder à l'inverse des opérations 1 à 5.
Conseils pour le remontage :
A. Appliquer une solution d'eau savonneuse sur les joints toriques
de l'aspiration et du refoulement pour reposer plus facilement
le boîtier.
B. S'assurer que le ressort du joint mécanique de l'arbre est posé
dans la bonne position sur l'arbre du moteur.
C. Dans le cas des modèles triphasés, appliquer du Loctite nº 271
sur les filets de l'arbre du moteur avant de reposer les roues de
l'impulseur.
Remove with
Les déposer
4
Counter-clockwise
en les tournant
rotation.
Centrifugal
Interrupteur
Switch
centrifuge
L2
B
A
L1
3
Condensateur
Capacitor
Vue A-A
View A-A
Vue de l'extrémité du
Motor end view with
moteur, son couvercle
canopy removed
étant déposé
23
Jonc
Snap
5
d'arrêt
Ring
Roues de
Impeller
l'impulseur
Stack
1211 0894
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido