Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
AVX-P7300DVD
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVX-P7300DVD

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AVX-P7300DVD This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Conexión de las unidades ......2 Instalación ..........9 Cuando conecte la Unidad Principal Montaje trasero/delantero DIN ......9 Audiovisual Multicanal Montaje delantero DIN ........9 Cuando conecte la unidad principal Instalación con tope de goma Cuando utilice un presentación visual Montaje trasero DIN ........
  • Página 17: Conexión De Las Unidades

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Nota: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 • Para evitar la conexión incorrecta, el lado de en- voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar trada del conector IP-BUS es azul, y el lado de la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o salida es negro.
  • Página 18: Cuando Conecte La Unidad Principal Audiovisual Multicanal

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Cuando conecte la Unidad Principal Audiovisual Multicanal Unidad Principal Cable RGB Audiovisual Multicanal (suministrado con la (AVM-P9000R, por ejemplo) Unidad Principal (vendido separadamente) Audiovisual Multicanal) Rojo Verde Rojo (derecho) Blanco (izquierdo) Amarillo...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Caja de conexión (suministrada con la unidad de navegación de DVD) Verde Unidad de navegación de DVD (AVIC-9DVD, por ejemplo) (vendida separadamente) A la salida de vídeo Altavoz de orientación vocal (suministrado) A las salidas de audio Cables RCA (vendi- dos separadamente) Reproductor de...
  • Página 20: Cuando Conecte La Unidad Principal

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Cuando conecte la unidad principal Caja de conexión (suministrada con la unidad Unidad de navegación de navegación de DVD) de DVD (AVIC-9DVD, por ejemplo) (vendida separadamente) Verde A las salidas de audio Cable RCA A la salida de vídeo (vendido separadamente)
  • Página 21: Cuando Utilice Un Presentación Visual

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo trasera La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación visual para permitir que los pasajeros en los asientos traseros puedan ver el DVD o Video CD. ADVERTENCIA •...
  • Página 22: Conexión Del Cable De Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Blanco (salida de áudio (canal izquierdo)) 16 cm (REAR OUTPUT) 16 cm Rojo (salida de áudio (canal derecho)) (REAR OUTPUT) 16 cm Amarillo (salida de vídeo trasera) (REAR VIDEO OUTPUT) 16 cm Amarillo (salida AVM)
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Método de conexión 1. Apriete el cable del lado de alimentación Este producto del interruptor del freno de mano. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. Nota: • La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo.
  • Página 24: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el • Si el ángulo de la instalación excede los 30° del cableado temporalmente y asegúrese de que todo lado horizontal, la unidad podría no brindar su esté...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instale las ménsulas laterales. (Fig. 8) Ménsula lateral Tornillo de cabeza embutida (5 × 6 mm) Fig. 8 3. Fijación de la unidad. (Fig. 9) Como una regla, fije con las ménsulas laterales (grandes). Soporte Después de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 7 Cuando el espacio de instalación no es muy profondo Cuando instale en un espacio poco profondo, fije con las ménsulas laterales (pequeñas). En este caso, pegue la cinta oculta en las partes que se proyectan desde el tablero de instrumentos.
  • Página 27: Montaje Trasero Din

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje trasero DIN Instalación usando los orificios roscados en el lado de este producto 1. Retire el marco. (Fig. 11) Marco Tire hacia afuera para extraer el marco. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.) Fig.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 2. Fijación de este producto a la ménsula de montaje de radio de fábrica. (Fig. 12) (Fig. 13) Seleccione una posición en donde los orificios de la ménsula y los orificios roscados de este producto se alineen (queden fijos), y apriete los tornillos en 2 lugares sobre cada lado.
  • Página 29: Instalación Del Altavoz De Orientación Vocal

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del altavoz de orientación vocal Precaución: • No instale en el panel de instrumentos en donde quede sujeto a la luz solar directa. Las altas temperaturas pueden averiar la unidad. • Instale dentro de la gama de transmisión de la señal de control remoto. Pegue la cinta Velcro suministrada en la parte superior del altavoz de orientación vocal y la consola central, y fíjelos.
  • Página 88 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.