ENCHUFE DE RED DEL APARATO DEBERIA SER DESCONECTADO DE LA TOMA CUANDO NON VEN LASER PRODUCT USADO POR UN LARGO PERÍODO DE TIEMPO. H017B_Sp [Sólo para el DV-868AVi] H018_Sp ATENCIÓN: El interruptor “power” no ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IM- desconecta al aparato de la red en la posición...
ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR EL Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas APARATO POR LA PRIMERA VEZ, LEER LA SECCIÓN SIGUIENTE CON MUCHA ATENCIÓN. EL VOLTAJE DE domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos CORRIENTE NECESARIA ES DIFERENTE DE ACORDO de negocios en un restaurante o el uso en un coche o CON EL PAÍS O LA REGIÓN, SEA SEGURO QUE EL...
Página 100
..... 51 componente Pioneer ....24 Búsqueda en un disco.
Página 101
Cambiar el idioma de la pista de sonido Ajustes del Language (idioma) ..67 de un DVD ......53 Audio Language (Idioma de la pista de audio) .
Página 102
09 Información adicional Cuidados del reproductor y los discos . . . 83 Manejo de discos....83 Almacenamiento de discos ..83 Discos que debe evitar.
La característica de Pure Audio le permite Interfaz digital i.LINK escuchar fuentes de sonido analógicas con (Sólo el DV-868AVi) las salidas de vídeo y digitales inhabilitadas, y La interfaz i.LINK hace posible conectar este el visualizador del panel frontal apagado. Es reproductor a un receptor de audio-vídeo...
Antes de comenzar Filtro digital “Super Fine Focus” Decodificadores Dolby Digital y DTS Este filtro mejora la calidad de la salida de con salidas multicanal vídeo reduciendo el ruido y aumentando la resolución horizontal hasta 540 líneas. Logos: Compatibilidad con MP3 Este reproductor tiene salidas analógicas Este reproductor es compatible con discos multicanal para la conexión a un amplificador...
• Cable de vídeo (clavijas amarillas) muy parecido, pueden tener distinto • Cable i.LINK S400 de 4 contactos (Solo el voltaje. DV-868AVi) • Asegúrese de que los extremos positivo y • Cable de alimentación negativo coinciden con las indicaciones del compartimento de las pilas.
Antes de comenzar Compatibilidad de Compatibilidad de CD-R/RW • Esta unidad reproducirá discos CD-R y reproducción de los distintos CD-RW grabados en formato CD Audio, formatos de disco / contenido Video CD/Super VCD o audio MP3. Sin embargo, cualquier otro contenido puede hacer que el disco no se reproduzca o Compatibilidad de discos general provoque ruidos/distorsiones durante la...
Antes de comenzar Títulos, capítulos, grupos y • Esta unidad sólo reproduce pistas cuyo nombre tenga la extensión de archivo pistas “.mp3” o “.MP3”. Los discos DVD-Video se dividen por lo • Este reproductor es compatible con general en uno o más títulos. Los títulos discos multisesión, pero sólo reproduce pueden estar divididos a su vez en capítulos.
Antes de comenzar Regiones de DVD-Video Todos los discos de DVD-Video tienen una marca de región en la funda que indica las regiones del mundo con las que el disco es compatible. El reproductor de DVD tiene también una marca de región, que podrá encontrar en el panel posterior.
Conexión Capítulo 2 Conexión Las ilustraciones siguientes muestran el DV- 868AVi pero las conexiones para el DV-668AV son iguales a excepción de cuando se indica lo contrario. Panel posterior AUDIO AUDIO AC IN DIGITAL AUDIO (2ch) (5.1ch) FRONT SURROUND COAXIAL CENTER AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV/AV Receiver AV CONNECTOR 2...
(página 22). CONTROL IN / OUT Para enviar las señales del mando a distancia a otros componentes Pioneer (página 24). • Puede ser útil tener a mano los manuales VIDEO OUT (1 y 2) de otros componentes cuando vaya a Salidas de vídeo estándar que puede...
Conexión Utilización de otros tipos de salida de vídeo • Este reproductor está equipado con Este reproductor tiene las salidas de vídeo tecnología de protección contra copias. estándar (compuesto), S-vídeo y de No conecte este reproductor a su TV a componentes, así...
Conexión • Utilice un cable S-Video cable (no • Use un cable euroconector (no suministrado) para conectar la salida S- suministrado) para conectar el AV VIDEO OUT a una entrada S-Video en su CONNECTOR 1 (RGB)-TV/AV Receiver a la TV, monitor o receptor AV. entrada AV de su aparato de TV.
Vaya a la página 102 para ver el diagrama empleando las salidas analógicas de 5.1 de distribución de las patillas. canales o (Sólo el DV-868AVi) el conector i- LINK. Conexión mediante la salida de El reproductor también tiene salidas digitales vídeo por componentes...
Conexión en Multi-ch Area y Audio Output Mode Conecte la salida de vídeo del receptor (el modo de salida de audio) en 5.1 AV a una entrada de vídeo de su TV. Channel (véase SACD Playback (Reproducción de SACD) en la página 74 y Audio Output Mode (Modo de salida de audio) en la página 77).
Si no ha efectuado la conexión de las salidas analógicas de 5.1 canales, conecte Conexión mediante i.LINK las tomas AUDIO OUT (2ch) de este (Sólo el DV-868AVi) reproductor a las tomas de entrada Si tiene un receptor provisto de conector analógica estereofónicas de su receptor.
Página 116
Conexión • No desconecte los cables i.LINK ni desconecte la alimentación de ninguno de los componentes conectados • Para poder escuchar mejor el sonido de empleando i.LINK mientras la canales múltiples de los discos SACD, alimentación de este reproductor esté deberá...
DVD-Vídeo, DVD-Audio y SACD. Si alguno de Acerca de i.LINK los componentes conectados no es (Sólo el DV-868AVi) compatible con DTCP, sólo podrá oírse el i.LINK es un nombre de una marca comercial audio de discos CD, MP3 y VCD.
Conexión Otra cosa que hay que tener en cuenta Emplee un cable HDMI para conectarla interconexión HDMI de este reproductor a cuando se conectan equipos i.LINK es la velocidad de la interfaz. En la actualidad hay una interconexión HDMI de un monitor compatible con HDMI.
Conexión Acerca de HDMI La HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es compatible con vídeo y audio • Una conexión de HDMI sólo puede realizarse con componentes provistos de en una misma conexión digital para su DVI compatibles con DVI y alta protección empleo con reproductores de DVD, DTV, cajas de dispositivos emisores y otros de contenido digital de banda ancha...
RCA a mono en una tienda de electrónica. permiten utilizar el sensor remoto de un Conecte el extremo estéreo a este componente Pioneer para controlar otro. reproductor y el extremo mono al televisor. Utilice una clavija mini-jack para conectar el CONTROL OUT de uno de los componentes Si quiere sonido estéreo, conecte el...
HDMI PROGRESSIVE PURE AUDIO ‹ Î COMPATIBLE Interruptor POWER (sólo el DV-868AVi) Botón / indicador PROGRESSIVE Púlselo para conectar o desconectar la Presiónelo para cambiar el modo de salida de alimentación del reproductor (el vídeo de componentes entre vídeo progresivo reproductor puede establecerse en el y entrelazado.
Controles y visualizadores * Incluyen i.LINK, HDMI, y las salidas 14 Visualizador digitales coaxial y óptica. Para ver una descripción del visualizador, véase página 28. 15 Sensor del mando a distancia El mando a distancia tiene un radio de • Cuando la característica Pure Audio está alcance de hasta 7 metros.
“DEFINICIÓN ESTÁNDAR”. SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE NUESTRA COMPATIBILIDAD CON TELEVISORES CON ESTE REPRODUCTOR DVD MODELO 525/ 625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE SERVICIO A LOS CLIENTES. • Este reproductor es compatible con las pantallas y monitores Pioneer siguientes: PDP-504HDE, PDP-434HDE.
Controles y visualizadores Visualizador 14 13 5.1CH Se ilumina cuando el modo 2V/ Se ilumina cuando la salida analógica de 5.1 canales está seleccionada (véase Audio TruSurround está activado (véase Virtual Output Mode (Modo de salida de audio) en la Surround en la página 57).
Controles y visualizadores Control remoto AUDIO Pulse para seleccionar el canal de audio o el idioma (véase página 53–página 54). HOME MENU Pulse para mostrar el visualizador en pantalla • Presione el botón del lado derecho del (o salir de él). controlador remoto para que se iluminen los botones 6 al 9 y 20 al 22.
Página 126
Controles y visualizadores 15 ANGLE 25 CLEAR Pulse para cambiar el ángulo de la cámara Pulse para borrar una entrada numérica. durante la reproducción de escenas DVD de 26 ENTER varios ángulos (véase Cambiar el ángulo de la Púlselo para seleccionar una opción o para cámara en la página 54).
Operaciones a realizar Capítulo 4 Operaciones a realizar Configuración del televisor Disco Configuración del reproductor La configuración predeterminada de este Tipo Formato NTSC AUTO reproductor es AUTO y, a mesnos que note NTSC NTSC MOD.PAL NTSC que la imagen aparece distorsionada al reproducir algunos discos, debería dejarla Video CD NTSC...
Encienda también el televisor y asegúrese de que está configurado en la entrada a la que ha conectado el reproductor de DVD. • Sólo el DV-868AVi – El botón POWER • El reproductor de DVD se enciende, pero no enciende y apaga el reproductor. Cuando aparece nada en el televisor.
Operaciones a realizar Para empezar Utilice el control omnidireccional (izquierda/derecha) para seleccionar el Cuando enciende el reproductor por primera formato ancho “Wide screen (16:9)” vez, aparecerá una pantalla de bienvenida en (Pantalla ancha (16:9)) o el formato su televisor. Desde esta pantalla podrá estándar “Standard size screen (4:3)”...
Operaciones a realizar La navegación por todas las pantallas es básicamente la misma, empleando el control omnidireccional para cambiar el elemento • Información en la parte inferior de todas realzado y pulsando ENTER para las que OSD explica el elemento de menú seleccionarlo.
Página 131
Operaciones a realizar Seleccione un idioma de DVD. ¿Ha conectado este reproductor a un receptor AV? Algunos discos DVD tienen menús en pantalla, bandas sonoras y subtítulos en varios idiomas. Configure el idioma de su Setup Navigator elección aquí. Language Settings AV Receiver Connected TV Functions...
Página 132
Operaciones a realizar Si ha seleccionado Connected (Conectado) en Las preguntas 12 a 15 tienen que ver con las el punto 7, responda a las siguientes características de decodificación de su receptor preguntas acerca de los altavoces de su equipo. De lo contrario, vaya al punto 12. 12 ¿Es su receptor AV compatible con ¿Ha conectado un altavoz central a su Dolby Digital?
Operaciones a realizar 15 ¿Es su receptjc–AV compatible con MPEG? OPEN / CLOSE Seleccione Compatible (Compatible), Not DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE Compatible (No compatible) o Don’t Know SETUP TOP MENU MENU (No se sabe). – MULTI SPEED + Setup Navigator ENTER Language Settings Dolby Digital...
Operaciones a realizar Pulse (reproducción) para comenzar Botón Qué hace la reproducción. Pulse este botón para iniciar el Si reproduce un DVD o Video CD/Super VCD, avance rápido. Pulse quizá aparezca un menú. Para saber cómo (reproducción) para volver a navegar por un menú, véase Menú...
Operaciones a realizar Manténgalos pulsados para explorar con SETUP TOP MENU MENU rapidez; púlselos para saltar una pista o – MULTI SPEED + capítulo. ENTER • Con algunos discos DVD, algunas de las VIDEO RETURN ADJUST DIMMER JOG MODE V.ADJ funciones de reproducción no funcionarán.
Operaciones a realizar Menú de los discos Video CD/Super VCD PBC • Cuando introduzco un disco DVD, la Algunos discos Video CD/Super VCDs unidad lo expulsa automáticamente disponen de un menú en el que se puede después de unos segundos. elegir qué...
Página 137
DVI/HDCP. visualizador del reproductor, por lo que Sólo el DV-868AVi – Si la interfaz i.LINK aunque haya seleccionado el formato 4:3 está activada, se desactivan todas las (Pan & Scan), esos discos se verán en otras salidas de audio.
Página 138
El audio de los discos SACD sólo se emite • ¡No hay imagen desde la salida de HDMI! por las salidas analógicas y por el conector i.LINK (Sólo el DV-868AVi). No se Dependiendo del material de la fuente, es trata de un mal funcionamiento. Además, posible que no pueda obtener una algunos discos DVD-Audio sólo emiten el...
Reproducción de discos Capítulo 5 Reproducción de discos Introducción Pulse HOME MENU y seleccione ‘Disc Navigator’ en el visualizador en pantalla. La mayoría de las características descritas en Si ha introducido un DVD-RW, CD, Video CD/ este capítulo utilizan los visualizadores en Super VCD o disco MP3, también puede pantalla.
Reproducción de discos Para discos SACD seleccione una pista Para discos MP3 seleccione una carpeta o dentro del área de reproducción actual. una pista dentro de una carpeta. (Tenga en cuenta que si el nombre de una carpeta o pista contiene caracteres acentuados o que Disc Navigator no sean del alfabeto romano, pueden Track(1-014)
Reproducción de discos • Para iniciar la exploración anual, presione JOG (JOG MODE), y emplee entonces el MULTI Dial para hacer avanzar • Durante el avance o retroceso de un disco los fotogramas en uno de los dos sentidos. SACD, CD y MP3 puede oírse el sonido. •...
Reproducción de discos • Al cambiar la dirección de un disco DVD- Video, la imagen puede ‘moverse’ de forma imprevista. No se trata de un mal • No podrá emplear la reproducción a funcionamiento. cámara lenta con algunos títulos de •...
Reproducción de discos Pulse ENTER en ‘B (End Point)’ para Seleccione una opción de ajustar el punto de finalización del bucle. reproducción repetida. Las opciones de reproducción repetida disponibles dependen del tipo de disco que Play Mode haya introducido. La siguiente pantalla A-B Repeat A(Start Point) aparecerá...
Reproducción de discos • También puede cancelar la reproducción Seleccione una opción de reproducción aleatoria. repetida sin detener la reproducción pulsando CLEAR. El disco continuará la Las opciones de reproducción aleatoria reproducción hasta el final y se detendrá. disponibles dependen del tipo de disco que haya introducido.
Reproducción de discos • No puede utilizar al mismo tiempo la En el lado izquierdo se encuentra la lista de reproducción aleatoria y la reproducción programa; a la derecha está la lista de títulos repetición o reproducción de programa. (si se ha cargado un disco DVD-Video), grupos (para DVD-Audio), pistas (para SACDs, CDs y Video CD/Super VCDs), o Creación de una lista de...
Página 146
Reproducción de discos • Para añadir un grupo, seleccione un • Para añadir una carpeta, seleccione la grupo. carpeta. Program Program Program Step Program Step Folder 1-6 Track 1-10 Track(1-36) Group(1-03) Track 01 01. 01 Group 01 01. 001 001. ACP 001.
Reproducción de discos • Para salir de la pantalla de edición de • Para salir de la pantalla de edición de programa sin iniciar la reproducción, programa sin iniciar la reproducción, pulse PLAY MODE o HOME MENU. (No pulse PLAY MODE o HOME MENU. pulse RETURN o perderá...
Reproducción de discos Use los botones numéricos para introducir un número de título, grupo, capítulo, carpeta, pista o una información • Las listas de programa se guardan para el de tiempo. disco cargado. Al cargar un disco con una lista de programa guardada, la Play Mode reproducción de programa se activa automáticamente.
Reproducción de discos Activación de los distintos Pulse AUDIO varias veces para seleccionar una opción de idioma. subtítulos Algunos discos DVD tienen subtítulos en más Current /Total Audio 1/ 2 French Dolby Digital 3/2.1CH de un idioma; el estuche del disco indica generalmente qué...
Reproducción de discos Cambiar el canal de audio de Visualizador de la un disco DVD-Audio información del disco Dependiendo del disco, podrá cambiar los En la pantalla puede verse información sobre canales al reproducir un disco DVD-Audio. los títulos, pistas y capítulos, así como la Consulte el estuche del disco para más velocidad de transferencia de vídeo para los información.
Página 151
Reproducción de discos • Visualizadores de DVD-RW Play DVD-RW Original Current / Total Elapsed Remain Total • Puede ver la información del disco Title 1/32 0.08 30.22 30.30 (número de títulos/capítulos, grupos, Audio Dolby Digital 2/0CH Subtitle pistas, carpetas, etc.) desde la pantalla del navegador del disco.
• El efecto de Audio DRC depende de los Pulse HOME MENU y seleccione ‘Audio altavoces y la configuración del receptor Settings’ en la visualización de la pantalla. HOME MENU Legato PRO (Sólo el DV-868AVi) Audio Settings Video Adjust • Ajuste predeterminado: Off Play Mode Disc Navigator La tecnología de Legato PRO es capaz de...
• Legaro PRO no funciona con discos DVD- Audio de 192 kHz ni con discos SACD. Hi-Bit (Sólo el DV-868AVi) • Ajuste predeterminado: On La función de Hi-Bit extiende la gama dinámica eficaz de los canales delanteros izquierdo y derecho de 16 ó...
Menú de ajustes de audio Pulse HOME MENU y seleccione ‘Audio Pulse HOME MENU y seleccione ‘Audio Settings’ en la visualización de la pantalla. Settings’ en la visualización de la pantalla. Resalte ‘Virtual Surround’ , y emplee Resalte ‘Channel Level’ , y emplee entonces el control omnidireccional entonces el control omnidireccional (izquierda/derecha) para cambiar a ‘2V/...
Menú de ajustes de audio Pulse ENTER para realizar los ajustes y Las distancias de los altavoces delanteros salir de la pantalla de Audio Settings. izquierdo y derecho (L/R) pueden ajustarse desde 30 cm a 9 m en incrementos de 10 cm. Las distancias de los altavoces central (C) y de subgraves (SW) pueden ajustarse desde –2 m a +2 m con relación a los altavoces...
Menú de ajustes de vídeo Capítulo 7 Menú de ajustes de vídeo Video Adjust Cuando se ha conectado la salida HDMI, aparecen las opciones siguientes en su lugar: (Ajuste de vídeo) • Direct – La imagen aparece simplemente • Ajuste predeterminado: Professional o de acuerdo con el modo de codificación (cuando se ha conectado empleando de la fuente.
Página 157
Menú de ajustes de vídeo Ajuste la calidad de la imagen. • Detail – Ajusta la nitidez de los bordes de la imagen. • White Level – Ajusta la intensidad del Memory1 blanco. Memory1 Recall Settings Prog. Motion fast slow •...
Página 158
Menú de ajustes de vídeo (en el modo de exploración progresiva). PureCinema ajusta la imagen para que se adapte mejor a la calidad de imagen de una pantalla de cine. Podrá ver si el vídeo de un disco DVD es de material de película o de vídeo visualizando la velocidad de transmisión de vídeo (véase Visualizador de la...
Si una opción de menú aparece en gris, Out afectan la salida de audio de la significa que no se puede cambiar en ese interfaz de i.LINK (Sólo el DV-868AVi). Para momento. Esto ocurre generalmente cuando los ajustes de i.LINK, véase i.LINK Setup un disco está...
Menú de configuración de inicial • Al reproducir discos SACD y algunos convierte a PCM audio, que es más discos DVD-Audio no hay salida digital a compatible). Consulte el manual del otro pesar de este ajuste. componente si no está seguro de la compatibilidad con DTS.
Menú de configuración de inicial Configuración de Video Output (salida de vídeo) • Aunque desactive la opción Down Sample Off, algunos discos entregarán TV Screen (Pantalla TV) una señal de audio de muestreo bajo a • Ajuste predeterminado: 16:9 (Wide) través de las salidas digitales (sólo obtendrá...
Menú de configuración de inicial Component Out (salida por componentes) • Ajuste predeterminado: Interlace • Si realiza un ajuste incompatible con su aparato de TV, podría no aparecer Sólo será necesario efectuar este ajuste si ninguna imagen en la pantalla de TV. Si conecta este reproductor a su televisor ocurre esto, desactive todo y vuelva a empleando las salidas de vídeo por...
Menú de configuración de inicial • Frame – produce una imagen más nítida, pero con más tendencia a las vibraciones que la anterior. • Cuando el conector AV está ajustado a salida de vídeo RGB, la salida de vídeo por Ajustes del Language componentes está...
Menú de configuración de inicial • Algunos discos DVD ajustan el idioma • Los discos con dos o más idiomas de automáticamente al cargarlos, a pesar de audio le permiten generalmente los ajustes que usted haya realizado en el seleccionar el idioma de los subtítulos en el menú...
Menú de configuración de inicial DVD Menu Language Display settings (Menú del idioma del DVD) • Ajuste predeterminado: w/Subtitle OSD Language (Idioma de los Lang. visualizadores en pantalla (OSD)) • Ajuste predeterminado: English Initial Settings Digital Audio Out Audio Language w/Subtitle Lang.
Code. El reproductor no reproduce ciertas Initial Settings escenas en los discos, según el código de país que ha configurado. Digital Audio Out OSD Language Pioneer Logo Video Output On Screen Display Black Antes de configurar las funciones Parental Language...
Menú de configuración de inicial Use los botones de numero para Introduzca una contraseña nueva. introducir una contraseña de 4 dígitos. Initial Settings Initial Settings Digital Audio Out Parental Lock : Password Change Video Output * * * * Digital Audio Out Password Parental Lock: Register Code Number Language...
Menú de configuración de inicial Emplee el control omnidireccional para • Selección por letra de código: Utilice el mover el cursor hacia la izquierda para control omnidireccional (arriba/abajo) bloquear más niveles (más discos requerirán para cambiar el código de país. la contraseña);...
Menú de configuración de inicial Algunos discos tienen un extra grupo “bonus” que requiere un número de 4 dígitos para acceder al mismo. Consulte el estuche del • Algunos discos DVD muestran el menú disco para saber más y ver el número de automáticamente a pesar de este ajuste.
DVD Playback Mode (Modo de reproducción del DVD) • Ajuste predeterminado: DVD-Audio • Para el audio de canales múltiples de las salidas i.LINK (Sólo el DV-868AVi) y de las analógicas de 5.1 canales, la Initial Settings reproducción de discos SACD (SACD...
Menú de configuración de inicial Con dispositivos compatibles con DVI/HDCP, se muestra la misma pantalla, pero con el ajuste de audio apagado en gris (no hay audio • Aparecerá un mensaje si selecciona una con DVI): resolución incompatible. • Sólo el DV-668AV – En los ajustes de Resolution sólo están disponibles las opciones de 720 x 480 P y 720 x 576 P.
Cambie el ajuste a PCM Playback para reproducir CDs estándar. • Incluso habiendo seleccionado Auto, si La salida de audio i.LINK (Sólo el DV-868AVi) el monitor o dispositivo que usted ha no se ve afectada por este ajuste. conectado empleando HDMI no es...
Menú de configuración de inicial matriz Dolby Surround. (Esto le permitirá • Algunos discos DVD-Audio no permiten escuchar el sonido Surround si su receptor o la remezcla de audio. Esos discos amplificador audiovisual tiene capacidad siempre entregan una señal de audio para sonido Dolby Pro Logic.
Menú de configuración de inicial Mueva el cursor hacia la derecha para Para conseguir el mejor sonido envolvente modificar el altavoz seleccionado. Surround con su sistema, deberá ajustar las distancias que hay desde los altavoces a la Utilice el control omnidireccional posición de audición.
Menú de configuración de inicial • Las distancias de los altavoces de sonido Podrá ajustar los niveles de los canales Surround (LS/RS) pueden ajustarse desde individuales entre –6dB y +6 dB en –6 m a +2 m con relación a los altavoces incrementos de 0,5 dB usando la salida del delanteros izquierdo y derecho.
Setup Mueva el cursor hacia la derecha (o pulse ENTER) y emplee entonces el control (Configuración de i.LINK) omnidireccional (arriba/abajo) para ajustar el (Sólo el DV-868AVi) nivel de salida del canal. Initial Settings Audio Out (Salida de audio) Auto •...
(véase también Connections Setup (Configuración de Initial Settings las conexiones) arriba). Digital Audio Out Connections Setup Seleccione Off para reponer todos los Video Output VSX-49TXi : Pioneer Language ajustes. Display DolbyDigital Options Cuando se cambian las conexiones de i.LINK, Speakers...
Menú de configuración de inicial DVD-Audio Out (Salida de DVD-Audio) • Ajuste predeterminado: 5.1 Channel Sólo será necesario realizar este ajuste si ha conectado este reproductor a otro equipo empleando la interfaz i.LINK. Initial Settings Digital Audio Out Audio Out 2 Channel Video Output Connections Setup...
CD/ DVD disponible en tiendas. No use recomienda el uso de discos con otras nunca bencina, disolvente u otros agentes de formas. Pioneer renuncia a cualquier limpieza, incluidos los productos diseñados responsabilidad relacionada con el uso de para la limpieza de discos de vinilo.
Por eso, debe dejar que se ajuste a una temperatura más Desplazamiento del reproductor caliente cerca de una hora antes de DV-868AVi – Si es necesario desplazar el encenderlo y usarlo. reproductor, pulse primero el botón control remoto para desconectar la Sugerencias de instalación...
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado Pioneer más cercano, o a su distribuidor. Tamaños de pantalla y Si lo configura en 4:3 (Pan&Scan), los discos...
Información adicional Restablecimiento del reproductor Use este procedimiento para restablecer todos los valores del reproductor a los valores predeterminados de fábrica. Active el reproductor en modo de espera. Mediante los botones del panel frontal, mantenga pulsado el botón (detención) y pulse POWER para volver a encender el reproductor.
Información adicional Acerca de los ajustes de la salida de audio La siguiente tabla muestra cómo los ajustes de audio realizados en las pantallas de Digital Audio Out y Audio Output Mode (véase Configuración de Digital Audio Out (Salida audio digital) en la página 63 y Audio Output Mode (Modo de salida de audio) en la página 77) afectan la emisión por las salidas analógicas de 2 canales y de 5.1 canales, y por las salidas digitales óptica/coaxial con varios tipos de discos.
Información adicional Observación sobre los ajustes de la salida HDMI La siguiente tabla muestra cómo los ajustes de audio realizados en las pantallas HDMI y Audio Output Mode (vea Configuración de HDMI en la página 74 y Audio Output Mode (Modo de salida de audio) en la página 77) afectan la salida de HDMI con varios tipos de discos.
Información adicional Observación sobre los ajustes de la salida i.LINK (Sólo el DV-868AVi) La siguiente tabla muestra cómo los ajustes de audio realizados en las pantallas de SACD Playback, DVD-Audio Out y Connections Setup (véase SACD Playback (Reproducción de SACD) en la página 74, DVD-Audio Out (Salida de DVD-Audio) en la página 82 y Connections Setup (Configuración de las conexiones) en la página 80) afectan la salida de audio i.LINK con...
Información adicional Lista de código de idiomas Idioma (letra de código de idioma), Código de idioma Japanese (ja), 1001 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 English (en), 0514 Basque (eu), 0521 Laothian (lo), 1215 Slovenian (sl), 1912 French (fr), 0618 Persian (fa), 0601 Lithuanian (lt), 1220...
Información adicional Selección de idiomas Grupo extra (sólo DVD-Audio) Un grupo “extra” en algunos discos de DVD- mediante la lista de código de Audio que requiere un número de acceso. idiomas Algunas de las opciones de idiomas (como Navegación por imágenes (sólo DVD- ‘DVD Language’...
Página 188
Información adicional Rango dinámico Vídeo entrelazado La diferencia entre los sonidos más bajos y Un método de visualizar una imagen. Primero los más altos posibles en una señal de audio se visualiza el primer campo que contiene (sin provocar distorsiones o perder sonido). todas las líneas de número impar, y a Las bandas sonoras Dolby Digital y DTS son continuación se visualiza el segundo campo...
Información adicional PCM (Pulse Code Modulation) Entrada de vídeo S1 S-video El sistema más común de codificación de El formato de la señal S-video incluye audio digital encontrado en CD y DAT. De información del formato de pantalla (4:3 o 16 excelente calidad, pero requiere mucha :9) dentro de la señal de vídeo.
En ocasiones, el problema lo puede estar causando otro componente. Compruebe los otros componentes y aparatos eléctricos que esté utilizando. Si después de hacerlo sigue sin resolver el problema, consulte a su distribuidor Pioneer autorizado para realizar la reparación. General Problema Solución...
Información adicional Reproductor de DVD/CD/Video CD/Super VCD Problema Solución • La clavija CONTROL IN en el panel trasero está conectada: apunte El mando a distancia no funciona. el mando a distancia hacia el componente conectado para controlar este reproductor. • El mando a distancia está demasiado lejos del reproductor, o el ángulo de la posición del mando a distancia es demasiado grande: utilice el mando a distancia dentro de su rango de alcance (véase Uso del control remoto en la página 9).
Página 192
• Compruebe los ajustes de su amplificador o receptor (volumen, función de entrada, ajuste de los altavoces, etc.). • Sólo el DV-868AVi–Si se activa la interfaz i.LINK, todas las otras salidas de audio se desactivan. Vea Audio Out (Salida de audio) la página 80...
Página 193
Información adicional Problema Solución Existe una diferencia • Esto es debido a las diferencias del formato de audio y no es un sensible entre el volumen problema de funcionamiento. del DVD y del CD. No puede reproducirse el • Asegúrese de que Audio Output Mode esté ajustado a 5.1 Channel (véase Audio Output Mode (Modo de salida de audio) en la audio multicanal.
Información adicional Problema Solución • Asegúrese de que Audio Output Mode esté ajustado a 2 Channel La mezcla de audio no suena bien o suena si ha conectado las entradas estéreo a su amplificador o TV (véase incompleta (por ejemplo, Audio Output Mode (Modo de salida de audio) en la página 77).
Página 195
Información adicional Problema Solución No se emite vídeo por la • Asegúrese de haber seleccionado este reproductor como la entrada HDMI. de HDMI en los ajustes para el componente que esté utilizando. Es posible que tenga que consultar el manual de instrucciones de tal componente para ello.
Información adicional Solución de problemas de i.LINK (Sólo el DV-868AVi) Problema Solución No se emite audio por • Si el indicador i.LINK del panel frontal está apagado: i.LINK – Compruebe que su receptor AV sea compatible con DTCP (protección contra copias por transmisión digital).
Si no corrige el problema, reproducción. En tales casos, es posible que consulte a su distribuidor Pioneer se interrumpa momentáneamente el sonido. autorizado. Tenga presente que la característica de PQLS sólo funciona cuando el reproductor está...