Pioneer AVH-A315BT Manual De Instrucciones
Pioneer AVH-A315BT Manual De Instrucciones

Pioneer AVH-A315BT Manual De Instrucciones

Radio av rds con dvd
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AVH-A315BT
DVD RDS AV RECEIVER
RADIO AV RDS CON DVD
DVD PLAYER COM RDS
Owner's Manual
Manual de Instrucciones
Manual do proprietário
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-A315BT

  • Página 1 AVH-A315BT DVD RDS AV RECEIVER RADIO AV RDS CON DVD DVD PLAYER COM RDS Owner's Manual Manual de Instrucciones Manual do proprietário...
  • Página 2 • If you notice smoke, a strange noise or odour from this product, or any other abnormal signs on the ■ LCD screen, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Settings......17 Service Station. Using this product in this condition may result in permanent damage to the system.
  • Página 3 If you attempt to watch video image while driving, the warning “Viewing of front seat • Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, iPhone, smartphone, or other devices while using video source while driving is strictly prohibited.”...
  • Página 4 Visit our website Parts and controls Visit our website for we offer the latest information about PIONEER CORPORATION. Refer to the back cover for details of the our world site. Main unit Protecting the LCD panel and screen • Do not expose the LCD screen to direct sunlight when this product is not used. This may result in LCD screen malfunction due to the resulting high temperatures.
  • Página 5 Settings and recorded contents are reset to the factory settings. MODE Press to turn the display on or off. Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source off. Preparing the remote control TOP MENU Press to return to the top menu during DVD playback.
  • Página 6 NOTE Skips files (or tracks) forwards or backwards. The remote control may not function properly in direct sunlight. Important Performs fast reverse or fast forwards. • Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. Touch again to change the playback speed. •...
  • Página 7 Top menu screen Touch then The Bluetooth menu screen appears. Touch [Connection]. 6/10 Touch The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list. Touch the Bluetooth device name. After the device is successfully registered, a Bluetooth connection is established by the Radio Disc BluetoothAudio...
  • Página 8 Menu Item Description Hands-free phoning [Connection] Connect, disconnect, or delete registered Bluetooth device To use this function you need to connect your mobile phone to this product via manually. Bluetooth in advance (page 7). Touch to delete registered device. To connect a registered Bluetooth device manually, touch CAUTION the name of the device.
  • Página 9 Menu Item Description Using the preset dial lists [Invert Name] Select [Yes] to change the order of the first and last names ▶Registering a phone number in the phone book. You can easily store up to six phone numbers per device as presets. Press , then touch Setting the private mode...
  • Página 10 ▶The received call and dialled number histories Basic operation • You cannot make a call to the entry of an unknown user (no phone number) in the received call history. Description of Bluetooth audio playback screen • If calls are made by operating your mobile phone, no history data will be recorded in this product.
  • Página 11 Touch the source icon. Radio When you select , the AV source is turned off. Source on the source list Starting procedure Touch on the AV Source screen. Press Touch the source key. When you select [Source OFF], the AV source is turned off. Touch [Radio].
  • Página 12 Touch Menu Item Description [Local] Local seek tuning allows you to only tune into Touch to select the item. [Off] radio stations with sufficiently strong signals. The following items are available: FM: [Level1] [Level2] [Level3] [Level4] NOTE [News&Info], [Popular], [Classics], [Others]. AM: [Level1] [Level2] The FM [Level4] (AM [Level2]) setting allows reception Touch...
  • Página 13 Selects a track from the list. Disc Touch a track on the list to play back. Video source Inserting and ejecting a disc CAUTION You can play a normal music CD, Video-CD, or DVD-Video using the built-in drive of this product.
  • Página 14 Plug a USB storage device into the USB cable. Selects the audio output from [L+R], [Left], [Right], [Mix]. This function is available for Video-CDs and DVDs recorded with LPCM audio. Changes the viewing angle (Multi-angle). Connect the USB cable to the USB port on the rear panel of this product. This function is available for DVDs featuring multi-angle recordings.
  • Página 15 Performs frame-by-frame playback. When you touch text information, all information is displayed by scrolling only when the handbrake is applied. Performs slow-motion playback. Sets a repeat play range for all files/the current folder/the current file. NOTE The types of repeat play range depend on the source. Sets a repeat play range for all files/the current folder/the current file.
  • Página 16 NOTES Selects a file from the list. • Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available. Touch a file on the list to playback. • Do not delete the Apple Music® app from your iPod, since some functions may not be available. Connect your iPod/iPhone.
  • Página 17 NOTE Basic operation This function is only available when using the iPod function with an iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s or iPod touch (5th and 6th generation).
  • Página 18 • Depending on your vehicle, this function may not work properly. In this case, contact your dealer or an authorised PIONEER Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror reversed images, otherwise the screen Service Station. image may appear reversed.
  • Página 19 Menu Item Description [Restore Settings] [Touch panel calibration] Touch [Yes]. Menu Item Description Touch four corners of the screen along the arrows. Press [Restore Settings] Touch [Restore] to restore the settings to the default The adjustment results are saved. settings. Press once again.
  • Página 20 * With some pictures, you cannot adjust [Hue] and [Colour]. Menu Item Description NOTES [Dimmer Duration] Adjust the time that the dimmer is turned on or off by • The adjustments of [Brightness], [Contrast], and [Dimmer] are stored separately when your vehicle's dragging the cursors or touching headlights are off (daytime) and on (nighttime).
  • Página 21 Audio settings Menu Item Description [Speaker Level] Adjust the speaker output level of the listening position. The menu items vary according to the source. Some of the menu items become [Front Left] [Front Right] Touch to select the listening position then unavailable when the volume is muted.
  • Página 22 The following speakers can be adjusted: Menu Item Description Front, Rear, Subwoofer. [Parental] Set restrictions so that children cannot watch violent or NOTE adult-oriented scenes. You can set the parental lock level in [Subwoofer Settings] is available only when [Subwoofer] is [On]. steps as desired.
  • Página 23 [Video Signal Setting] Other functions Menu Item Description [AUX] Select the suitable video signal setting when you connect Setting the time and date [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- this product to an AUX equipment. M] [PAL-N] [SECAM] Touch the current time on the screen. [Camera] Select the suitable video signal setting when you connect [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL-...
  • Página 24 Be sure to install this (Maximum input power) and between 4 Your new product and this Pioneer does not recommend that you product, its cables, and wiring away in Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 manual install this product yourself.
  • Página 25 an external power amp’s system remote connected to the power supply side of Power cord Earth wire POWER AMP control terminal, the auto-aerial relay the handbrake switch. control terminal, or the aerial booster Power supply side power control terminal (max. 300 mA 12 Handbrake switch V DC).
  • Página 26 Grey/black iPod/iPhone and iPhone with 30-pin Green Green/black smartphone connector Violet Violet/black NOTE Subwoofer (4 Ω) For details on how to connect an external Connecting via the USB port When using a subwoofer of 2 Ω, be sure device using a separately sold cable, refer to connect the subwoofer to the violet to the manual for the cable.
  • Página 27 USB Type-C cable (Type USB A - USB C) External video component WARNING (supplied with CD-CU50 (sold NEVER install the rear display in a separately)) and the display location that enables the driver to watch Smartphone the video source while driving. NOTE This product’s rear video output is for The length of Type USB A - micro USB B...
  • Página 28 Leave ample the deployment area of the frontal space For installation, contact your dealer or an Factory radio-mounting bracket airbags. authorised Pioneer Service Station for If the pawl interferes with assistance. installation, you may bend it down Before installing 5 cm out of the way.
  • Página 29 – Park your vehicle in a safe place, and USB storage device apply the handbrake. dealer or your nearest Pioneer service then turn off the ignition switch (ACC centre. OFF). Subsequently, turn the ignition No sounds are produced.
  • Página 30 AVCHD (Advanced Video contact your dealer or an authorised Pioneer Service Station. Codec High Definition) format. Do not Compatibility • At extremely high temperatures, a insert in AVCHD discs. If inserted, the disc temperature cutout protects this product may not be ejected.
  • Página 31 DVD-Video discs Common notes about the USB storage The sequence of audio files on USB storage • Up to 64 characters can be used for the device. name of the subtitle file, including the device • DVD-Video discs that have incompatible For USB storage device, the sequence is extension.
  • Página 32 Bluetooth SIG, Sampling frequency: 16, 22.05, 24, 32, 44.1, CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW packet write data transfer. Inc. and any use of such marks by PIONEER 48 kHz File extension: .m4a, .aac CORPORATION is under license. Other •...
  • Página 33 • Pioneer accepts no responsibility for data applications. An independent license for cause moisture to form inside this lost from an iPod, even if that data is lost such use is required.
  • Página 34 In that case, please consult your 5 Hz to 22 000 Hz (with DVD, at sampling 16 kHz/22.05 kHz/24 kHz/32 kHz/44.1 Equaliser (13-Band Graphic Equaliser): dealer or the nearest authorised Pioneer frequency 48 kHz) kHz/48 kHz Frequency: Service Station.
  • Página 35 Bluetooth Version: Bluetooth 3.0 certified Output power: +4 dBm Max. (Power class 2) Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5 MHz FM tuner Frequency range: 76 MHz to 108 MHz (South America) 87.5 MHz to 108 MHz (Australia) Usable sensitivity: 12 dBf (1.1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)
  • Página 36 LCD, apague el producto de inmediato y comuníquese con su ■ distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. Si utiliza este producto en esta Ajustes ......18 condición, podrían producirse daños permanentes en el sistema.
  • Página 37 Si intenta ver una imagen de video mientras conduce, aparecerá en la pantalla la • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida de datos en reproductores siguiente advertencia: “Está...
  • Página 38 Pioneer autorizado más cercano. Unidad principal Visite nuestro sitio web Visite nuestro sitio web para conocer la información más reciente sobre la PIONEER EMPRESA. Consulte la contraportada para conocer los detalles de nuestro sitio global. Protección del panel y la pantalla LCD •...
  • Página 39 – Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán. Volumen (+/-) • El microprocesador debe restablecerse en las siguientes condiciones: MODE Pulse el botón para encender o apagar la visualización. – Antes de utilizar este producto por primera vez después de la instalación. Pulse para recorrer todos los orígenes disponibles.
  • Página 40 • En caso de filtración de líquido de la batería, limpie el control remoto completamente e instale una Teclas del panel táctil comunes batería nueva. • Al desechar las baterías usadas, atienda las disposiciones gubernamentales o los reglamentos de las instituciones públicas medioambientales vigentes en su país/área.
  • Página 41 Uso de la barra del tiempo Bluetooth Puede modificar el punto de reproducción arrastrando la tecla. NOTA Conexión Bluetooth La función de la barra de tiempo puede variar según la fuente que la active. Active la función Bluetooth en el dispositivo. Pantalla del menú...
  • Página 42 Cambio del dispositivo Bluetooth conectado PRECAUCIÓN Nunca apague este producto ni desconecte el dispositivo mientras se está procesando la configuración Puede cambiar entre los dispositivos Bluetooth conectados usando la clave de los de Bluetooth. dispositivos de cambio en el menú Bluetooth. Elemento del menú...
  • Página 43 Entrada directa del número telefónico Ajustes del teléfono Pulse las teclas numéricas para escribir el número telefónico y luego toque para llamar. Pulse , luego toque y luego ▶Para concluir una llamada Elemento del menú Descripción Toque [Respuesta automática] Seleccione [Act.] para responder una llamada entrante [Act.] [Des.] automáticamente.
  • Página 44 ▶Cómo hacer y recibir llamadas • Al hablar con el dispositivo Bluetooth conectado a este producto mediante Bluetooth, es posible que la reproducción entre en pausa. • Es posible que escuche un ruido en las siguientes situaciones: Pulse – Al contestar el teléfono mediante el botón del teléfono. –...
  • Página 45 • ROM (archivos de audio o video comprimido en discos) Teléfono inteligente (dispositivo Android™) • DVD-Video • USB Estos son los métodos para conectar un teléfono inteligente a este producto. Los Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un orígenes disponibles varían en función del método de conexión.
  • Página 46 NOTAS Muestra la lista de canales preestablecidos. • Es posible que el almacenamiento de frecuencias de transmisión con BSM sustituya a las que ya tenga Seleccione un elemento de la lista ([1] a [6]) para cambiar al canal preestablecido. guardadas. Selecciona la banda FM1, FM2, FM3 o AM.
  • Página 47 Elemento del menú Descripción Expulsión de un disco [FREC alternativa]* Permite que la unidad se sintonice a una Pulse [Act.] [Des.] frecuencia diferente con la misma estación. [Id. prog. auto.] Busca la estación emisora con el mismo código [Act.] [Des.] de PI (Identificación de programa) en todas las Funcionamiento básico bandas de frecuencia automáticamente cuando...
  • Página 48 * Solo PBC (control de reproducción) Reproduce fotograma por fotograma. Reproduce a cámara lenta. Archivos comprimidos Cada vez que toque , la velocidad cambiará según cuatro valores en el orden siguiente: 1/16 -> 1/8 -> 1/4 -> 1/2 SUGERENCIA La reproducción lenta inversa es sólo para Video CD. Inserción y expulsión de medios Muestra el menú...
  • Página 49 Reproduce o no reproduce los archivos en orden aleatorio. Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del cable USB. Muestra la barra de función oculta. NOTAS • Revise que no haya acceso a ningún dato antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB. Cambia los tipos de archivo multimedia siguientes.
  • Página 50 Ajusta un rango de repetición de reproducción para todos los archivos, la Selecciona un archivo de la lista. Toque un archivo de la lista para reproducirlo. carpeta actual o el archivo actual. SUGERENCIA NOTA Al tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. Puede reproducir un Los tipos de rangos de reproducción de repetición dependen de la fuente.
  • Página 51 NOTAS NOTA • En función de la generación o la versión del iPod, algunas funciones quizá no estén disponibles. Esta función solo está disponible al usar la función iPod con un iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, • No elimine la Apple Music® app de su iPod, ya que algunas funciones pueden no estar disponibles. iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s o iPod touch (5.ª, 6.ª...
  • Página 52 [Entrada cámara trasera] en [Act.] (página 19). PRECAUCIÓN Ajustes del sistema Pioneer recomienda usar una cámara que emita imágenes especulares invertidas; de lo contrario es posible que la imagen de la pantalla se vea invertida. Los elementos del menú varían según el origen.
  • Página 53 [Act.]. correctamente. En ese caso, consulte a su distribuidor o el centro de servicio PIONEER autorizado. • Use un soporte cableado PIONEER en cada modelo de vehículo [Idioma del sistema] cuando el modo [Con adap.] está activado, de lo contrario seleccione [Sin Adapt.].
  • Página 54 NOTAS Elemento del menú Descripción • No utilice herramientas puntiagudas, como bolígrafos de punto fino o portaminas. Esto podría dañar [Duración Reg. de Para ajustar la hora en que la atenuación se activa o la pantalla. intensidad] desactiva, arrastre los cursores o toque •...
  • Página 55 Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Atenuador] Ajuste el brillo de la pantalla. (personalizado) Muestra la pantalla para personalizar el color de De [+1] a [+48] iluminación. Para personalizar el color definido, toque y luego * Con algunas imágenes, no es posible ajustar [Tonalidad] y [Color]. para ajustar el brillo y el nivel de rojo, verde y azul para crear su color favorito.
  • Página 56 Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Atenuador/Balance] Toque para ajustar el balance de bocinas delanteras/ [Config. subwoofer] Seleccione la fase de subwoofer, frecuencia de corte LPF y traseras. Ajuste [Fron.] y [Tras.] en [0] al utilizar un sistema de la pendiente (página 22).
  • Página 57 Toque para establecer la posición de corte. Elemento del menú Descripción Toque para establecer la posición de la pendiente. [Paterno] Ajuste las restricciones de modo que los niños no puedan ver escenas violentas ni para adultos. Puede ajustar el nivel También pueden ajustarse los siguientes elementos.
  • Página 58 [Ajuste de señal de video] Otras funciones Elemento del menú Descripción [AUX] Seleccione el ajuste de señal de video apto cuando conecte Ajuste de la hora y la fecha [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- este producto a un equipo AUX. M] [PAL-N] [SECAM] Toque la hora actual mostrada en la pantalla.
  • Página 59 Siempre respete consecuencia del contacto con partes Pioneer recomienda que no instale este cable de la batería (–) antes de la las reglas para conducir con seguridad y metálicas, puede producirse un producto usted mismo.
  • Página 60 bocinas de más de 70 W (entrada máxima Panel trasero Cable de alimentación de potencia). *Consulte la sección relativa a la conexión para conocer el método correcto. • El cable negro es la tierra. Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia (se vende por separado), asegúrese de Posición ACC Sin posición ACC...
  • Página 61 Conéctelo al terminal de control del Izquierda iPod/iPhone y teléfono amplificador de potencia del sistema Derecha (máx. 300 mA 12 V cc). Altavoz frontal inteligente Verde claro Altavoz trasero Se utiliza para detectar el estado de Blanco NOTA CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del freno de Blanco/negro Para obtener información detallada sobre mano.
  • Página 62 USB - cable micro USB (tipo USB A - • Es posible que difiera ligeramente el área iPhone con conector de Componente de video micro USB B) (suministrado con CD- de imagen de las imágenes de pantalla 30 clavijas MU200 (se vende por separado)) completa mostradas al dar marcha atrás o externo y la Cable USB tipo C (tipo USB A - USB C)
  • Página 63 A las salidas de audio delante del asiento del conductor o cerca correctas y el sistema funcione Instalación mediante Componente de video externo (se del volante o la palanca de cambios. adecuadamente. vende por separado) • Para garantizar la instalación adecuada, los orificios de tornillo asegúrese de utilizar las piezas Notas acerca de la...
  • Página 64 USB al mismo tiempo. – Revise el formato de los archivos. con su distribuidor o con una Pioneer – Utilice el iPod para cambiar la → No es posible reproducir el formato del estación de servicio autorizada para dirección de salida del audio.
  • Página 65 Manipulación y Problemas con el teléfono comuníquese con su distribuidor o un almacenamiento USB. centro de servicio Pioneer autorizado – Cambie a una fuente distinta. cuidado de los discos No se puede llamar porque las teclas del para recibir atención.
  • Página 66 • Lea las precauciones de los discos antes Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (una Dolby Digital de utilizarlos. capa)/DVD-R DL (doble capa) • No se pueden reproducir discos no Este producto remezclará a dos pistas las señales Condiciones ambientales para la finalizados que se hayan grabado con el de Dolby Digital de forma interna, y el sonido se formato de Video (modo de video).
  • Página 67 Notas comunes acerca del dispositivo • Fije firmemente el dispositivo de • Para obtener más información detallada sincronicen por completo los subtítulos y almacenamiento USB al conducir. No acerca de DivX, visite el siguiente sitio: el video. de almacenamiento USB permita que el dispositivo de http://www.divx.com/ •...
  • Página 68 Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte • Este producto no es compatible con lo Frecuencia de muestreo: 8, 11,025, 12, 16, de PIONEER CORPORATION cuenta con la • Con independencia de la longitud del siguiente: Windows Media™ Audio 9 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 64, 88,2, 96 kHz licencia correspondiente.
  • Página 69 • Nunca toque la pantalla LCD con nada la licencia de uso privado y no comercial, que no sea su dedo cuando utilice las • Pioneer no acepta responsabilidad mas no otorga licencia alguna, ni supone la iTunes funciones del panel táctil. La pantalla LCD concesión de derecho alguno para utilizar...
  • Página 70 Impedancia de carga: Número de región: 4 • Es posible que aparezcan en la pantalla centro de servicio Pioneer autorizado 4 Ω (4 Ω a 8 Ω [posible entre 2 Ω y 1 Formato de la señal: LCD pequeños puntos negros o puntos más cercano.
  • Página 71 Formato de decodificación de MP3: 87,5 MHz a 108 MHz (Australia) MPEG-1 y 2 y 2.5 Audio Layer 3 Sensibilidad utilizable: Formato de decodificación de WMA: 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, monoaural, señal/ Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canales de ruido: 30 dB) audio) (Windows Media Player) Relación señal-ruido:...
  • Página 72 ■ Outras funções ....25 Obrigado por adquirir este produto ■ PRECAUÇÃO Pioneer. Conexão ......26 Este produto é um produto laser classificado Classe 1 sob a Segurança de produtos laser, IEC 60825- Leia estas instruções para saber como ■...
  • Página 73 O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO AO LADO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO da Pioneer autorizada mais próxima. Não use o produto nesta condição, porque fazer isso pode BOTÃO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CABO provocar um incêndio, choques elétricos ou outras falhas.
  • Página 74 Isto indica para tocar sem soltar a tecla virtual apropriada na tela de toque. • A Pioneer não pode garantir compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento em massa USB e não assume responsabilidade sobre qualquer perda de dados em reprodutores de mídia, iPhone, smartphone ou outros dispositivos ao usar este produto.
  • Página 75 Controle remoto Peças e controles Unidade principal Volume (+/-) MODE Pressione para ligar ou desligar a exibição. Pressione para circular por todas as fontes disponíveis. Pressione e mantenha pressionado para desligar a fonte. TOP MENU Pressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD. MENU Exibe o menu DVD durante a reprodução de DVD.
  • Página 76 Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance de crianças. Operação básica Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance de crianças. Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou introduzidas em qualquer parte do corpo, consulte um médico imediatamente.
  • Página 77 Usando o painel de toque Aparece quando todos os caracteres não são exibidos na área de exibição. Se você tocar na tecla, o restante é rolado na exibição. Você pode operar esse produto tocando as teclas na tela diretamente com seus dedos. NOTA Esta função está...
  • Página 78 Se selecionar , você pode desativar quase todas as funções. Configurações de Bluetooth A unidade é ligada ao operar as seguintes funções: • Uma chamada é recebida (somente para telefonia mãos livres através de Pressione Bluetooth). • Uma imagem da câmera de visão traseira é exibida quando o veículo está em Toque em e, em seguida, em marcha a ré.
  • Página 79 Alterando o dispositivo Bluetooth conectado Usando o histórico de chamadas Efetue uma chamada telefônica a partir da chamada recebida , chamada realizada ou chamada perdida Pode alternar entre os dispositivos Bluetooth conectados usando as teclas de alterar Digitação do número de telefone direto dispositivos no menu Bluetooth.
  • Página 80 ▶Fazendo e recebendo chamadas Configurações do telefone • Você pode ouvir um ruído nas seguintes situações: Pressione e, depois, toque em – Quando responder ao telefone usando o botão no telefone. – Quando a pessoa do outro lado da linha desliga o telefone. •...
  • Página 81 • Quando você está falando ao dispositivo Bluetooth conectado a esse produto via Bluetooth, a • ROM (arquivos comprimidos de áudio ou vídeo nos discos) reprodução pode ser pausada. • DVD-Video • USB Pressione As fontes a seguir podem ser reproduzidas ou usadas conectando-se um dispositivo Toque em e, em seguida, em auxiliar.
  • Página 82 Smartphone (dispositivo Android™) Exibe a lista dos canais predefinidos. Selecione um item na lista ([1] a [6]) para acessar o canal predefinido. Esses são os métodos para conectar um smartphone a esse produto. As fontes Seleciona a banda FM1, FM2, FM3 ou AM. disponíveis podem variar, dependendo do método de conexão.
  • Página 83 • As frequências de transmissão armazenadas anteriormente podem continuar armazenadas se não Item de menu Descrição atingirem o limite para o número de frequências armazenadas. [Auto PI] Pesquisa a mesma estação de transmissão de Toque em para começar a pesquisa. [On] [Off] código de PI (Identificação do Programa) de Durante a pesquisa, as seis frequências de transmissão mais fortes serão...
  • Página 84 Executa a reprodução quadro a quadro. Ejetando um disco Pressione Executa a reprodução em câmara lenta. Cada vez que você toca em , isso muda a velocidade em quatro etapas na seguinte ordem: 1/16 -> 1/8 -> 1/4 -> 1/2 Operação básica DICA A reprodução em câmara lenta inversa é...
  • Página 85 NOTAS Arquivos compactados • Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de puxar o dispositivo de armazenamento USB. • Desligue o interruptor da ignição (ACC OFF) antes de desligar o dispositivo de armazenamento USB. Iniciando o procedimento Inserindo e ejetando mídia Você...
  • Página 86 Exibe a barra de função oculta. Alterna o idioma do áudio/legenda. Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes. Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes. [Music]: Arquivos de áudio compactados [Music]: Arquivos de áudio compactados [Video]: Arquivos de vídeo compactados [Video]: Arquivos de vídeo compactados [Photo]: Arquivos de imagem [CD-DA]: Dados de áudio (CD-DA)
  • Página 87 Operação básica iPod Fonte de áudio Configuração para iPod Quando conectar um iPod/iPhone neste produto, as definições são configuradas Descrição da tela de fonte de Áudio automaticamente de acordo com o dispositivo a ser conectado. DICA Quando toca nas informações de texto, todas as informações são exibidas rolando somente quando o Compatibilidade com iPod/iPhone freio de estacionamento é...
  • Página 88 Exibe o menu suspenso do Apple Music Radio. Operação básica • Toque em [Play More Like This] para reproduzir músicas semelhantes à musica atual. • Toque em [Play Less Like This] para configurar para não reproduzir novamente a Descrição da tela de AUX música atual.
  • Página 89 CUIDADO [C/ adapt.] [S/ adapt.] controle remoto com fio. A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reproduz imagens inversas em espelho. Caso contrário, a imagem da tela pode aparecer invertida. NOTAS • Imediatamente verifique se a exibição muda para a imagem de câmera de visão traseira quando a •...
  • Página 90 Item de menu Descrição [Restaurar configurações] [Calibração painel toque] Toque em [Sim]. Item de menu Descrição Toque nos quatro cantos da tela ao longo das setas. Pressione [Restaurar configurações] Toque em [Restaurar] para restaurar as configurações nos Os resultados do ajuste são salvos. ajustes padrão.
  • Página 91 Item de menu Descrição Item de menu Descrição [Duração Dimmer] Ajuste o tempo em que o redutor de luz está ligado ou [Matiz]* Ajuste o tom da cor (qual cor é enfatizada, vermelha ou desligado, arrastando os cursores ou tocando em [-24] a [+24] verde).
  • Página 92 Item de menu Descrição Item de menu Descrição (personalizada) Exibe a tecla para personalizar a cor de iluminação. [Fader / Balanço] Toque em para ajustar o balanço dos alto-falantes Para personalizar a cor definida, toque em e, depois, frontais e traseiros. Configure [Front.] e [Tras.] para [0] quando toque em ou em para ajustar o brilho e o nível de...
  • Página 93 Toque em para alterar o alto-falante. Item de menu Descrição [Configuração do Selecione a fase do subwoofer, frequência de corte de LPF Toque em ou em para selecionar a posição de corte. subwoofer] e a inclinação de (página 23). Toque em ou em para selecionar a inclinação de corte.
  • Página 94 Item de menu Descrição [Tempo por slide foto] [Controle dos pais] Configure as restrições de modo que as crianças não possam ver cenas violentas ou orientadas para adultos. Item de menu Descrição Você pode definir o nível de bloqueio dos pais em etapas, [Tempo por slide foto] Selecione o intervalo das apresentações de slides de conforme desejado.
  • Página 95 [Trimming] Uma imagem é exibida na tela inteira com razão horizontal e vertical como está. Se Para selecionar, toque no item de menu. a razão de horizontal para vertical difere entre a exibição e a imagem, a imagem Para remover, toque sem soltar a coluna do menu favorita. poderá...
  • Página 96 ADVERTÊNCIA assegure-se de desconectar (–) o cabo da devido ao contato com partes metálicas, bateria antes da instalação. A Pioneer não recomenda que você instale pode ocorrer um curto-circuito, este produto sozinho. Este produto foi resultando em um perigo considerável.
  • Página 97 • Quando trocar o fusível, certifique-se de Conecte ao terminal de controle de Painel traseiro Cabo de alimentação usar somente um fusível com a sistema do amplificador de potência capacidade especificada neste produto. (máx. 300 mA 12 V DC). • Este produto não pode ser instalado em Verde claro um veículo sem a posição ACC (acessório) Usado para detectar o status LIGADO/...
  • Página 98 Cabo de alimentação Alto-falante traseiro Amplificador de potência iPhone com conector Esquerdo Para saída frontal Direito (vendido Alto-falante frontal de 30 pinos Alto-falante frontal Para saída do subwoofer separadamente) Alto-falante traseiro Subwoofer Branco NOTAS Conexão via porta USB Branco/preto • Pode alterar a saída RCA do subwoofer, Cinza Sem amplificador interno dependendo de seu sistema de...
  • Página 99 USB Cabo tipo C (Tipo USB A - USB C) • A área da imagem de imagens em tela Componente de vídeo externo (vendido Componente de vídeo (fornecido com CD-CU50 (vendido cheia exibidas durante a reversão ou a separadamente) separadamente)) verificação da parte traseira do veículo externo e o visor ADVERTÊNCIA...
  • Página 100 Para a instalação, contate um agente ou Suporte de montagem do rádio um Centro de Assistência Pioneer para Se a lingueta interferir com a obter ajuda. 5 cm instalação, você pode dobrá-la para baixo para fora do caminho.
  • Página 101 – Use o iPod para alterar a direção de para cima. O ícone é exibido e a operação é centro de serviços da Pioneer mais → O disco está sujo. saída de áudio. impossível. próximo.
  • Página 102 • Em temperaturas extremamente altas, revendedor ou um centro de serviços armazenamento USB. Algumas precauções básicas são um corte de temperatura protege este da Pioneer para obter assistência. necessárias ao manipular discos. produto desligando-o automaticamente. Ignorado → O dispositivo de armazenamento •...
  • Página 103 • Discos DVD-R DL (Dual Layer) que foram • As extensões dos arquivos devem ser Discos gravados em AVCHD gravados com gravação Layer Jump não usadas adequadamente. podem ser reproduzidos. • Pode haver um leve atraso ao iniciar a Esta unidade não é compatível com discos •...
  • Página 104 Para dispositivos de armazenamento USB, os arquivos são associados mesmo se os CD-R/-RW Dispositivo de armazenamento USB a sequência é diferente daquela do nomes de arquivos não forem os Sistema de arquivo: ISO 9660 nível 1 e nível Extensão do arquivo: .mp3 dispositivo de armazenamento USB.
  • Página 105 Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas dependendo da codificação ou software Dispositivo de armazenamento USB pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. de gravação. Informações detalhadas Outras marcas comerciais e marcas registradas Extensão do arquivo: .aac, .m4a •...
  • Página 106 Pioneer mais próximo. danos. demand. É necessária uma licença Apple Music • Pequenos pontos pretos ou brancos independente para tal uso.
  • Página 107 Sistema de cores: Ganho: +12 dB a 0 dB Corrente de alimentação máx.: 1,0 A Potência de saída: Compatível com PAL/NTSC/PAL-M/PAL- Nível do alto-falante: Classe USB: +4 dBm Máx. (Classe de potência 2) N/SECAM +10 dB a -24 dB (1 dB/passo) MSC (Classe de Armazenamento de Banda(s) de frequência: Intervalo de temperatura durável:...
  • Página 108 <CRD5146-A> RD © 2019 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.