3M Bair Hugger 11000 Instrucciones De Uso página 30

Manta térmica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
• Nie umieszczać nieperforowanej strony kołdry grzewczej na
pacjencie. Zawsze umieszczać perforowaną stronę (z małymi
otworami) bezpośrednio na górnej części ciała pacjenta,
upewniając się, że kołdra grzewcza ma kontakt z jego skórą.
• Na sali operacyjnej nie należy używać tej kołdry grzewczej
w połączeniu z jakimkolwiek urządzeniem innym niż aparat
grzewczy Bair Hugger serii 500, 700 lub 675.
• Nie wolno używać aparatu grzewczego Bair Hugger serii 200 na
sali operacyjnej.
• Użytkowanie regulowanego przez pacjenta aparatu grzewczego
Bair Hugger serii 800 wraz z jakąkolwiek kołdrą grzewczą
Bair Hugger jest zabronione.
• Nie wolno kontynuować terapii grzewczej, jeśli zaświeci się
czerwony wskaźnik nadmiernej temperatury i rozlegnie się
alarm dźwiękowy. Odłączyć aparat grzewczy i skontaktować się
z wykwalifikowanym serwisantem.
• Nie umieszczać zabezpieczeń (tj. pas lub taśma zabezpieczająca)
nad kołdrą grzewczą.
• Nie umieszczać kołdry grzewczej bezpośrednio nad podkładką z
elektrodą neutralną.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń
lub śmierci spowodowane przez wywarcie wpływu na sposób
dostarczania leków:
• Nie umieszczać kołdry grzewczej nad plastrami przezskórnymi.
OSTRZEŻENIE. Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń
spowodowanych przez zakłócenie wentylacji:
• Nie wolno dopuścić, aby kołdra grzewcza lub serweta na głowę
zakrywała głowę lub drogi oddechowe pacjenta, gdy nie jest on
poddawany wentylacji mechanicznej.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń
spowodowanych przez upadek pacjenta:
• Nie wolno używać kołdry grzewczej do przesuwania lub
przenoszenia pacjenta.
PRZESTROGA: Aby zmniejszyć ryzyko związane ze skażeniem
krzyżowym:
• Ta kołdra grzewcza to produkt niejałowy, który jest przeznaczony
do użytku TYLKO przez jednego pacjenta. Umieszczenie
prześcieradła między kołdrą grzewczą i pacjentem nie zapobiega
skażeniu produktu.
PRZESTROGA: Aby zmniejszyć ryzyko związane z pożarem:
• Niniejszy produkt cechuje się normalną palnością klasy I
zgodnie z rozporządzeniem Komisji Bezpieczeństwa Produktów
Konsumenckich dotyczącym palnych materiałów, 16 CFR
1610. W przypadku korzystania ze źródeł ciepła o wysokiej
intensywności należy postępować zgodnie ze standardowymi
protokołami bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia obrażeń
termicznych:
• Nie stosować w przypadku wcześniejszego otwarcia lub
uszkodzenia oryginalnego opakowania.
PRZESTROGA: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia obrażeń
termicznych, hipertermii lub hipotermii:
• Firma 3M zaleca nieustanne monitorowanie temperatury
głębokiej ciała. Jeśli nieustanne monitorowanie jest niemożliwe,
należy sprawdzać temperaturę ciała pacjentów, którzy nie
reagują, nie są w stanie się komunikować i/lub nie potrafią
wyczuć temperatury, minimum co 15 minut lub zgodnie z
protokołem szpitalnym.
• Należy monitorować reakcje skórne pacjentów, którzy nie
reagują, nie są w stanie się komunikować i/lub nie potrafią
wyczuć temperatury, minimum co 15 minut lub zgodnie z
protokołem szpitalnym.
• Dostosować temperaturę powietrza lub przerwać terapię
po osiągnięciu celu terapeutycznego lub w przypadku
zarejestrowania nadmiernej temperatury albo wystąpienia
niepożądanych reakcji skórnych w obszarze ciała znajdującym
się pod kołdrą grzewczą.
Instrukcje stosowania
1. Umieścić perforowaną stronę kołdry grzewczej 3M™ Bair Hugger™
bezpośrednio na ciele pacjenta, upewniając się, że ma ona kontakt z
jego skórą (patrz Rysunek A).
2. W razie potrzeby usunąć tylną warstwę taśmy samoprzylepnej i
przykleić koc ogrzewający do ciała pacjenta (Rysunek B). Pozwoli
to, wraz z zastosowaniem dobrej praktyki stosowania serwet
chirurgicznych, zapobiec dopływowi ciepłego powietrza do
pola operacyjnego.
Ostrzeżenie: Nie umieszczać zabezpieczeń (tj. pas lub taśma
zabezpieczająca) nad kołdrą grzewczą.
Ostrzeżenie: Nie umieszczać kołdry grzewczej bezpośrednio nad
podkładką z elektrodą neutralną.
Ostrzeżenie: Nie wolno przeprowadzać terapii grzewczej tylko za
pomocą węża aparatu grzewczego Bair Hugger. Przed rozpoczęciem
terapii grzewczej należy zawsze podłączyć wąż do kołdry grzewczej
Bair Hugger.
3. Podłączyć końcówkę węża kołdry grzewczej Bair Hugger do portu
węża (patrz Rysunek C). Dokręcić połączenie, aby odpowiednio
zamocować wąż. Wskaźnik wizualny znajduje się na środku
końcówki węża i pomaga w ustaleniu głębokości, na jaką należy
włożyć wąż do portu. Aby zapewnić bezpieczne mocowanie, należy
podeprzeć wąż.
UWAGA: Poniżej przedstawiono ważne uwagi dotyczące kołder
Bair Hugger.
4. Wybrać żądaną temperaturę na aparacie grzewczym, aby rozpocząć
terapię grzewczą. (Patrz instrukcja obsługi określonego modelu
aparatu grzewczego)
30
Przestroga: Zalecenia dotyczące monitorowania pacjenta:
• Firma 3M zaleca nieustanne monitorowanie temperatury
głębokiej ciała. Jeśli nieustanne monitorowanie jest niemożliwe,
należy sprawdzać temperaturę ciała pacjentów, którzy nie
reagują, nie są w stanie się komunikować i/lub nie potrafią
wyczuć temperatury, minimum co 15 minut lub zgodnie z
protokołem szpitalnym.
• Należy monitorować reakcje skórne pacjentów, którzy nie
reagują, nie są w stanie się komunikować i/lub nie potrafią
wyczuć temperatury, minimum co 15 minut lub zgodnie z
protokołem szpitalnym.
• Dostosować temperaturę powietrza lub przerwać terapię
po osiągnięciu celu terapeutycznego lub w przypadku
zarejestrowania nadmiernej temperatury albo wystąpienia
niepożądanych reakcji skórnych w obszarze ciała znajdującym się
pod kołdrą grzewczą.
5. W zależności od użytkowanego modelu aparatu grzewczego,
wyłączyć urządzenie lub ustawić je w trybie gotowości w celu
przerwania terapii grzewczej. Odłączyć wąż aparatu grzewczego
od kołdry grzewczej i zutylizować ją zgodnie z przepisami
obowiązującymi w szpitalu.
Ważne uwagi:
Dwa porty do kołder na górną część ciała 52200/52301, kołdry na
tułów z dwoma portami 54200 i kołdry z dostępem chirurgicznym
57000.
Lekarz praktyk ma do wyboru dwa porty węża. Umieścić wyjmowane
zabezpieczenie w porcie węża, który nie jest używany na potrzeby
terapii grzewczej (patrz Rysunek D).
Serweta na głowę do kołder na tułów 54000/54200, kołder na
górną część ciała 52200/52301 i kołdry z dostępem chirurgicznym
57000
Jeśli pacjent jest intubowany lub poddawany wentylacji, założyć
serwetę na jego głowę i szyję (patrz Rysunek E). W przeciwnym razie
umieścić serwetę między kanałami kołdry grzewczej, z dala od głowy
pacjenta.
Ostrzeżenie: Nie wolno dopuścić, aby kołdra grzewcza lub serweta
na głowę zakrywała głowę lub drogi oddechowe pacjenta, gdy nie
jest on poddawany wentylacji mechanicznej.
Kołdry na górną część ciała 52200/52301 (opcjonalnie)
Pociągnąć wypusty z pasami, które rozmieszczono wzdłuż górnych
i dolnych krawędzi kołdry grzewczej. Zamocować pasy, aby
napompowana kołdra nie zsunęła się z pacjenta. Aby korzystać
z kołdry na górną część ciała i jednej podkładki na ramię, połowę
kołdry grzewczej można związać za pomocą taśmy lub podwinąć ją
pod pacjentem (patrz Rysunek F).
Kołdra pooperacyjna z wieloma miejscami dostępu 31500 i kołdra
chirurgiczna na całe ciało 61000
Aby skorzystać z paneli dostępu, rozerwać nienacięty wypust na
krawędzi kołdry grzewczej. Usunąć papierową warstwę taśmy
samoprzylepnej ze środka kołdry. Złożyć panel dostępu i docisnąć do
taśmy samoprzylepnej. Oderwać panel od taśmy w celu zwolnienia
(patrz Rysunek G).
Serwety na klatkę piersiową do kołdry grzewczej z dostępem do
klatki piersiowej 30500
Podnieść przezroczystą serwetę z tworzywa sztucznego, aby
przeprowadzić zabieg w górnej części ciała pacjenta (patrz
Rysunek H).
Poważne incydenty z udziałem urządzenia należy zgłaszać firmie
3M i właściwym organom lokalnym (UE) lub lokalnym organom
nadzorującym.
Słownik symboli
Nazwa symbolu
Symbol
Autoryzowany
przedstawiciel
we Wspólnocie
Europejskiej
Kod partii
Numer
katalogowy
Przestroga
Znak CE
Data produkcji
Nie używać
powtórnie
Opis symbolu
Wskazuje autoryzowanego
przedstawiciela we Wspólnocie
Europejskiej. ISO 15223, 5.1.2
Wskazuje kod partii nadany
przez wytwórcę, umożliwiający
identyfikację partii lub serii. ISO
15223, 5.1.5
Wskazuje numer katalogowy nadany
przez wytwórcę, tak że można
zidentyfikować wyrób medyczny.
ISO 15223, 5.1.6
Informuje użytkownika o
konieczności zapoznania się z
instrukcją obsługi w celu uzyskania
takich istotnych informacji, jak
ostrzeżenia czy środki ostrożności,
których z różnych powodów
nie można umieścić na wyrobie
medycznym. Źródło: ISO 15223,
5.4.4
Wskazuje zgodność z
rozporządzeniem lub dyrektywą UE
w sprawie wyrobów medycznych.
Wskazuje datę wyprodukowania
wyrobu medycznego. ISO 15223,
5.1.3
Wskazuje wyrób medyczny, który
jest przeznaczony do jednorazowgo
użycia lub do użycia u jednego
pacjenta podczas jednego zabiegu.
Źródło: ISO 15223, 5.4.2
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido