Rayons De Roue - Husqvarna WR 125 2004 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
RAGGI RUOTA
WHEEL SPOKES
Accertarsi che tutti i nippli siano
Check to make sure that all the
ben stretti e, se necessario,
nipples are tight; tighten them
serrarli nuovamente. Una
if necessary.
tensione insufficiente
Remember that an insufficient
pregiudica la stabilità del
stretch jeopardizes the
motociclo; per effettuare un
motorcycle stability.
controllo immediato, è
For an instant check, use a
sufficiente battere i raggi con
metal point (for instance, a
una punta metallica (ad
screwdriver) to beat the spokes
esempio quella di un
with. A live sound accounts for
cacciavite): un suono vivo è
an accurate tightening, while a
indice di serraggio corretto, un
dull sound means that a new
suono sordo indica che è
tightening is necessary.
necessario un nuovo serraggio.
224
All manuals and user guides at all-guides.com

RAYONS DE ROUE

S'assurer que tous les nipples
soient bien serrés et, le cas
échéant, les serrer de
nouveau.
Une tensions insuffisante
pourra compromettre la
stabilité du motocycle.
Effectuez un contrôle immédiat
en tapant sur les rayons avec
un pointe métallique (par
example: un tournevis): un
bruit aigu indique un serrage
correct, tandis qu'un bruit
sourd indique qu'un nouveau
serrage doit être effectué.
RADSPEICHEN
Sich vergewissern, daß alle
Nippel gut angezogen sind,
und falls erforderlich, erneut
anziehen.
Eine unzureichende Spannung
beeinträchtigt die Stabilität des
Motorrads ; zur Durchführung
einer sofortigen Überprüfung
einfach mit einer Metallspitze
(zum Beispiel
Schraubenzieherspitze) gegen
die Speichen klopfen : ein
lebhafter Klang zeigt die
richtige Anziehung an, ein
dumpfer Klang zeigt an, daß
eine erneute Anziehung
erforderlich ist.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr 125-usa 2004Cr 125 2004

Tabla de contenido