Fisher-Price Y6585 Manual Del Usuario
Fisher-Price Y6585 Manual Del Usuario

Fisher-Price Y6585 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Y6585:

Enlaces rápidos

• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
del juguete.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Säilytä käyttöohje, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
fisher-price.com
1
Y6585
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Y6585

  • Página 1 Y6585 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as it contains important information. og bør gemmes til senere brug. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de • Guardar estas instruções para referência futura pois besoin car il contient des informations importantes.
  • Página 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • This product includes four AA batteries in • Questo prodotto include quattro pile formato stilo AA a disposable box.
  • Página 3 • Pakkaukseen kuuluu 4 AA-paristoa • Produkten innehåller 4 AA-batterier i en engångsbehållare. kertakäyttöisessä suojuksessa. Pakkauksessa olevat Batterierna som ingår är endast för demonstration. paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten. • Före första användning, bör AA-batterierna • Ennen ensimmäistä käyttökertaa poista AA-paristot ja i engångsbehållaren tas ur och avfallshanteras på...
  • Página 4 Soother Battery Replacement Remplacement des piles de la veilleuse Ersetzen der Spieluhr-Batterien Vervangen van batterijen in droomkastje Sostituzione delle pile del proiettore Sustitución de las pilas Isætning af batterier - musikvennen Substituição das pilhas Rauhoittimen paristojen vaihto Skifte batteri i leken Byte av batterier i vyssjningsenheten Αντικατάσταση...
  • Página 5 • O compartimento de pilhas localiza-se na parte de trás do brinquedo. • Afrouxar a tampa do compartimento de pilhas e retirar a tampa. • Abrir as linguetas da caixa descartável e levantar para remover. • Paristokotelo on rauhoittimen takana. •...
  • Página 6 Hinweis: Bei normaler Benutzung müssen die in der Spieluhr befindlichen Batterien häufiger ersetzt werden 1,5V x 4 als die Batterien in der Fernbedienung. Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren C (LR14) nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
  • Página 7 • Inserir 4 pilhas novas C (LR14) alcalinas no • Sätt i 4 nya alkaliska C-batterier (LR14) i batterifacket. compartimento de pilhas. Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom Atenção: Recomendamos a utilização de pilhas de håller längre. alcalinas para um funcionamento mais duradouro. •...
  • Página 8 Remote Battery Installation Installation des piles dans la télécommande Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Come inserire le pile nel telecomando Colocación de las pilas en el mando a distancia. Isætning af batterier - fjernbetjening Instalação das pilhas no comando Paristojen asennus kauko-ohjaimeen Innsetting av batterier i fjernkontrollen...
  • Página 9 Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas • Batterirommet er på baksiden av fjernkontrollen. alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el • Løsne skruen i batteriromdekselet og ta det av. funcionamiento de este juguete. • Sett inn 2 nye alkaliske AAA-batterier (LR03). •...
  • Página 10 Battery Safety Information • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das In exceptional circumstances, batteries may leak fluids Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder that can cause a chemical burn injury or ruin your verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen. product.
  • Página 11 Información de seguridad acerca de las pilas • Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante En circunstancias excepcionales, las pilas pueden um longo período de tempo. Retirar sempre as pilhas desprender líquido corrosivo que puede provocar gastas do produto. Colocar as pilhas gastas em local quemaduras o dañar el producto.
  • Página 12 Batteriinformation Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska med vanliga eller laddningsbara. • Protect the environment by not disposing of this •...
  • Página 13 Remote Use Utilisation de la télécommande Gebrauch der Fernbedienung Gebruik van de afstandsbediening Come usare il telecomando Mando a distancia Brug af fjernbetjening Utilização do comando Kauko-ohjaimen käyttö Bruke fjernkontrollen Användning av fjärrkontroll Χρήση Τηλεχειριστηρίου • Zeigen Sie mit dem Ende der Fernbedienung in Richtung Spieluhr-Empfangsgerät, und drücken Sie den Knopf.
  • Página 14 • Situar el proyector de manera que la flecha del • Kirkkaassa valossa kauko-ohjaimen toimintasäde receptor apunte hacia la zona desde donde se prevé voi olla tavallista lyhyempi. Jotta laite toimisi utilizar el mando a distancia. Atención: entre el mahdollisimman hyvin, älä käytä kauko-ohjainta proyector y el mando a distancia debe quedar un kirkkaasti valaistussa paikassa.
  • Página 15 4 Modes for Baby! 4 modes de fonctionnement ! 4 Einstellungen für Ihr Baby! Met 4 standen! 4 Modalità per il bambino! 4 opciones de funcionamiento 4 funktioner! 4 opções para o bebé! 4 käyttötapaa! 4 moduser for barnet! 4 lägen för babyn! 4 Λειτουργίες...
  • Página 16 • Slide the Power/Volume switch on the soother to ON • Stellen Sie den an der Spieluhr befindlichen with low volume or ON with high volume Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN leise • Slide the Mode switch to: oder EIN laut Music &...
  • Página 17 • Spostare la leva di attivazione/volume del proiettore su • Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at tænde for ON con volume basso o ON con volume alto lyde/musik/lys/billeder. Tryk på knappen igen for at • Spostare la leva modalità su: skifte lyd/musik.
  • Página 18 • Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren på • Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου της spilledåsen til PÅ med lavt volum eller PÅ med βάσης στο ΑΝΟΙΧΤΌ με χαμηλή ένταση ήχου ή στο høyt volum ΑΝΟΙΧΤΌ με υψηλή ένταση ήχου •...
  • Página 19 Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er soap and water solution. Do not immerse. fugtet i mildt sæbevand.
  • Página 20 GREAT BRITAIN DANMARK Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Tel. +45 89 44 22 00 www.service.mattel.com/uk. NORGE FRANCE Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Tel.