Enlaces rápidos

Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
rapport à l'illustration ci-dessus.
Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
screwdriver (not included); Assembly
Wrench (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
(no incluido), llave hexagonal
(incluida).
Doit être assemblé par un adulte.
D
Outils requis pour l'assemblage :
t
tournevis cruciforme (non fourni),
Clé hexagonale (fournie).
6V
6V
9,5 Ah
9,5 Ah
Requires 1 - 6V, 9.5 Ah, 3 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 6V 9.5 Ah
charger (included).
Fun
Funciona con 1 batería de 6V, 9,5 Ah de
3 c
3 células de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V,
9,5 Ah (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
Fon
à bac hermétique de 6 V, 9,5 Ah,
3 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur de 6 V,
Fo
9,5 Ah (fourni).
Y5014
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS Y5014

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver (not included);...
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart des the floor if the vehicle is used indoors. vehículo bajo techo. Mattel no se hace responsable revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut être • Use ONLY a Power Wheels ® battery and charger de daños a pisos si el vehículo se usa bajo techo.
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE DANGER/ PELIGRO/ DANGER/ POISON VENENO POISON • SHIELD EYES. EXPLOSIVE • CUBRIRSE LOS OJOS. • PROTÉGER LES YEUX. GAZ GASES. CAN CAUSE GASES EXPLOSIVOS. EXPLOSIFS. PEUT RENDRE BLINDNESS OR INJURY. PUEDEN CAUSAR CEGUERA AVEUGLE OU CAUSER DE O LESIONES.
  • Página 5 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury: Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 6 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 6 volt charger before operating your vehicle for the first time. ® Adults note: Periodically examine Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle.
  • Página 7 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Enchufar el conector de la batería en el conector del cargador. Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar. Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared. No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo. •...
  • Página 8 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • parts, sharp edges and sharp points con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, los bordes y puntas fi...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO • Insert two screws into the brush guard and tighten. VUE DE DESSOUS • Carefully turn the vehicle over. • Insertar dos tornillos en el protector y apretarlos. • Fit the steering column through the hole in the steering linkage. •...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Align the holes in the top of the front fender with the brush guard. Insert • Insert six screws into the holes in the bottom of the vehicle as shown two screws and tighten. and tighten. •...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert four screws into the seat and tighten. • Insertar cuatro tornillos en el asiento y apretarlos. • Insert two screws into each rear fender and tighten. • Insérer quatre vis dans le siège et les serrer. •...
  • Página 13 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Página 14 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION LEFT VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com...
  • Página 15 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE • Fit the battery in the pocket in the back of the vehicle. • Ajustar la batería en el compartimento de la parte trasera del vehículo. • Placer la batterie dans le compartiment à l’arrière du véhicule. •...
  • Página 16 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 17 VEHICLE OPERATION 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA DE 6V DEL VEHÍCULO ENTRETIEN ET MISE AU REBUT FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL • If a battery leak develops, avoid contact with the ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA leaking acid and place the damaged battery in MISE AU REBUT DE LA BATTERIE...
  • Página 18 VEHICLE CARE CONSUMER INFORMATION MANTENIMIENTO INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks or FCC Statement (United States Only) Énoncé...
  • Página 19 6 or network of Authorized Service Centres (Canada only). autorisé de produits Power Wheels) contre tout vice ® 12 volt battery included by Fisher-Price with the Please contact the authorized service centre nearest de fabrication ou vice affectant les composantes ®...
  • Página 20 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.