YATO YT-82015 Manual Original página 29

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76
RUS
Например, если абразивный диск заблокирован или зажат обрабатываемым предметом, кромка диска, которая входит в
точку зажима, может углубиться в поверхности материала, приводя к тому, что диск выйдет или будет выброшен.
Диск может также выйти в сторону оператора или от него, в зависимости от направления движения диска в зоне зажатия.
При этом абразивный диск может также сломаться.
Обратный удар инструмента в сторону оператора это результат несоответствующего использования и/или несоблюдения
указаний, приведенных в руководстве по обслуживанию. Явления можно избежать, соблюдая нижеприведенные реко-
мендации.
Используйте надежный захват инструмента и правильное положение тела и рук, это позволит противостоять
силам, возникающим во время обратного удара. Используйте дополнительную рукоятку, если она поставляется
вместе с инструментом, обеспечит это максимальный контроль над инструментом при обратном ударе или при
его неожиданном вращении во время запуска инструмента. Оператор может контролировать вращение или обратный
удар инструмента, если предпримет надлежащие меры предосторожности.
Никогда не помещайте руки рядом с вращающимися элементами инструмента. Вращающиеся элементы могут, во
время обратного удара войти в контакт с ладонью.
Не стойте в зоне, в которую инструмент переместится во время обратного удара. Обратный удар направит ин-
струмент в направлении, которое противоположно направлению вращения абразивного диска в месте его заклинивания.
Будьте особенно осторожны во время работы вблизи углов, острых кромок и т. п. Избегайте подпрыгивания и
заклинивания абразивного диска. Во время обработки углов или кромок увеличивается риск заклинивания абразивного
диска, что может привести к потере контроля над инструментом или силой обратного удара инструмента.
Не используйте диски с цепью или для дисковых пил. Острые кромки часто приводят к обратному удару и потере
контроля над инструментом.
Предупреждения, связанные со шлифованием и резкой абразивными дисками
Используйте только диски, предназначенные для работы с инструме нтом, и кожухи, предназначенные для дан-
ного типа диска.
Диски, для которых инструмент не был спроектирован, могут не быть должным образом защищены и они небезопасны.
Выпуклый диск должен быть установлен таким образом, чтобы его шлифовальная поверхность не торчала вне
плоскости защитного фланца кожуха. Неправильно установленный диск, который торчит вне кожуха, создает угрозу
безопасности во время работы.
Кожух должен быть безопасно прикреплен к инструменту и находиться в положении, обеспечивающем макси-
мальную безопасность, чтобы в сторону оператора была открыта минимальная часть диска. Кожух помогает за-
щитить оператора от отсоединившихся осколков диска и предотвращает случайный контакт с диском.
Диск должен использоваться в соответствии с назначением. Например: не шлифуйте с помощью диска, предна-
значенного для резки. Абразивные режущие диски предназначены для нагрузок по периметру, боковые силы, приложен-
ные к такому диску, могут привести к его распаду.
Всегда используйте неповрежденные крепящие диски, соответствующие размерам абразивного диска. Соответ-
ствующие диски, крепящие шлифовальный диск, уменьшают риск повреждения абразивного диска. Крепящие диски для
режущих дисков могут отличаться от крепящих дисков для абразивных дисков.
Не используйте изношенные шлифовальные диски, предназначенные для больших инструментов. Абразивный
диск большего диаметра не подходит для более высокой скорости меньших инструментов, и он может треснуть.
Предупреждения, связанные с резкой с помощью абразивных дисков
Не «заклинивайте» диск и не нажимайте слишком сильно на него. Не пытайтесь резать слишком глубоко. Чрез-
мерное напряжение абразивного диска увеличивает нагрузку и склонность к поворачиванию или заклиниванию диска в
выполняемой штробе, что увеличивает риск обратного удара в сторону оператора или повреждения диска.
Не располагайте свое тело вдоль линии резания или за вращающимся абразивным диском. Если во время работы
абразивный диск перемещается от тела оператора, обратный удар в сторону оператора может направить вращающийся
диск и инструмент в сторону оператора.
Если диск будет захвачен, или по какой-либо причине будет прекращена резка, выключите инструмент и удер-
живайте его в неподвижном состоянии до полной остановки вращения диска. Никогда не пытайтесь вывести
вращающийся режущий диск из штробы, так как это может привести к обратному удару в сторону оператора.
Найдите причины и примите меры, чтобы исключить захват диска.
Не возобновляйте резку в материале. Позвольте диску достичь номинальные обороты и только тогда осторожно
введите ее в штробу резки. Диск может быть зажат, извлечен или отброшен в сторону оператора, если резка будет
возобновлена в материале.
Подпирайте панели и другие крупногабаритные материалы для минимизации риска зажима и отскока в сторону
оператора. У крупногабаритных материалов склонность сгибаться под собственным весом. Опоры должны быть распо-
ложены под материалом близко к линии разреза и близко к краю материала, с обеих сторон линии разреза.
Будьте особенно осторожны при выполнении резов в стенах и других неизвестных поверхностях. Торчащий диск
может прорезать газовые трубы или электрические кабели или другие предметы, которые могут вызвать обратный удар
в сторону оператора.
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido