ITALIANO
INSTALLAZIONE
Operazioni di collegamento - Verifica del funzionamento
COLLEGAMENTO PNEUMATICO
»
Collegare la pistola di gonfiaggio sul raccordo posto a sinistra del filtro
aria (ved.fig.21) (1) .
»
Collegare la presa aria compressa sul raccordo posto tra il lubrificatore
ed il filtro aria (fig.21) (2)
COLLEGAMENTO ELETTRICO
OGNI INTERVENTO SULL'IMPIANTO ELETTRICO, ANCHE DI
LIEVE ENTITÀ, DEVE ESSERE EFFETTUATO DA PERSONALE
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO !
»
Controllare la conformità tra la tensione di linea e quella indicata sulla
targa della macchina (come indicato in fig.22) .
»
Collegare il cavo dell'alimentazione a una spina conforme alle norme
Europee o alle norme del paese di destinazione della macchina. La spina
deve essere provvista obbligatoriamente del contatto di terra.
»
Verificare l'efficacia della messa a terra.
»
La macchina deve essere allacciata alla rete tramite un sezionatore
onnipolare conforme alle norme Europee, con apertura dei contatti di
almeno 3mm.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LA
MANCATA OSSERVANZA DI DETTE PRESCRIZIONI.
VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO (ved. fig. 23):
è molto importante, per il funzionamento regolare della macchina,
che alla pressione verso il basso del pedale invertitore (A) corrisponda
un moto rotatorio in senso orario dell'autocentrante.
DEUTSCH
INSTALLATION
Anschlußoperationen - Funktionsüberprüfung
ANSCHLUß AN DAS LUFTDRUCKSYSTEM
»
Die Luftpumppistole am Verbindungsstück anschließen, das sich
linkerhand vom Luftfilter befindet (siehe Abb. 21) (1).
»
Die Preßluftzuführung an das Verbindungsstück anschließen, das sich
zwischen Schmierer und Luftfilter befindet (Abb. 21) (2).
NETZANSCHLUß
JEDER EINGRIFF, AUCH GERINGFÜGIGER ART, IN DIE
ELEKTRISCHE ANLAGE MUß VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN!
»
Die Übereinstimmung der Leitungsspannung mit der auf dem
Matrikelschild angegebenen über-prüfen (wie in Abb. 22 angegeben).
»
Das Versorgerkabel an einen Stecker anschließen, der den EG-
Vorschriften oder denen des Bestimmungslands des Geräts entspricht.
Der Stecker muß vorschriftsgemäß geerdet sein.
»
Die Wirksamkeit derErdung überprüfen.
»
Das Gerät muß mit einem allgepolten, den EG-Normen entsprechenden
Trennschalter, mit einer Öffnung für die Kontakte von mindestens 3 mm,
an das Netz angeschlossen werden.
DER HERSTELLER LEHNT BEI NICHTBEACHTUNG DIESER
VORSCHRIFTEN JEGLICHE VERANTWORTUNG AB
FUNKTIONSÜBERPRÜFUNG (siehe Abb. 23):
Für das ordnungsgemäße Funktionieren des Geräts ist es von größter
Wichtigkeit, daß sich beim Herunterdrücken des Umkehrpedals (A) der
Selbstzentrierer im Uhrzeigersinn zu drehen beginnt.
ESPAÑOL
INSTALACION
Conexiones y pruebas de funcionamiento
CONEXION NEUMATICA
»
Conecte la pistola de hinchamiento a la unión colocada a la izquierda del
filtro del aire (vea fig. 21) (1).
»
Conecte la toma del aire comprimido a la unión colocada entre el
lubrificador y el filtro del aire (vea fig. 21) (2).
CONEXION ELECTRICA
CADA INTERVENCION SOBRE EL SISTEMA ELECTRICO,
INCLUSO DE LEVE ENTIDAD, DEBE EFECTUARSE POR EL PER-
SONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO!
»
Controle la conformidad entre la tensión de línea y aquella indicada sobre
la chapa de la máquina (como indica la fig. 22).
»
Conecte el cable de alimentación con un enchufe conforme a las Normas
Europeas o a las Normas del país de destino de la máquina. El enchufe
debe estar equipado obligatoriamente con un contacto de toma de tierra.
»
Compruebe la eficacia de la toma de tierra.
»
La máquina debe estar conectada a la red mediante un selector omnipolar
conforme a las normativas europeas, con abertura de los contactos de 3
mm. al menos.
EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA RESPONSABILIDAD PARA UNA
ERRADA OBSERVANCIA DE DICHAS PRESCRIPCIONES.
PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO(véase la fig. 23):
Es muy importante para un funcionamiento correcto de la máquina
que al apretar el pedal del invertidor (A) hacia abajo se corresponda
un movimiento rotatorio del autocentrado en sentido horario.
COD. 103404 Rev.2
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
Îïåðàöèè ïî ïîäêëþ÷åíèþ - ïðîâåðêà ðàáîòû
ÏÍÅÂÌÀÒÈ×ÅÑÊÎÅ ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ
»
Ïîäñîåäèíèòü ïèñòîëåò íàêà÷êè øèí ê ñîåäèíèòåëüíîé ìóôòå,
ðàñïîëîæåííîé ñ ëåâîé ñòîðîíû îò áëîêà ôèëüòðà âîçäóõà (ðèñ. 21)
(1).
»
Ïîäñîåäèíèòü âîçäóõîçàáîðíèê ñæàòîãî âîçäóõà ê ñîåäèíèòåëüíîé
ìóôòå, ðàñïîëîæåííîé ìåæäó ñìàçî÷íûì óñòðîéñòâîì è áëîêîì
ôèëüòðà âîçäóõà (ðèñ. 21) (2).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÝËÅÊÒÐÎÝÍÅÐÃÈÈ
ËÞÁÛÅ ÐÅÌÎÍÒÍÛÅ ÐÀÁÎÒÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈß, ÄÀÆÅ ÑÀÌÛÅ ÍÅÇÍÀ×ÈÒÅËÜÍÛÅ,
ÄÎËÆÍÛ
ÂÛÏÎËÍßÒÜÑß
ÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÛÌ
ÏÅÐÑÎÍÀËÎÌ!
»
Ïðîâåðèòü ñîîòâåòñòâèå íàïðÿæåíèÿ ëèíèè íàïðÿæåíèþ, óêàçàííîìó
íà òàáëè÷êå ñòàíêà (ñîãëàñíî ðèñ.22).
»
Ïîäêëþ÷èòü ïèòàþùèé êàáåëü ê âèëêå, ñîîòâåòñòâóþùåé
åâðîïåéñêèì íîðìàì èëè íîðìàì ñòðàíû íàçíà÷åíèÿ ñòàíêà. Âèëêà
äîëæíà áûòü îáÿçàòåëüíî îáîðóäîâàíà êîíòàêòîì çàçåìëåíèÿ.
»
Ïðîâåðèòü íàäåæíîñòü çàçåìëåíèÿ.
»
Ñòàíîê äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê ñåòè ïðè ïîìîùè ðóáèëüíèêà,
ñîîòâåòñòâóþùåãî åâðîïåéñêèì íîðìàì, ñ ðàçìûêàíèåì êîíòàêòîâ
íå ìåíåå, ÷åì íà 3 ìì.
ÇÀÂÎÄ-ÈÇÃÎÒÎÂÈÒÅËÜ ÑÍÈÌÀÅÒ Ñ ÑÅÁß ÎÒÂÅÒÑÒÂÅÍÍÎÑÒÜ
 ÑËÓ×ÀÅ ÍÅÑÎÁËÞÄÅÍÈß ÄÀÍÍÛÕ ÏÐÅÄÏÈÑÀÍÈÉ.
ÏÐÎÂÅÐÊÀ ÐÀÁÎÒÛ (ñì. ðèñ. 23):
Äëÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû ñòàíêà î÷åíü âàæíî, ÷òîáû íàæàòèþ âíèç ïåäàëè
èíâåðòîðà (À) ñîîòâåòñòâîâàëî äâèæåíèå ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå
ñàìîöåíòðèðóþùåãîñÿ ñòîëà.
17