Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANDBUCH
FOR ENGLISH READERS
PARA LECTORES EN ESPANOL
UTILISATEURS FRANCAIS
FUR DEUTSCHE LESER
Page 2 - Page 7
Página 8 - Página 12
Page 13 - Page 17
Seite 18 - Seite 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini CDM-3250

  • Página 1 OPERATIONS MANUAL Page 2 - Page 7 FOR ENGLISH READERS MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 8 - Página 12 PARA LECTORES EN ESPANOL MANUEL D’ INSTRUCTIONS Page 13 - Page 17 UTILISATEURS FRANCAIS BEDIENUNGSHANDBUCH Seite 18 - Seite 22 FUR DEUTSCHE LESER...
  • Página 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
  • Página 4: Safety Specifications

    - Auxiliary Inputs for Line devices puts are located at the back right hand corner and front panel of the CDM-3250 and will accept a 1/4” connector. You can control the volume for the mic (See CONTROLS ) below. SAFETY SPECIFICATIONS:...
  • Página 5: Track Selection

    POINT, WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS. placed in the set list. When you have selected the proper track press PGM and the CDM-3250 will be ready to set your next PLAY / PAUSE: Each press of the PLAY / PAUSE BUTTON selection.
  • Página 6: Mixer Section

    MAIN MASTER output. tions, if they are ok, check your amplifier or receiver. VU METER: The CDM-3250 has a stereo VU METER that al- - If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not as- lows you to monitor the decibel levels of the LEFT and RIGHT sume that the CD player is defective.
  • Página 7 CDM-3250 SPECIFICATIONS: GENERAL: Type..............Compact Disc Player Disc Type......Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) Time Display....Track Elapsed, Track Remain, or Total remain Variable Pitch........± 12% Slider with Resume Switch Pitch Bend..............± 16% Maximum Instant Start............Within 0.03 seconds Installation................19” each Dimensions......
  • Página 9: Introduccion

    SALIDA MASTER. ESPECIFICACIONES Las entradas MIC o Micrófono están situadas en la esquina trasera y en el panel frontal del CDM-3250 y permite cualquier DE SEGURIDAD: conector Jack 1/4” . También puede controlar el volume del mi- Propiedades del Diodo Laser crófono (ver CONTROLES).
  • Página 10: Jog Wheel

    PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para programar completo. una lista en la memoria del CDM-3250, primero pare la repro- G. Pulse RELOOP para volver al principio del loop guardado ducción y pulse PGM para iniciar la lista. Seleccione una pista para reproducción normal.
  • Página 11: Reemplazo Del Crossfader

    (1). Lo mismo se aplica al canal 2. CROSS FADER: El CROSS FADER permite mezclar de una fuente a otra. El CROSS FADER del CDM-3250 es reemplaz- GANANCIA ROTATIVA DE CANAL: La GANANCIA ROTATIVA able en caso de que fuera necesario. El RG-45 (RAILGLIDE™) DE CANAL permite aumentar la señal de cada canal individual...
  • Página 12: Especificaciones

    CDM-3250 ESPECIFICACIONES: GENERAL: Tipo............Reproductor Compact Disc Tipo Disco....... Compact discs estándards (12 cm & 8 cm) Display Tiempo..... Tiempo Transcurrido, Tiempo Restante, o Total restante Pitch Variable ......± 16% Deslizante con botón Resume Pitch Bend..............± 16% Maximo Instant Start............en 0.03 segundos Instalación.................rack de 19”...
  • Página 14 - Entrée micro sur embases XLR & Jack 6.35mm symétrique via cordons XLR sur la sortie MASTER OUTPUT du - Entrées auxiliaires commutables Phono/Ligne CDM-3250. Les sorties XLR & RCA peuvent être utilisées si- multanément & sont contrôlées par le potentiomètre MASTER SPECIFICATIONS LASER: OUTPUT.
  • Página 15: Touches De Rattrapage (Pitch Bend)

    LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur le touche SINGLE CUE: Lorsque l’appareil est en mode lecture & après avoir en- afin d’activer le mode SINGLE, le CDM-3250 lira alors la plage registré un point cue, le fait d’appuyer sur la touche CUE mettra une fois, puis s’arrêtera.
  • Página 16 VOIE 1 vous permet de choisir entre CD 1 (CD interne) & RAIL RG-45 (RAILGLIDE™), disponible auprès de tout reven- Ligne 1 (Entrée ligne externe sur embase RCA). Fonction iden- deur GEMINI, possède 2 rails en acier inoxydable et procure un tique pour la voie 2. toucher & une précision incomparable.
  • Página 17 CDM-3250 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: GENERALES: Type..........Lecteur CD Professionnel Disques Lus............CD Standards (12 cm & 8 cm) Affichage Temps........Temps écoulé, Temps restant & Temps total restant Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire)........± 12% Pitch Bend...............± 16% Maximum Départ de Lecture............<0.03 seconde Installation..................19” Dimensions....... 19” x 3.5” x 10” (482.6 x 88.9 x 254 mm) Poids..............
  • Página 18 VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN NICHT ÖFFNEN, ACHTUNG STROMSCHLAGGE- FAHR! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
  • Página 19 Lautstärkeregler geregelt. SICHERHEITS INFORMATIONEN: MIKROFON EINGANG: An die MIC Eingänge an der rückseitigen rechten Ecke und auf der Frontplatte des CDM-3250 können Sie Laser Dioden Eigenschaften Mikrofone mit 6,3 mm Klinkenstecker anschließen. Sie können Material: Ga - Al - As die Lautstärke der Mikrofone (Gain) regeln.
  • Página 20: Track Search

    Sie den ersten Titel für die Wiedergabe und drücken G. Ein Druck auf RELOOP während der normalen Wieder- die Taste PGM erneut. Nun ist der CDM-3250 bereit für Ihre gabe startet jederzeit die Wiedergabe der Schleife ab dem nächste Auswahl. Wiederholen Sie dies solange, bis Ihre Aus- Anfangspunkt.
  • Página 21 Fahrten von einem zum anderen Ende gig davon, wie laut oder leise das anliegende Signal ist. optimiert ist. Sie erhalten die Fader bei Ihrem GEMINI Händler. 2-BAND EQUALIZER: Mit dem 2-BAND EQUALIZER können ACHTUNG: Üben Sie bei der Benutzung des CROSSFADERS Sie die Klangfarbe jedes KANALS in 2 Frequenzen (BÄNDER)
  • Página 22 CDM-3250 TECHNISCHE DATEN: ALLGEMEIN: Typ..............Compact Disc Player Disc Typ.........Standard Compact disc (12 cm & 8 cm) Zeitanzeige………..……..…..abgel. Titel, verbl. Titel, verbl. CD Pitch-Regelung........± 12% Fader mit Ein/Aus-Taste Pitch Bend..............± 16% Maximum Sofortstart............innerhalb 0,03 Sekunden Installation..................19” Abmessungen..........482,6 x 88,9 x 254 mm Gewicht.................
  • Página 23 You will be responsible for shipping charges to Gemini A. Gemini warrants its products to be free from defects in materi- UK, and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is consid- als and workmanship for One (1) year from the original purchase ered under warranty.
  • Página 24 Register your product online at www.geminiproaudio.com to be eligible for great prize giveaways! If you do not have internet access, fill out the form below and mail it to the appropriate address listed at the left side of this page. First and Last Name Address (Number and Street) Apartment Number...
  • Página 25 Worldwide Headquarters • 280 Raritan Center Parkway, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065 Gemini Sound Products Gemini Sound Products GCI Technologies S.A.

Tabla de contenido