Página 3
CAUTION CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION Use of controls or adjustments or performance of WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. procedures other than those specified herein may ADVARSEL result in hazardous radiation exposure. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. AVERTISSEMENT ADVARSEL L’utilisation de commandes et l’emploi de...
Página 254
Utilizar la unidad con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una tensión diferente de la especificada.
Página 255
Índice Índice Introducción ........3 Operación de reproducción ..17 Acerca de este manual ....... 3 Operación básica ........17 Accesorios suministrados ......3 Selección de una pista/capítulo ......17 Códigos de región ........3 Búsqueda hacia atrás/adelante ......17 Formatos de discos reproducibles ... 4 Funciones de repetición/aleatoria ...
Página 256
Índice Menú de preparación ....25 Códigos de idiomas ....41 Perspectiva general del menú ....25 Operación del menú de preparación ..27 Solución de problemas ..... 42 Menú de preparación general ....28 Bloqueo/Desbloqueo del disco para reproducirlo ..28 Glosario ........
Introducción Introducción Acerca de este manual Códigos de región Gracias por haber adquirido esta unidad. Este Esta unidad ha sido diseñada para soportar el manual de instrucciones explica el sistema de administración de regiones. funcionamiento básico de esta unidad. Compruebe el número del código de región en •...
Introducción Formatos de discos Notas reproducibles • Los CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL y DVD+R/ RW/R DL no se pueden reproducir si no están Esta unidad ha sido diseñada para ser usada finalizados. • Los archivos Progressive JPEG, WMA y WMV con los discos que tenga los logotipos protegidos por copyright no se pueden reproducir mostrados abajo.
Introducción Información de patente Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE.UU. con los números: 5,451,942 y otras patentes de los EE.UU.
Controles de funcionamiento Controles de funcionamiento Panel delantero STANDBY/ON Visualizador del panel delantero Enciende esta unidad o la pone en el modo de Muestra el estado actual de esta unidad. espera (vea la página 13). En el modo de espera, Sensor de mando a distancia esta unidad consume un poco de energía para Recibe señales infrarrojas procedentes del...
Conecte el jack REMOTE CONTROL (IN) de esta unidad al jack de salida del mando a Conéctelos a los jacks de entrada componente de distancia de su receptor AV Yamaha (vea la su receptor AV (vea la página 10). página 12). Conecte el jack REMOTE...
Controles de funcionamiento Mando a distancia Detiene la reproducción (vea la página 17). Abre la bandeja del disco.* Botones numéricos (0-9) Selecciona elementos numerados en el menú actualmente visualizado. SUBTITLE Selecciona el idioma de subtítulos (vea las páginas 20 y 22). ZOOM Aumenta o reduce la imagen de vídeo (vea las páginas 18 y 22).
Conexiones Conexiones Notas generales sobre las Notas conexiones • Necesita poner [SALIDA DIGITAL] en [TODO] (vea “SALIDA DIGITAL” en la página 32). Asegúrese de apagar esta unidad y • Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con la capacidad de su receptor, el desenchufar el cable de alimentación antes de receptor producirá...
Conexiones su receptor AV y luego a los de su TV Conexiones de vídeo utilizando un cable de vídeo componente de venta en el comercio. Fíjese en el color de Haga conexiones de vídeo a su receptor y TV cada jacks cuando haga las conexiones. para poder usar un TV con varias fuentes de Si su receptor no tiene jacks de salida vídeo diferentes (LD, videograbadora, etc.)
Conexiones Conexión de HDMI Notas • Necesita establecer bien [AUDIO HDMI] (vea la página 32) y [VÍDEO HDMI] (vea la página 36). Jack HDMI • Necesitará hacer conexiones de audio apropiadas HDMI (interfaz multimedia de alta definición) si el componente conectado no da salida a señales proporciona audio y vídeo digital de alta de audio (vea “Conexiones de audio”...
Esta unidad tiene jacks de entrada/salida de mando a distancia. Si su receptor AV es un Puerto USB producto Yamaha capaz de transmitir señales Esta unidad tiene un puerto USB y puede de control SCENE, usted podrá usar la función acceder a los archivos MP3, WMA, WMV, SCENE.
Primeros pasos Primeros pasos Utilización del mando a distancia Paso 1: Introducción de las Use el mando a distancia dentro de una pilas en el mando a distancia distancia de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. Dentro de 6 m Abra el compartimiento de las pilas.
Primeros pasos Paso 3: Ajuste de un tipo/ Seleccione esto si el TV conectado es del visualización e idioma de TV sistema PAL. Esto cambiará las señales de vídeo de los discos NTSC y éstas saldrán en el Puede personalizar esta unidad con el menú de formato PAL.
Primeros pasos Ajuste de una relación de aspecto Ajuste del idioma OSD para su TV Puede seleccionar su idioma preferido para el menú de configuración. Este ajuste permanece Puede ajustar la relación de aspecto de esta una vez seleccionado. unidad para que concuerde con la de su TV. Si la relación de aspecto de su TV es 16:9 no necesitará...
Primeros pasos Para seleccionar un dioma que no Ajuste de idioma de audio, está en la lista subtítulos y menú de disco Seleccione [OTROS] en [AUDIO], (DVD-Video solamente) [SUBTÍTULOS] o [MENÚ DE DISCO] y Puede seleccionar su idioma preferido para luego pulse ENTER.
Operación de reproducción Operación de reproducción Selección de una pista/capítulo Notas 2 2 / 33 Pulse o utilice los botones • Si aparece el icono de prohibición ( ) en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, la numéricos (0-9) para seleccionar un función de ese botón no estará...
Operación de reproducción VCD/SVCD/CD Para seleccionar una función o RPT ONE (repetición de una pista) elemento de reproducción RPT ALL (repetición de todo) Utilice 2 / 3/5/a o los botones SHUFFLE (aleatoria) numéricos (0-9) y luego pulse ENTER RPT SHF (repetición aleatoria) para iniciar la reproducción.
Operación de reproducción Pulse 5/a para desplazar la información y Introduzca uno de los últimos diez discos. luego pulse ENTER para acceder al “CARGANDO” aparece en la pantalla elemento seleccionado. del TV. Utilice los botones numéricos (0-9) Pulse 3 / 8 mientras “CARGANDO” se para introducir el número/tiempo o pulse visualiza en la pantalla del TV.
Operación de reproducción Para audio y subtítulos: Selección de un idioma de audio/ Pulse 5/a para resaltar su selección y formato y un idioma de subtítulos luego pulse ENTER. Para seleccionar un idioma de Para ángulo: audio/formato Seleccione un ángulo con los botones Pulse repetidamente AUDIO para numéricos (0-9).
Operación de reproducción Selección de una carpeta y Reproducción de discos de datos pista/archivo ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Pulse 5/a para seleccionar una carpeta y Cargue un disco de datos. luego pulse ENTER para abrirla. • El tiempo de lectura del disco puede Pulse 5/a para seleccionar una pista/ sobrepasar 30 segundos debido a lo archivo.
Operación de reproducción Utilice 2 / 3/5/a para resaltar una de las Durante la reproducción de música MP3, imágenes miniatura y luego pulse ENTER seleccione un archivo de imágenes JPEG desde la pantalla del TV y luego pulse ENTER. para iniciar la reproducción. Los archivos de imágenes se reproducirán uno tras otro hasta el final de la carpeta.
Operación de reproducción Para seleccionar un idioma de Notas subtítulos • Algunos dispositivos pueden no funcionar bien. Durante la reproducción, pulse • Si aparece “No se admite este dispositivo” en la SUBTITLE para cambiar o encender/ pantalla del TV cuando conecta el dispositivo apagar el idioma de subtítulos grabado en USB, siga el procedimiento de abajo.
Después de salir del modo USB, desconecte el dispositivo USB de esta unidad. Notas • Yamaha y los proveedores no aceptan ninguna responsabilidad por la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB conectados a esta unidad. Como precaución, se recomienda hacer copias de seguridad de los archivos.
Menú de preparación Menú de preparación Perspectiva general del menú Los elementos/parámetros en negrita listados más abajo son los ajustes predeterminados. Los elementos de menú, de ajuste y predeterminados pueden cambiar según los modelos. Página de Elemento de Ajuste de elemento/ Ajuste de elemento/submenú...
Menú de preparación Página de Elemento de Ajuste de elemento/ Ajuste de elemento/Submenú Página configuración menú Parámetro PÁGINA AUDIO INGÉS (Modelos de Europa, EE.UU., PREFERENCIAS Canadá, Centroamérica y Sudamérica, Australia y Asia), RUSO (Modelo de Rusia), COREANO (Modelo de Corea), etc. SUBTÍTULOS DESACTIVAR (Modelos de Europa, EE.UU., Canadá, Centroamérica y...
Menú de preparación Pulse 5/a para resaltar el elemento de Operación del menú de menú deseado. preparación Aparecen elementos de menú y elementos de ajuste. Esta preparación se realiza en el TV, permitiéndole personalizar esta unidad según sus necesidades particulares. Siga los PÁG.
El uso sin autorización de las grabaciones con copyright pueden infringir los derechos del copyright. PÁGINA CONFIGURACIÓN GENERAL • Yamaha y los proveedores no aceptan ninguna BLOQUEO DISC responsabilidad por la pérdida de datos guardados GRABACIÓN DE MP3 en los dispositivos USB conectados a esta unidad.
Menú de preparación En “GRABACIÓN DE MP3”, pulse 5/a • Las pistas se pueden visualizar en más para resaltar [VELOCIDAD] y luego pulse de una página en “PISTA”. En este caso, pulse 5/a para seleccionar repetidamente ENTER para seleccionar el ajuste deseado.
Menú de preparación Repita los pasos 3-4 para introducir otro Nota número de pista/capítulo. Usando esta unidad no puede editar (eliminar o Para eliminar una pista cambiar de nombre) los archivos de su dispositivo USB conectado a esta unidad. Use 2 / 3/5/a para seleccionar la pista que quiera eliminar.
Visualización del código de ® registro DivX ESTÉREO Seleccione esto para cambiar la salida de Yamaha le proporciona el código de registro canales a estéreo, que sólo reproduce el sonido ® DivX VOD (vídeo sobre demanda) que le por los dos altavoces delanteros.
Menú de preparación 96 KHz Ajuste de la salida digital Seleccione esto para reproducir discos Las opciones [AUDIO DIGITAL] son: grabados a la frecuencia de muestreo de 96 [SALIDA DIGITAL] y [SALIDA LPCM]. kHz. Si el disco de 96 kHz está protegido contra la copia, la salida digital se convertirá...
Menú de preparación Tipo de TV Esta unidad puede dar salida a las señales de audio Este menú tiene las opciones para seleccionar siguientes usando HDMI: Señales de el sistema de color que concuerda con su TV. 32/44,1/48 kHz, PCM lineal de 2 anales y señales Para conocer detalles, vea “Ajuste de un de serie de bits (Dolby Digital y DTS).
Menú de preparación Cuando la relación de aspecto de su TV es Acerca de activación de la exploración progresiva: 16:9 (pantalla panorámica): • Asegúrese de que su TV esté equipado con Disco de Pantalla del TV Configuración exploración progresiva. reproducción •...
Menú de preparación Aparece el menú “CONFIG IMAGEN Activa o desactiva el nivel del negro PERSONAL”. Cuando [TIPO TV] se pone en [NTSC] (vea la página 14), este menú es servirá para mejorar la visibilidad del color negro en las zonas CONFIG IMAGEN PERSONAL oscuras de la pantalla.
Menú de preparación PANORÁMICA Nota Seleccione para visualizar una imagen 4:3 en la pantalla 16:9 con alargamiento no lineal Esta función sólo se encuentra disponible para el (la posición central de la pantalla se alarga formato de vídeo NTSC y para las salidas de vídeo compuesto y S-vídeo.
Menú de preparación Menú de preparación de Notas preferencias • Para los ajustes que no sean [AUTOMÁTICO], las imágenes pueden no se visualizarse bien si un Pulse dos veces 7 para detener la ajuste de salida de resolución no está soportado por el componente HDMI que usted está...
Menú de preparación En “PÁGINA PREFERENCIAS”, LISTA ORIGINAL Seleccione esto para reproducir los títulos pulse 5/a para resaltar [PADRES] y luego pulse 3. grabados originalmente en el disco. LISTA REPROD. Seleccione esto para reproducir la versión editada del disco. Esta función sólo está PÁGINA PREFERENCIAS disponible cuando se ha creado una lista de AUDIO...
Menú de preparación GRUPO1: Selección de la función PBC Albanés (sq), Vascuence (eu), Catalán (ca), (control de reproducción) Danés (da), Holandés (nl), Inglés (en), Puede activar o desactivar el control de Feroe (fo), Finlandés (fi), Francés (fr), reproducción (PBC). Esta función sólo está Alemán (de), Islandés (is), Irlandés (ga), disponible en Vídeo CD 2.0 con control de Italiano (it), Noruego (no), Portugués (pt),...
Menú de preparación Introduzca la contraseña nueva de seis Cambio de contraseña dígitos. Para el control de los padres y el bloqueo del Introduzca de nuevo la contraseña nueva de disco se utiliza la misma contraseña. seis dígitos para confirmarla. Introduzca su contraseña de seis dígitos cuando se le indique en la pantalla.
Códigos de idiomas Códigos de idiomas Estos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”. Abcaciano 6566 Esperanto 6979 Latvio 7686 Ruso 8285 Afar 6565 Estonio 6984 Letzeburgesch 7666...
Yamaha autorizado más cercano. Problema Solución...
Página 297
Solución de problemas Problema Solución Cuando no utiliza las Siga los pasos de abajo para desactivar la exploración progresiva. conexiones de exploración 1. Pulse OPEN/CLOSE ( ) en el panel delantero o mantenga progresiva (usando los jacks de pulsado en el mando a distancia para abrir la bandeja del disco. 2.
Página 298
Solución de problemas Problema Solución Los botones no funcionan Para restablecer completamente esta unidad, desenchufe el cable de CA de la toma de CA entre 5-10 segundos, vuelva a conectar el cable de CA en la toma de CA y luego encienda esta unidad. Esta unidad no responde a Puede que el disco no permita hacer algunas operaciones.
Página 299
Solución de problemas Problema Solución Esta unidad deja de grabar Si aparece “Nº máximo archivos” en la pantalla del TV, elimine pistas de CD en su dispositivo cualquier archivo que no necesite o haga una carpeta nueva y pase algunos archivos a esa carpeta para que el número de archivos en el directorio raíz de su dispositivo USB se reduzca.
Glosario Glosario ® Analógico DivX Ultra ® Sonido que no ha sido convertido a valores numéricos. Los productos DivX Ultra Certified mejoran la El sonido analógico cambia, mientras que el digital reproducción de las características de los medios ® tiene valores digitales específicos. Estos jacks envían avanzados soportados por DivX Media Format.
Página 301
Glosario Menú interactivo Código de región Los menús de vídeo interactivos ofrecen una Un sistema para permitir que los discos sean comodidad y un control sin precedentes para que usted reproducidos solamente en la región designada de pueda navegar rápidamente entre varias escenas o antemano.
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga...