Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Indicaciones para el usuario ....................6 1.1 Guía del usuario ......................6 1.1.1 Abreviaturas ...................... 6 1.1.2 Señales y símbolos generales................6 1.2 Grupo de destino ......................7 1.3 Servicio de atención al cliente ..................
Página 4
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC Tabla de contenidos 4.7.3 Montar el panel de mando a un lado del soporte ............ 46 4.7.4 Montar el panel de mando en un armario/pared............. 49 4.8 Conectar el ELECTROmatic ..................... 50 4.9 Controlar la instalación ....................50 5 Puesta en servicio.......................
Página 5
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC Tabla de contenidos 8.5 Almacenamiento......................79 8.6 Mantenimiento, control y comprobación después de la preparación ........79 9 Servicio ..........................80 9.1 Cambiar el filtro – entrada de agua.................. 80 9.2 Cambiar la lámpara LED del motor KL 703 ............... 81 9.3 Cambiar la lámpara LED del COMFORTbase ..............
Leer estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio del producto para evitar el manejo incorrecto y daños. Condición Si se necesitan versiones de otros idiomas pueden solicitarse a la filial de KaVo competente. La reproducción y distribución de las instrucciones de uso requie- ren la autorización previa de KaVo.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 1 Indicaciones para el usuario | 1.2 Grupo de destino PELIGRO En situaciones que, en caso de no evitarlas, son directamente mortales o producen lesiones severas. ADVERTENCIA En situaciones que, en caso de no evitarse, pueden ser mortales o pro- ducir lesiones severas.
1 Indicaciones para el usuario | 1.4 Condiciones de la garantía 1.4 Condiciones de la garantía KaVo asume, dentro de las condiciones vigentes de KaVo de envío y pago, la prestación de garantía de un funcionamiento correcto, la ausencia de defectos en el material y en la fabricación durante el siguiente período:...
Condiciones generales alemanas para transportistas, artículo 28). Fuera de Alemania Nota KaVo no se hace responsable de los daños por transporte. El envío deberá ser controlado inmediatamente después de su recepción. Si al efectuar la entrega puede reconocerse claramente un daño en el embalaje, debe procederse del siguiente modo: 1.
Página 10
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 1 Indicaciones para el usuario | 1.5 Transporte y almacenamiento Respetar las instrucciones de uso Observar las instrucciones de uso electrónicas Código HIBC Distintivo CE (distintivo de la Comunidad Europea) Distintivo VDE Distintivo MET Certificado GOST R Señal de conformidad EAC (Eurasian Conformity = conformidad eurási-...
Si tiene preguntas sobre cómo realizar una eliminación adecuada del produc- to de KaVo , póngase en contacto con la filial correspondiente de la empresa. 1.7 Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Nota De acuerdo con la directiva CE 2012/19 sobre residuos de aparatos eléctricos...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 2 Seguridad | 2.1 Riesgo de infección 2 Seguridad Este manual de uso es parte del producto y debe ser leído con cuidado antes de usar el dispositivo y estar siempre a la disposición.
En caso de tratamientos en la región bucal, KaVo recomienda activar la función SAFEdrive para redu- cir el riesgo de una quemadura por instrumentos de giro rápido defectuosos.
La reparación y la inspección visual sólo deben ser realizados por personal de servicio formado. Las siguientes personas están autorizadas para ello: ▪ Personal técnico de las filiales de KaVo con la correspondiente formación so- bre el producto ▪ Los técnicos de los socios de KaVo con la formación correspondiente sobre el producto ▪...
▶ Previo a pausas mayores, cuidar, limpiar guardar el producto en un lugar seco y separarlo de la red. Nota A petición, KaVo facilita esquemas de conexiones, listas de elementos de construcción, descripciones, indicaciones de calibración u otras informaciones que apoyan al personal de servicio durante la reparación.
INTRA LUX Motor KL 703 o el instrumento de motor COMFORTdrive. Se puede solicitar el producto en las siguientes variantes: ▪ ELECTROmatic TM con un motor INTRA LUX KL 703 ▪ ELECTROmatic TMM con dos motores INTRA LUX KL 703 ▪...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.2 Volumen de suministro 3.2 Volumen de suministro Imagen Número de material ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC ELECTROma- ELECTROma- ELECTROma- tic TM tic TMM tic TMC Unidad de control 1.011.2100 Unidad de control 1.011.2600...
Página 18
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.2 Volumen de suministro Imagen Número de material ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC ELECTROma- ELECTROma- ELECTROma- tic TM tic TMM tic TMC 1.007.0150 Motor INTRA LUX KL 703 LED Manguera del motor KL 1750 1.011.7200...
Página 19
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.2 Volumen de suministro Imagen Número de material ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC ELECTROma- ELECTROma- ELECTROma- tic TM tic TMM tic TMC Instrucciones de montaje 1.013.0312 Nota Solo se deben usar cables y clavijas de alimentación permitidas en el país co- rrespondiente.
Página 20
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.2 Volumen de suministro Nº N° de mat. Descripción Número pos. ⑤ 0.220.0441 Amortiguador elástico 4 1.012.0184 Tornillos 4x14 ⑥ ⑦ 1.012.1999 Perno distanciador, 35 1.012.1853 Destornillador angular ⑧...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.3 Variantes ELECTROmatic 3.3 Variantes ELECTROmatic ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC Lado posterior y anterior del ELECTROmatic ① Panel de mando ⑤ Conexión manguera del motor: - Vista trasera derecha, la indica- ción «M1»...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.4 Manguera del motor 3.4 Manguera del motor Tubo flexible de motor KL/COMFORTbase ① Conexión ELECTROmatic ④ Conexión del motor ② Tubo flexible de motor KL ⑤ Conexión COMFORTdrive...
Página 23
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.5 Panel de mando Elemento de control Designación/tipo del Función elemento de mando Conmutador modo ▶ Pulsar el modo ele- "ENDO"/"PREP" mento de mando "ENDO"/"PREP" para conmutar entre el mo- do PREP y ENDO.
Página 24
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.5 Panel de mando Elemento de control Designación/tipo del Función elemento de mando Submenú "Configuracio- ▶ Pulsar el elemento de nes" mando "Configuracio- nes" para iniciar el menú "Configuracio- nes".
Página 25
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.5 Panel de mando Nº Descripción activado/desactiva- Representación pos. ⑩ Lista de selección de 40 activado con fondo blanco «Memoria de número de revoluciones» (x 1.000 rpm ) para el motor activo Indicador de pantalla ejemplo 2: modo PREP con COMFORTdrive (sólo TMC)
Página 26
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.5 Panel de mando N.º Descripción activado/desactiva- Representación pos. ⑩ Indicación «número de Número de revolucio- con fondo azul revoluciones» de la he- nes = 200 000 rpm...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.6 Datos técnicos ELECTROmatic Nº Descripción activado/desactiva- Representación pos. ⑦ Conmutador "Sentido Rotación a la derecha de giro del motor" (es- está activada tá preajustado en el modo ENDO) ⑧...
Página 28
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.6 Datos técnicos ELECTROmatic Condiciones ambientales Lugares de instalación permitidos Espacios interiores Temperatura ambiental permitida C hasta +35 C / 50 F hasta Humedad relativa del aire máxima 80 % a 31 ...
Página 29
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.6 Datos técnicos ELECTROmatic Medios Calidad del agua según EN 7494-2 Agua potable Dureza del agua 8,4 hasta 12 °dH Valor pH 7,2 a 7,8 Presión del sistema de 1,8 a 5 bar/de 26 a 72,5 psi...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.7 Símbolos en el producto y en la placa de características 3.7 Símbolos en el producto y en la placa de características Las placas de características se encuentran en el lado inferior del aparato.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.8 Bloque de red tipo 4882 Clase II No eliminar con desechos caseros 3.8 Bloque de red tipo 4882 ① Conexión cable de red ③ Cable de conexión ②...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.10 Símbolos en la placa indicadora de modelo de la fuente de alimentación tipo 4882 Valores de conexión Tensión de alimentación de 100 a 240 V CA, de 47 a 63 Hz...
Página 33
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Descripción del producto | 3.10 Símbolos en la placa indicadora de modelo de la fuente de alimentación tipo 4882 Características de producto Fabricante Tipos Tipo de aparato Número de material Datos de entrada: tensión, frecuencia, corriente TRA- Datos de salida: Potencia, tensión, corriente...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.1 Ubicación 4 Instalación 4.1 Ubicación ADVERTENCIA Montaje del equipo en una unidad de tratamiento odontológico. Descarga eléctrica o peligro de incendio. ▶ Prestar atención al cable eléctrico de la fuente de alimentación. Colocar los cables de tal manera que no estén aplastados ni aprisionados y que no...
Página 35
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.2 Posiciones de montaje A continuación se describirán las 4 posiciones básicas de montaje: ▪ Posición de montaje 1: debajo de un soporte ▪ Posición de montaje 2: lateralmente a un soporte ▪...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.3 Preparar la instalación 4.3 Preparar la instalación Soporte de inserción Placa de montaje Set de montaje ELECTROmatic (N.º de mat. 1.012.1883) Ángulo de soporte Cubierta ▶ Poner a la disposición el set de montaje.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.4 Posición de montaje 1: montar el aparato debajo de un soporte 4.4 Posición de montaje 1: montar el aparato debajo de un soporte Debajo de un soporte con un soporte de inserción ATENCIÓN...
Página 38
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.4 Posición de montaje 1: montar el aparato debajo de un soporte Variante de montaje b) Se necesitarán las siguientes piezas del volumen de suministro y del set de montaje: ▪...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.5 Posición de montaje 2: lateralmente a un soporte 4.5 Posición de montaje 2: lateralmente a un soporte ATENCIÓN Avería del elemento del odontólogo. Instalaciones con intervención en unidades de tratamiento pueden averiar componentes que influyen en la seguridad de funcionamiento y que causan le- siones.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.6 Posición de montaje 3: montar en un soporte o en le lado posterior de un soporte ▶ Atornillar levemente el aparato ELECTROmatic en el lado redondo de la pla- ca de montaje con los 2 tornillos de plástico ⑥.
Página 41
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.6 Posición de montaje 3: montar en un soporte o en le lado posterior de un soporte ATENCIÓN Avería del elemento del odontólogo. Instalaciones con intervención en unidades de tratamiento pueden averiar componentes que influyen en la seguridad de funcionamiento y que causan le- siones.
Página 42
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.6 Posición de montaje 3: montar en un soporte o en le lado posterior de un soporte Variante de montaje b) Se necesitarán las siguientes piezas del volumen de suministro y del set de montaje: ▪...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia 4.7.1 Separar el panel de mando de la unidad de mando y montarla en el ángulo de soporte...
Página 44
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia ▶ En caso de ser necesario, abrir el paso de cable en el panel de mando.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia 4.7.2 Montar el panel de mando en un soporte / en el lado posterior de un soporte ATENCIÓN...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia ▶ Montar la unidad de mando. Véase también: 2 4.4 Montar debajo del elemento del odontólogo, de un soporte o de un ar- mario, Página 37...
Página 47
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia ▶ Elegir la posición para la placa de montaje. En caso de ser posible, conside- rar tornillos existentes o pasos como posiciones de atornillado.
Página 48
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia ▶ Acortar el ángulo de soporte al tamaño del panel de mando con una herra- mienta adecuada.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.7 Posición de montaje 4: Montar el panel de mando como mando a distancia 4.7.4 Montar el panel de mando en un armario/pared Montaje en armario o pared ATENCIÓN Avería del elemento del odontólogo.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Instalación | 4.8 Conectar el ELECTROmatic 4.8 Conectar el ELECTROmatic Véase también: 2 5.1.2 Conectar el ELECTROmatic, Página 52 2 5.1.5 Conectar el bloque de red, Página 53 4.9 Controlar la instalación ▶...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Puesta en servicio | 5.1 Conexión 5 Puesta en servicio Nota El ELECTROmatic debe usarse únicamente con el motor INTRA LUX KL703 LED (N.º de mat. 1.007.0150), el contra-ángulo del mo- tor COMFORTdrive y la fuente de alimentación tipo 4882.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Puesta en servicio | 5.1 Conexión 5.1.2 Conectar el ELECTROmatic AVISO Daños materiales por tuberías de agua sucias. Daños materiales en el producto. ▶ Asegurarse que el filtro de agua no se tape por agua con impurezas.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Puesta en servicio | 5.1 Conexión ð La posición de enchufe correcta se ajusta de forma automática. ▶ Girar la tuerca de unión del lado de la manguera en la dirección de la flecha.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Puesta en servicio | 5.2 Calibración del reóstato de pie Nota El bloque de red se ajusta automáticamente a la tensión de red existente. Nota El conductor protector se utiliza como puesta a tierra de función (FE) y no co- mo puesta a tierra de protección (PE).
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Puesta en servicio | 5.3 Medir la cantidad de aire de refrigeración en el acoplamiento de motor 5.3 Medir la cantidad de aire de refrigeración en el acoplamiento de motor ▶ Colocar el Tubo de medición del caudal de aire ① (N.º de mat.
Página 56
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Puesta en servicio | 5.4 Ajustar el aparato ▶ Pulsar la tecla Plus para aumentar los valores. ▶ Pulsar la tecla Minus para reducir los valores. ð Se almacenan los ajustes de manera inmediata.
Página 57
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Puesta en servicio | 5.4 Ajustar el aparato Vista de pantalla Ajuste Para la visualización del par de giro se puede selec- cionar la unidad Ncm o gcm. Para cambiar la unidad, pulsar la unidad visualizada.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.1 Conectar/desconectar ELECTROmatic 6 Manejo ATENCIÓN Formación de gérmenes Infecciones ▶ Antes del tratamiento de un paciente activar aire y agua de spray durante por lo menos 20 segundos. ▶ Previo a la primera puesta en marcha y después de tiempos mayores de parada (fin de semana, feriados, vacaciones, etc.) es necesario soplar o...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.2 Arranque del motor Display ELECTROmatic TMC Pantalla ELECTROmatic TM Pantalla ELECTROmatic TMM/ (COMFORTdrive está conectado y seleccionado) ▶ Para desconectar el aparato, separarlo de la red de alimentación. Nota En marcha neutra el consumo de corriente es tan reducido que no es necesa- rio apagar el aparato.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.4 Modo PREP ð Manguito regulador girado completamente hacia la izquierda ③ = cantidad máxima de agua 6.4 Modo PREP Manejo general En caso de visualizar el elemento de mando "PREP" en la pantalla, el modo de preparación está...
Página 61
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.4 Modo PREP Memoria número de INTRA LUX KL 703 LED revoluciones [min /rpm] COMFORTdrive 200 XDR [min /rpm] 20.000 100.000 40.000 200.000 En la pantalla se visualiza el número de revoluciones respectivamente configu- rado de la herramienta tensada (número de revoluciones min...
Utilización de piezas de mano y contra-ángulos incorrectos. Peligro de quemaduras o de sobrecalentamiento. ▶ Utilizar únicamente instrumentos de giro rápido originales de KaVo para las series de modelo 25L, E25, M25, M05, 25LP, 25LPA, 25LPR, 25LCA o para la pieza de ángulo de motor COMFORTdrive.
Página 63
6 Manejo | 6.4 Modo PREP Nota SAFEdrive sólo funciona con instrumentos de giro rápido KaVo de las series de modelos 25L, E25, M25, M05, 25LP, 25LPA, 25LPR, 25LCA y el contra-án- gulo del motor COMFORTdrive. Si se utilizan instrumentos dentales de otros fabricantes puede producirse una activación no deseada de SAFEdrive.
Nota El control del equipo está adaptado para la eficiencia de los instrumentos de KaVo. El número de revoluciones y el par de giro solo se pueden garantizar con los siguientes instrumentos de KaVo. ▶ Utilizar exclusivamente instrumentos KaVo con un factor de transmisión de 1:1, 3:1 u 8:1.
El motor INTRA LUX KL 703 LED tiene un rango de par de giro de 0,15 a 3 Ncm. Para pares de giro por encima de 2,0Ncm, KaVo recomienda utilizar contra-ángulos de reducción 3:1 u 8:1 para reducir la carga y el calentamien- to del motor.
▶ Una vez que se ha activado el valor, ajustarlo con la corredera. 6.5.2 Base de datos de limas El ELECTROmatic TM y TMM/TMC disponen de una base de datos de limas inte- grada. Los datos de las limas deben concordar con los datos de los respectivos fabricantes.
Página 67
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO ð En la pantalla se visualiza la secuencia de limas "SEQUENCE 1" en el modo de edición. ▶ Pulsar nuevamente el elemento de mando "Escribir" para editar el nombre de secuencia.
Página 68
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO Cambiar la posición de las limas en la secuencia Condición En las configuraciones del aparato está activado el desplazamiento de las li- mas (ON), la configuración estándar está desactivada (OFF).
Página 69
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO ð En la pantalla se visualiza la secuencia de limas "SEQUENCE 1" en el modo de edición. ▶ Para definir limas personalizadas, pulsar la segunda columna "Sistema de li- mas"...
Página 70
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO ▶ Abrir el editor de limas; pulsar para ello la secuencia de limas "SEQUENCE 1" para visualizar la lista de selección de las secuencias de limas. ▶ Pulsar el elemento de mando "Escribir" para procesar la secuencia.
Página 71
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO Desactivar lima de la secuencia de limas En caso de que el usuario no necesite de las 10 limas de la secuencia de limas para el tratamiento, puede desactivar limas de la secuencia.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO 6.5.4 Elegir la secuencia de limas ENDO ▶ Elegir la secuencia de limas ENDO mediante la lista de selección "Secuencia de limas"; pulsar para ello la secuencia de limas deseada (aquí SEQUENCE ð...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO Así, por ejemplo, la lima "E0" está asignada a un número de revoluciones de 400 rpm. ▶ En caso de que el par de giro esté activo, activar el número de revoluciones pulsando el valor de número de revoluciones.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO En caso de que el par de giro de la lima difiera del valor recomendado de esta lima, se visualizará un símbolo tachado de una fábrica. 6.5.8 Seleccionar el modo de par de giro En el modo ENDO hay tres modos de torque diferentes: ▪...
Página 75
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Manejo | 6.5 Modo ENDO ▶ Pulsar el pedal. ð El motor se pone en marcha. En caso de haber alcanzado 90% del valor del par de giro, sonará una señal de indicación y la luz empieza a parpadear.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 7 Puesta fuera de servicio | 7.1 Retirada de la conexión eléctrica 7 Puesta fuera de servicio 7.1 Retirada de la conexión eléctrica ▶ Separar el bloque de red de la red; desenchufar para ello la conexión del bloque de red del enchufe en la red de suministro.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 8 Pasos de preparación según la norma DIN EN ISO 17664 | 8.1 Limpieza 8 Pasos de preparación según la norma DIN EN ISO 17664 Nota Los pasos de preparación para el motor, el COMFORTdrive y las piezas de mano y los contra-ángulos están descritos en las respectivas indicaciones de...
▶ La desgerminación del ELECTROmatic debe realizarse a través de la unidad de tratamiento. Para la desgerminación del agua de spray de la unidad de tratamiento KaVo re- comienda usar los siguientes productos: ▪ KaVo Oxygenal 6 de la empresa KaVo Dental GmbH www.kavo.com ▪...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 8 Pasos de preparación según la norma DIN EN ISO 17664 | 8.3 Embalaje 8.2.2 Desinfección interior manual La desgerminación del ELECTROmatic debe realizarse a través de la unidad de tratamiento. ▶ Conectar el ELECTROmatic con la unidad de tratamiento.
▶ Comprobar los canales del agua de spray y, en caso necesario, limpiar las toberas de spray con la aguja de toberas . KaVo recomienda controlar al inicio el filtro cada 3 meses y, en caso dado, cam- biar el filtro. En el volumen de suministro constan 2 juegos de filtros. A conti- nuación es necesario controlar y, en caso dado, cambiar el filtro en un intervalo...
▶ No toque la lámpara inmediatamente después de usarla. Dejar enfriar la lámpara. ▶ Quitar el casquillo girándolo. ▶ Empujar la lámpara Mini LED de KaVo con la uña y sacarla del portalámpa- ras. ▶ Insertar la lámpara Mini LED de KaVo nueva en la hendidura de manera que las superficies de contacto coincidan con las del portalámparas.
▪ Caso 1: La lámpara MULTI LED de KaVo está encendida. ▪ Caso 2: La lámpara MULTI LED de KaVo emite una luz roja o no emite nin- guna luz. - Retirar la lámpara MULTI LED de KaVo del soporte tal como se lo describe arriba y colocarla girándola por 180°...
Página 83
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 9 Servicio | 9.4 Cambiar el tubo flexible de motor Véase también: 2 5.1.4 Conectar el tubo flexible del motor., Página 53 2 5.1.3 Conectar el motor., Página 52 ▶ Eliminar de forma apropiada el cable del motor defectuoso.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 10 Solución de averías 10 Solución de averías Nota En este producto se muestran ópticamente los mensajes de error o indicacio- nes en la pantalla. El motor se desconecta siempre que se produce una avería.
Página 85
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 10 Solución de averías Avería Causa Solución ▶ Pisar el reóstato de pie hasta el fondo varias No se alcanza el núme- La presión de alimenta- veces. ro máximo de revolu- ción se redujo fuerte- ð...
Página 86
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 10 Solución de averías Avería Causa Solución ▶ En caso de utilizar un instrumento de un fabri- El símbolo SAFEdrive Carga excesiva del mo- cante diferente, desactivar SAFEdrive o utilizar parpadea de color rojo.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 11 Accesorios y materiales de consumo 11 Accesorios y materiales de consumo Denominación Número de material Set de filtro 1.007.9736 Tubo de medición del caudal de aire 0.411.4441 Adaptador del tubo de medición de aire 1.005.1702 Motor INTRA LUX KL 703 LED 1.007.0150...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Datos sobre compatibilidad electromagnética | 12.1 Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electro- magnéticas 12 Datos sobre compatibilidad electromagnética 12.1 Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas El ELECTROmatic está concebido para ser utilizado en un entorno como el que se indica a continuación.
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Datos sobre compatibilidad electromagnética | 12.3 Directrices y declaración del fabricante - Resistencia a per- turbaciones electromagnéticas Controles de resis- Nivel de ensayo Nivel de conformi- Entorno electromagnético - tencia a las interfe-...
Página 90
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Datos sobre compatibilidad electromagnética | 12.3 Directrices y declaración del fabricante - Resistencia a per- turbaciones electromagnéticas Controles de resis- Nivel de ensayo Nivel de conformi- Entorno electromagnético - tencia a las interfe-...
Instrucciones de uso ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Datos sobre compatibilidad electromagnética | 12.4 Distancias recomendadas entre aparatos de telecomunica- ción de altas frecuencias portátiles y móviles y el ELECTROmatic Mediante la gama de frecuencias de 150 kHz hasta 80 MHz la fuerza de cam- po debe ser menor a 3V V/m.