ESPAÑOL
supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona encargada de su seguridad.
Los niños deberán estar siempre vigilados para asegu-
rarse de que no jueguen con el aparato.
Riesgos residuales
Al utilizar la herramienta, podrían surgir riesgos residuales
adicionales que no se incluyan en las advertencias de seguri-
dad incluidas. Estos riesgos pueden surgir por un mal uso, un
uso prolongado, etc.
Incluso al aplicar las normas de seguridad pertinentes y al
usar los dispositivos de seguridad, existen determinados
riesgos residuales que no pueden evitarse. Esto incluye:
Lesiones provocadas por el contacto con cualquier pieza
giratoria/móvil.
Lesiones provocadas al cambiar cualquier pieza, hoja
o accesorio.
Lesiones provocadas por el uso prolongado de una her-
ramienta. Al usar cualquier herramienta durante periodos
prolongados de tiempo, asegúrese de hacer descansos
con regularidad.
Deterioro auditivo.
Daños a la salud provocados por la respiración del polvo
desarrollado al utilizar la herramienta (por ejemplo, al
trabajar con madera, especialmente haya, roble y MDF).
Vibración
Los valores declarados de emisión de vibraciones indicados
en los datos técnicos y la declaración de conformidad se
han medido de acuerdo con un método de prueba estándar
suministrado por EN 60745 y pueden utilizarse para comparar
una herramienta con otra. El valor declarado de emisión
de vibraciones también puede utilizarse en una evaluación
preliminar de exposición.
¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante el
uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor
declarado dependiendo de la forma de uso de la herramienta.
El nivel de vibración podría aumentar por encima del nivel
indicado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones para determinar las
medidas de seguridad requeridas por la Directiva 2002/44/CE
para la protección de las personas que utilizan habitualmente
herramientas eléctricas en su trabajo, debe tenerse en cuenta
un cálculo de la exposición a vibraciones, las condiciones
reales de uso y la forma de utilización de la herramienta,
incluyendo todas las partes del ciclo operativo como las veces
que la herramienta está apagada, cuando funciona en vacío
y el tiempo de activación.
Etiquetas en la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas,
junto con el código de fecha:
28
(Traducción de las instrucciones originales)
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de
:
lesiones, el usuario debe leer el manual de
instrucciones.
Lleve protección acústica cuando utilice taladra-
f
doras de impacto. La exposición ante ruidos
puede provocar la pérdida de audición.
Seguridad eléctrica
Esta herramienta está doblemente aislada;
por lo tanto, no es necesario ningún cable.
#
Compruebe siempre que el voltaje suminis-
trado corresponda al indicado en la placa de
características.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser susti-
tuido por el fabricante o un centro de reparación ofi cial de
Stanley FatMax con el fi n de evitar peligros.
Características
Esta herramienta incluye alguna de las siguientes caracterís-
ticas o todas ellas.
1. Interruptor de velocidad variable
2. Botón de bloqueo
3. Botón de avance/retroceso
4. Selector de modo de taladro
5. Botón de selección de velocidad
6. Portabrocas de doble cubierta
7. Empuñadura lateral
8. Orifi cio del calibrador de profundidad
Montaje
¡Advertencia! Antes del montaje, asegúrese de que la
herramienta esté apagada y desconectada.
Ajuste del asa lateral y del tope de profundidad
(fi g. A)
Gire el asa en sentido antihorario hasta que pueda
deslizar el mango lateral (8) a la parte frontal de la her-
ramienta.
Rote el mango lateral a la posición deseada asegurán-
dose de que las muescas (8a) encajan con las muescas
de la herramienta (6a).
Para liberar y girar, deslice el mango hacia delante para
ajustar y, a continuación, asegúrese de que vuelve a en-
cajar con las muescas para su uso.
Inserte el calibre de profundidad (no incluido) en el orifi cio
de montaje (7), tal y como se muestra.
Ajuste la profundidad del taladro tal y como se describe
más abajo.
Apriete el mango lateral girando el asa en sentido horario.
Fijación de la profundidad de perforación (fi g. A)
Afl oje el mango lateral girando el asa (8) en sentido
antihorario.